Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык. Уроки и упражнения. Выпуск №6



Уважаемые подписчики, доброе время суток!


Перед Вами очередной выпуск рассылки Английский язык. Уроки и упражнения.
Предыдущие выпуски рассылки можно найти по адресу: http://aquamarine.ucoz.ru


Idiomatic expressions. Идиомы.

To be in a predicament– to be in a dangerous, awkward or unpleasant situation.
1. I felt a sharp anger against him for the predicament in which he had placed me. (A. Cronin)
2. ..he had not realized, what circumstances were soon to teach him, that his predicament was not on that could improved by thinking. (J. Wain)
3. To them he narrated Veronica’s predicament and they immediately offered to adopt the child as soon as it was born – or say a month after. (A. Coppard)

To let oneself in for– to be persuaded to do something
1. I let myself in for several hours’ boredom every day, Dixon. A couple more won’t break my back. (K. Amis)
2. Oh, God, Christine, you don’t want to come to that, you’ll be bored stiff. How have you ket yourself in for it (A. Christie)

What’s up? – what is going on? What’s the matter?
1. “What’s up?” said Andrian to a policeman. (J. Galsworthy)
2. “What’s up, lad?” – “You made me think of my mother.” (J. Braine)
3. You’d better wait here. And I’ll go in first and pretend I haven’t seen you, otherwise she’ll guess there’s something up. (D. Cusack)

(Продолжение в следующем выпуске)

Tongue-twisters. Скороговорки.

1. Red lolly, yellow lolly.

2. I am a mother pheasant plucker
I pluck mother pheasants
I am the best mother pheasant plucker
that ever plucker a mother pheasant

3. Mrs Hunt had a country cut front in the front of her country cut pettycoat

4. Knapsack strap

5. Where Molly had had,"had had" had had the teacher's approval.

(Продолжение в следующем выпуске)

Vocabulary. Словарь.

For exercise you have to look through these examples:

accsessible - sth that can be easily reached/entered/obtained/used; accessibility (n) Opp: inaccessibility (n), inaccsessible.
accurate - precise/correct; accuracy (n) Opp: inaccurate, inaccuracy (n) apologetic - to say or saw you are sorry for doing sth.
argumentative: quarrelsome, always ready to disagree.
coherent - well-planned clear and sensible; coherence (n) Opp: incoherent, incoherence (n).
decisive - able to make quick decisions in difficult situation; decisiveness (n) Opp: indecisive, indecision (n)
discreet - careful in order to avoid embarrassing or offending sb; discretion (n) Opp: indiscreet, indiscretion (n)
excessive - more or higher than is necessary.
knowledgeable - well-unformed.
legible - clear enough to read; legibility (n) Opp: illegible, illegibility [(n) - not common].

Exercise 1.
Complete the sentences by using the word that under sentences to form an appropriate adjective.
You may have to add a prefix: -isb, -ial, -ed, -able, -ioe, -less, -ible, -ic.

PREFER
I may be related to the Managing Director, but believe me, I don't get ..................... treatment.
CHILD
2 You are 25 years old and you are acting like a spoilt schoolboy. Stop being so …………….
INFORMATION
3 Ben hated it, but I thought it was a very interesting and ………………… programme.
ECONOMY
4 This is the worst …………… crisis that this country has had to face in over 100 years.
ARGUE
5 Why are you being so ……………? You're disagreeing with everything I say.
DECEIVE
6 Appearances can be……………. He might look aggressive but really he is as gentle as a lamb.
SATISFY
7 ………………… with the money he was receiving, Sid decided to leave the company.
EXPLAIN
8 For some…………………… reason, she gave up her job, sold everything she owned and went to live on a desert island.
FLAW
9 All the judges gave her ten out of ten. She had given a ……………. performance.
SLEEP
10 He looked terrible. Too much work and too many ……………. nights. He had to get away.
PERSUADE
11 He can be very ………………… when he wants to. He can talk you into anything.
APOLOGISE
12 The best man was very embarrassed and very..................... about forgetting the time that the wedding was to take place.

Свои ответы и любые вопросы по теме Adjectives (Word formation) присылайте нам по адресу lanisa@inbox.ru

Grammar. Грамматика.

Prepositions IN / AT / ON (time )

At / on / in (time)
1. At

We use “AT” when we show time:
at three o’clock at sunrise at night

And in next expression:
at midnight | at the New Year | at the time | at the appointed time | at the beginning |
at the end | at the week | at the weekends | at five o'clock | at 11.45 | at sunset | at moment | at present | at night | at the same time

Example:
- At weekends there is a lot of traffic on the roads.
- I don't like going out at night.
- Do you give each other presents at Christmas?
- Emily and I arrived at the moment / at present.

2. On

We use “ON” with calendar’s date and days.
on Boxing Day | on Christmas Day | on the 21 of May | on the first of November | on Friday | on 16 May 1999 | on me birthday

And in next expression:
on a rainy day (morning, night) | on somebody’s arrival
on the appointed day | on the eve of smth on the occasion

Example:
On Monday we go to school.
On Sunday we stay home.

3. In

We use “IN” with long part of time (months, seasons, years):
in September | in October | in the 21 century | in 1968 | in the 1970s | in the past |
in the early (late) 30s | in the Middle Ages
or
in the morning | in the afternoon

We also use “IN” in order to say how soon something will happen:
in half an hour | in a month.

Example:
I'll see you in the morning.
Do you work in the evening.

Более подробно можно посмотреть по ссылке: http://aquamarine.ucoz.ru/forum/20-78-1#858

Exercise 2. Put in at or on .

1. Mozart was born in Salzburg ........ 1756
2. I haven't seen Kate for a few days. I last saw her ....... Tuesday.
3. The price of electricity is going up ....... October.
4. ....... weekends, we often go for long walks in the country. 5. I've been invited to a wedding ... 14 February.
6. I don't like driving ..... night.
7. ........ Saturday night I went to bed ..... midnight.
8. I'm busy just now, but I'll be with you ...... a moment.
9. There are usually a lot of parties ...... New Year's Eve.

Свои ответы присылайте по адресу lanisa@inbox.ru
Правильные ответы будут опубликованы в следующем выпуске.

Exercise 3. Translate into Russian.
He found it a lot harder to concentrate on drills that afternoon and when he left the building at five o'clock, he was still so worried that he walked straight into someone just outside the door.

"Sorry," he grunted, as the tiny old man stumbled and almost fell. It was a few seconds before Mr. Dursley realized that the man was wearing a violet cloak. He didn't seem at all upset at being almost knocked to the ground. On the contrary, his face split into a wide smile and he said in a squeaky voice that made passersby stare, "Don't be sorry, my dear sir, for nothing could upset me today! Rejoice, for You-Know-Who has gone at last! Even Muggles like yourself should be celebrating, this happy, happy day!"

And the old man hugged Mr. Dursley around the middle and walked off.

Mr. Dursley stood rooted to the spot. He had been hugged by a complete stranger. He also thought he had been called a Muggle, whatever that was. He was rattled. He hurried to his car and set off for home, hoping he was imagining things, which he had never hoped before, because he didn't approve of imagination.

Свой перевод присылайте по адресу lanisa@inbox.ru
Правильный перевод будет опубликован в следующем выпуске

Exercise 4. Translate into English.

В свое время ей объяснили: мир, круглый и плоский, летит сквозь просторы вселенной на спинах четырех слонов, стоящих на панцире черепахи, и незачем выискивать в этом смысл. Происходило все упомянутое Где-то Там, с равнодушного благословения нянюшки: глобальные вопросы не занимали ее до тех пор, покуда у нее сохранялся личный мирок радиусом десять миль, который она носила с собой.
Но Эсме Ветровоск* такое крохотное царство не устраивало. Она была из других ведьм.
Нянюшка** считала своим священным долгом не давать матушке Ветровоск заскучать. Яблоки, если разобраться, мелочь, ничтожная шпилька, но Эсме беспременно требовалось что-то такое, чтобы всякий день чувствовать: жизнь проходит не зря. И если это что-то -- зависть и досада, так тому и быть. Теперь матушка придумает мелкую месть, пустячное унижение, о котором будут знать лишь они с нянюшкой, -- и утешится. Нянюшка отлично знала, что способна поладить с подругой, когда та не в духе. Другое дело, если матушку Ветровоск одолеет скука. От скуки ведьма способна на все.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

* Матушка Ветровоск (бабаня Громс-Хмури) - Granny Weatherwax
** Нянюшка Ягг (маманя Огг) - Nanny Ogg

Свой перевод присылайте по адресу lanisa@inbox.ru
Правильный перевод будет опубликован в следующем выпуске


Ответы на упражнения предыдущего выпуска.

Exercise 1.

appearance внешность
middle-sized среднего роста
plump пухлый, полненький
freckles веснушки
wrinkled морщинистый, морщинка
curly вьющиеся, кудрявые
plaited заплетенные в косу (волосы)
fair светлый
chestnut каштановый
bald лысый
hazel карие (о глазах)
pale бледный
hollow впалый
dimples ямочки
crooked кривой, изогнутый, крючковатый
aquiline орлиный
snub вздернутый
protruding выдающийся
tiny крошечный
even ровный

Exercise 2.

1.(a) I don't like London very much. It's so oppressive.
1.(b) I don't like London very much. It's such an oppressive place.

2. (a) I like Ann. She's so friendly.
2. (a) I like Ann. She's such a friendly person.

3. (a) I wouldn't like to be a teacher. It's so exhausting.
3. (b) I wouldn't like to be a teacher. It's such an exhausting job.

4. (a) It's great to see you again! I haven't seen you for so long.
4. (b) It's great to see you again! I haven't seen you for such a long time.

Exercise 3. Translate into Russian.

Он отметил, что сейчас гораздо труднее концентрироваться на дрелях, чем днем, а когда в пять часов он покидал здание, то был все еще так взволнован, что налетел на кого-то прямо за дверью.

"Простите", - прохрюкал он, когда худощавый пожилой человек споткнулся и чуть не упал. Прошло несколько секунд, прежде чем Мистер Дурсль сообразил, что на человеке была фиолетовая мантия. Он не казался опечаленным тем фактом, что его чуть не уронили. Наоборот, его лицо расплылось в широкой улыбке и он заговорил писклявым голосом, на который стали оборачиваться прохожие. "нет, нет, не извиняйтесь, мой дорогой сэр, ничто не может расстроить меня сегодня! Радуйтесь, Сами-знаете-кто наконец побежден! Даже маглы вроде вас должны праздновать этот счастливый, счастливый день!"

Старик крепко обнял мистера Дурсля и пошел дальше.

Мистер Дурсль остался стоять, как прикованный. Его только что обнял совершенно незнакомый человек. Он также припоминал, что его назвали Маглом, чтобы это не значило. Он был напуган. Он заторопился к машине и направился домой, надеясь, что он вообразил все случившиеся с ним вещи, о чем он раньше никогда не мечтал, потому что никогда не одобрял воображения.

Exercise 4. Translate into English.

The wind blew the door shut again as Nanny hurtled off down the path.
It occurred to her that, just possibly, she may have gone a bit too far. But only a bit.
The trouble with being a witch - at least, the trouble with being a witch as far as some people were concerned - was that you got stuck our here in the country. But that was fine by Nanny. Everything she wanted was out here. Everything she'd ever wanted was here, although in her youth she'd run out of men a few times. Foreign parts were all right to visit but they weren't really serious. They had interesting new drinks and the grub was fun, but foreign parts was where you went to do what might need to be done and then you came back here, a place that was real. Nanny Ogg was happy in small places.
Of course, she reflected as she crossed the lawn, she didn't have this view out of her window. Nanny lived down in the town, but Granny could look out across the forest and over the plains and all the way to the great round horizon of the Discworld.
A view like that, Nanny reasoned, could probably suck your mind right out of your head.


По всем вопросам пишите lanisa@inbox.ru


В избранное