Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RFpro.ru: Помощь по английскому языку


Хостинг портала RFpro.ru:
Московский хостер
Профессиональный ХОСТИНГ на базе Linux x64 и Windows x64

РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RFPRO.RU

Чемпионы рейтинга экспертов в этой рассылке

Гаряка Асмик
Статус: Профессор
Рейтинг: 6969
∙ повысить рейтинг »
Гуревич Александр Львович
Статус: Профессионал
Рейтинг: 4796
∙ повысить рейтинг »
Sel
Статус: Профессор
Рейтинг: 1603
∙ повысить рейтинг »

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Английский язык

Номер выпуска:467
Дата выхода:29.01.2011, 21:30
Администратор рассылки:Sel (Профессор)
Подписчиков / экспертов:135 / 73
Вопросов / ответов:3 / 7

Вопрос № 114973: Здравствуйте, уважаемые эксперты! Не получается никак перевести предложения на русский. Помогите, пожалуйста! Хотя бы с некоторыми... Большое спасибо! These elements are known to have been found two decades ago. I know of your being ...


Вопрос № 113378: Здравствуйте! Нужно срочно перевести одно предложение, а с юр. лексикой у меня совсем плохо... He had to pay a fine of 50 dollars and he was given a sentence of three months in prison suspended for two years. Заранеее большое спасибо!...
Вопрос № 69929: Правильно ли переведены предложения? 1) The law on partnership was codified by the Parliament in 1972. Право на участие в товариществах было кодифицировано парламентом в 1972 году. 2) Many general customs have been adopted by the courts a...

Вопрос № 114973:

Здравствуйте, уважаемые эксперты!
Не получается никак перевести предложения на русский. Помогите, пожалуйста! Хотя бы с некоторыми... Большое спасибо!

These elements are known to have been found two decades ago.
I know of your being shown a new device.
We insisted on the experiment being repeated.
The experiment having been carried out, the students left the lab.
It is necessary that theses data should be processed as soon as possible.
We suggested that his project be discussed in detail.
The text having been translated into a numbers language , the programmer assistant punches corresponding holes in a special paper tape.

Отправлен: 20.12.2007, 04:57
Вопрос задал: Mangoost
Всего ответов: 3
Страница вопроса »


Отвечает Абрамов Максим Вячеславович :
Здравствуйте, Mangoost!

1)Как известно, эти элементы были открыты два десятилетия назад.
2)Я знаю, что ты продемонстрировал новое устройство.
3)Мы настаиваем, чтобы эксперимент проводился быстрее.
4)Эксперимент был завершен, студенты покинули лабораторию.
5)Необходимо, чтобы данная информация была обработана как можно быстрее.
6)Мы полагаем, что этот проект будет детально обсуждаться.
7)Текс был переведен в машинный код, ассистент программиста компостировал соответствующие отверстия в бумажной обложке.

Ответ отправил: Абрамов Максим Вячеславович
Ответ отправлен: 20.12.2007, 09:57

Как сказать этому эксперту "спасибо"?
  • Отправить SMS #thank 200979 на номер 1151 (Россия) | Еще номера »
  • Отправить WebMoney:
  • Вам помогли? Пожалуйста, поблагодарите эксперта за это!
    Отвечает Adenadil :
    Здравствуйте, Mangoost!
    Известно, что эти элементы были открыты двадцать лет назад.
    Я знаю, что тебе показали новой утройство
    Мы настояли на повторении эксперимента
    По окончании поведения эксперимента, студенты покинули лабораторию
    Необходимо обработать эти данные как можно скорее
    Мы предложили детально обсудить его проект
    переведя текст в цифровой код, помощник программиста перфорирует соответствующие отверстия в специальной бумажной ленте.

    Ответ отправил: Adenadil
    Ответ отправлен: 20.12.2007, 10:30

    Как сказать этому эксперту "спасибо"?
  • Отправить SMS #thank 200989 на номер 1151 (Россия) | Еще номера »
  • Отправить WebMoney:
  • Вам помогли? Пожалуйста, поблагодарите эксперта за это!
    Отвечает Tlisichka (Студент) :
    Здравствуйте, Mangoost!
    Известно, что эти элементы открыли 20 лет назад.
    Я знаю, что тебе показывают новое устройство.
    Мы настаиваем на повторении эксперимента.
    После проведения эксперимента студенты ушли из лаборатории.
    Эти данные необходимо обработать как можно быстрее.
    Мы советуем детально обсудить этот проект.
    Текст переведен на несколько языков, помощник программиста прокалывает соответствующие отверстия в специальной бумажной ленте. Беларусь, Гомельская обл.
    ICQ # 344295425
    Mail.ru-агент: tatyana_lis@mail.ru

    Ответ отправил: Tlisichka (Студент)
    Ответ отправлен: 21.12.2007, 00:40

    Как сказать этому эксперту "спасибо"?
  • Отправить SMS #thank 201155 на номер 1151 (Россия) | Еще номера »
  • Отправить WebMoney:
  • Вам помогли? Пожалуйста, поблагодарите эксперта за это!


    Вопрос № 113378:

    Здравствуйте! Нужно срочно перевести одно предложение, а с юр. лексикой у меня совсем плохо...
    He had to pay a fine of 50 dollars and he was given a sentence of three months in prison suspended for two years.
    Заранеее большое спасибо!

    Отправлен: 11.12.2007, 10:40
    Вопрос задал: Adenadil
    Всего ответов: 1
    Страница вопроса »


    Отвечает MrWolf :
    Здравствуйте, Adenadil!
    Общий смысл Вашего предложения таков:

    Ему пришлось заплатить штраф размером 50 долларов, и он получил 3 месяца тюремного заключения с отсрочкой приговора на 2 года

    Ответ отправил: MrWolf
    Ответ отправлен: 11.12.2007, 11:23

    Как сказать этому эксперту "спасибо"?
  • Отправить SMS #thank 199227 на номер 1151 (Россия) | Еще номера »
  • Отправить WebMoney:
  • Вам помогли? Пожалуйста, поблагодарите эксперта за это!


    Вопрос № 69929:

    Правильно ли переведены предложения?
    1) The law on partnership was codified by the Parliament in 1972.
    Право на участие в товариществах было кодифицировано парламентом в 1972 году.
    2) Many general customs have been adopted by the courts and have become laws.
    Многие общие обычаи были заимствованы судами и стали законами.
    3) Roman law was used in the courts by many European countries.
    Римское право использовалось в судах многих европейских стран.

    Как перевести предложения?
    1) The law is not enforced against young children. (Закон не может быть приведён в жизнь против маленьких детей. так, что ли ?)
    2) Many of the early rules of the common law were general customs.

    Определить функции глагола to be в предложениях и перевести их:
    1) Government made laws are often patterned upon informal rules of conduct.
    2) The task of the jury is to bring in a verdict.
    3) The jury is still discussing the verdict.
    4) The courts are interpreters of the law.
    5) The general nature of the law is that it is enforced equally against all members of the nation.

    Отправлен: 07.01.2007, 22:44
    Вопрос задал: 1Tanya1
    Всего ответов: 3
    Страница вопроса »


    Отвечает Speedimon (Студент) :
    Здравствуйте, 1Tanya1!
    По первой части:
    1) Лучше так: Закон о товариществах был принят Парламентом в 1972-ом.
    2) Многие ОСНОВНЫЕ (как вариант, общепринятые) обычаи были ОДОБРЕНЫ судами и стали законами.
    3) Правильно, мне нечего улучшить :)

    По второй части:
    1) Закон не распространяется на маленьких детей.
    2) Многие ранние правила общих законов были общепринятыми обычаями.

    К сожалению, в грамматике (теоретической) не силен, не смогу помочь :( Россия, Белгород
    Организация: ОАО "Корпоративные сервисные системы"
    ICQ # 208250292

    Ответ отправил: Speedimon (Студент)
    Ответ отправлен: 07.01.2007, 23:16

    Как сказать этому эксперту "спасибо"?
  • Отправить SMS #thank 135239 на номер 1151 (Россия) | Еще номера »
  • Отправить WebMoney:
  • Вам помогли? Пожалуйста, поблагодарите эксперта за это!
    Отвечает Tlisichka (Студент) :
    Здравствуйте, 1Tanya1!
    Как перевести предложения?
    1) The law is not enforced against young children. - Закон не может быть применен по отношению к маленьким детям.
    2) Many of the early rules of the common law were general customs. – Многие ранние правила общего права были обычными традициями.

    Определить функции глагола to be в предложениях и перевести их:
    1) Government made laws are often patterned upon informal rules of conduct. – Законы, сотворенные правительством, часто имитируют неформальные правила руководства. – are - часть составного именного сказуемого (are patterned – to be +Participle II)
    2) The task of the jury is to bring in a verdict. – Дело присяжных – вынести решение. Is - часть составного именного сказуемого ( is to bring – to be + infinitive)
    3) The jury is still discussing the verdict. – Присяжные все еще обсуждают решение. – is - вспомогательный глагол to be для образования сказуемого в Present Continuous (is discussing – сказуемое)
    4) The courts are interpreters of the law. – Суды толкователи закона. Are – часть составного именного сказуемого.(are interpreters – to be + noun)
    5) The general nature of the law is that it is enforced equally against all members of the nation. – Общая природа закона состоит в том, что он одинаково справедлив для всех членов нации. – is – часть составного именного сказуемого
    Беларусь, Гомельская обл.
    ICQ # 344295425
    Mail.ru-агент: tatyana_lis@mail.ru

    Ответ отправил: Tlisichka (Студент)
    Ответ отправлен: 08.01.2007, 14:10

    Как сказать этому эксперту "спасибо"?
  • Отправить SMS #thank 135320 на номер 1151 (Россия) | Еще номера »
  • Отправить WebMoney:
  • Вам помогли? Пожалуйста, поблагодарите эксперта за это!
    Отвечает Sel :
    Здравствуйте, 1Tanya1!
    По поводу переводов Вам уже ответили. Поправлю кое-что в последней части Вашего вопроса.

    1) Government made laws are often patterned upon informal rules of conduct. – Изданные правительством законы часто основаны на неофициальных правилах поведения.
    are является частью глагольного сказуемого: перед нами форма пассивного залога от глагола to pattern.
    2) is является частью глагольного сказуемого: личная форма глагола + неличная, а именно: infinitive.
    5) The general nature of the law is that it is enforced equally against all members of the nation. – Общее качество закона в том, что он применяется одинаково ко всем членам нации. (Хотя перевод эксперта Tlisichka тоже хорош).
    is является частью глагольного сказуемого, поскольку перед нами снова форма пассивного залога от глагола to enforce.
    Удачи.

    Ответ отправил: Sel
    Ответ отправлен: 10.01.2007, 02:41

    Как сказать этому эксперту "спасибо"?
  • Отправить SMS #thank 135657 на номер 1151 (Россия) | Еще номера »
  • Отправить WebMoney:
  • Вам помогли? Пожалуйста, поблагодарите эксперта за это!


    Оценить выпуск »
    Нам очень важно Ваше мнение об этом выпуске рассылки!

    подать вопрос экспертам этой рассылки »

    Скажите "спасибо" эксперту, который помог Вам!

    Отправьте СМС-сообщение с тестом #thank НОМЕР_ОТВЕТА
    на короткий номер 1151 (Россия)

    Номер ответа и конкретный текст СМС указан внизу каждого ответа.

    Полный список номеров »

    * Стоимость одного СМС-сообщения от 7.15 руб. и зависит от оператора сотовой связи. (полный список тарифов)
    ** При ошибочном вводе номера ответа или текста #thank услуга считается оказанной, денежные средства не возвращаются.
    *** Сумма выплаты эксперту-автору ответа расчитывается из суммы перечислений на портал от биллинговой компании.



    В избранное