Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для путешествий

  Все выпуски  

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ. Паспортный контроль


Почему люди изучают английский 5-10 лет, но так и не могут общаться по-английски?

Как это исправить?

И можно ли вообще выучить английский язык?

Хотите узнать про это?

Записывайтесь на бесплатный урок сейчас!  

 

  

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ 

Выпуск от 5 февраля 2014 г. 

Паспортный контроль

Добрый день, дорогие друзья!

В прошлом выпуске мы обещали Вам рассказать о прохождении паспортного контроля в иностранном государстве.

Проверка документов производится в специально предназначенных для этого кабинах. Сотрудники КПП (контрольно пропускной пункт) вправе задавать вопросы для уточнения цели поездки и выявления обстоятельств, способных ограничить въезд человека на территорию страны. Лица, пытающиеся избежать паспортного контроля, либо предъявляющие недействительные или чужие документы, считаются нарушителями государственной границы.

По правилам, паспортный контроль проходят по одному; исключение – родители с несовершеннолетними детьми. Однако, как показывает практика, сотрудники КПП относятся с пониманием, если подходит целая семья, либо группа, в которой не все говорят на английском или на языке страны, в которую прилетели.

Сначала даете только загранпаспорт. Любые другие документы – только в том случае, если просят предъявить именно их – например, ваучер на поселение в гостиницу. Не надо никаких лишних слов и объяснений, только ответы на вопросы. Если летите по приглашению, твердо знайте: к кому, номер телефона этих людей и адрес. Если в гостиницу – ее название и адрес. В подавляющем большинстве случаев - это все, что спрашивают на въезде.

 

Полезные выражения:

Show me your passport, please [шоу ми е пэспорт плиз] – Пожалуйста, покажите Ваш паспорт.

What's the purpose of your visit? [уотс зэ пепоуз оф е визит] – Какова цель вашего визита?

I'm on holiday [айм он холидэй] – Я в отпуске.

I'm on business [айм он бизнэс] – Это деловая поездка.

I'm visiting relatives [айм визитин рэлативз] – Я приехал к родственникам.

Where have you travelled from? [вэа хэв ю трэвэлд фром] – Откуда вы прибыли?

How long will you be staying? [хау лонг вил ю би стэин] – Как долго вы собираетесь здесь пробыть?

I am going to stay in the country for several days [айм гоуин то стэй ин зэ кантри фор сэверал дэйз] – Я собираюсь пробыть в стране несколько дней.

Where will you be staying? [вэа вил ю би стэин] – Где вы будете жить?

I'll stay at a hotel [айл стэй эт э хоутел] – Я остановлюсь в отеле.

I'll stay at my relatives [айл стэй эт май рэлативз] – Я остановлюсь у родственников.

May I go? [мэй ай гоу] – Могу я идти?

You may pass on [ю мэй пасс он] – Вы можете проходить.

 

Обозначения, которые могут встретиться

EU citizens – Граждане ЕС

All passports – Все паспорта (граждане стран, не входящих в ЕС)

Wait behind the yellow line – Ждите за желтой чертой

Please have your passport ready – Пожалуйста, приготовьте паспорт.

 

Наши рассылки:                                                                  Виджет:

"Английский как родной!"                                                           "Каждый день с английским!"                      "Английский для путешествий" 
"Перевод - дело тонкое"                                       
 Рассылка для родителей "Как жить с детьми"                                                     


 Наши координаты: г. Екатеринбург, тел.: 200-64-51   www.english-eburg.ru

Присоединяйтесь:    группа Вконтакте    группа в Facebook



В избранное