Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с Лингвоманом

  Все выпуски  

Английский язык. Пополняем словарный запас.



Английский язык. Пополняем словарный запас
Сложно воспринимать английскую речь на слух? Начните с простого. 50 простых текстов для аудирования и чтения.
Vocabilis - учите английские слова



Как писать письмо по-английски.




При написании письма многие стопорятся в самом начале, так как не знают, с чего начинать и какие фразы использовать. Сегодня мы расскажем о том, как проще всего начать письмо на английском языке, с тем чтобы дальнейшее его написание не вызывало затруднений. Мы рассмотрим два случая – вы инициируете переписку, и вы отвечаете на присланное вам письмо.

Итак, вы начинаете переписку. В первую очередь, вам надо объяснить, что вы хотите узнать от своего адресата, т.е. зачем вы в принципе пишите это письмо. Здесь пригодятся следующие фразы:

  • I am writing in connection with ... - Я пишу в связи с (по поводу) ...
  • I am writing in connection with the prices of your cellphones. - Я пишу по поводу цен на ваши сотовые телефоны.
  • I am writing in connection with advertisement for a hotel manager. - Я пишу по поводу объявления о вакансии управляющего гостиницей.
  • I am writing to inquire about ... - Я пишу, чтобы узнать ...
  • I am writing to inquire about immigration to Australia. - Я пишу, чтобы узнать об иммиграции в Австралию.
  • I am writing to inquire about the upcoming TOEFL exam dates. - Я пишу, чтобы узнать о предстоящих датах экзамена TOEFL.
  • I am interested in ... and would like to know ... - Я заинтересован в ... и хотел бы узнать ....
  • I am interested in enrolling in your MBA program and would like to know the deadline for application. - Я заинтересован в участии в вашей программе MBA и хотел бы узнать крайний срок для подачи заявления.
Рассмотрим второй случай - вы отвечаете на письмо. Здесь вам пригодится универсальная фраза, которую вы можете использовать всегда: Thank you for your letter of ... - Спасибо за ваше письмо от (здесь указывается дата). Например:

Thank you for your letter of June, 7. - Спасибо за ваше письмо от 7-го июня.

Часто после этой дежурной фразы добавляется также тема письма, т.е. "спасибо за письмо, в котором вы (спросили, поинтересовались и т.п.)". Запомните, как это будет по-английски:
  • Thank you for your letter of June, 7, asking if we offer immigration services to Australia. - Спасибо за ваше письмо от 7 июня с вопросом о том, предоставляем ли мы услуги по иммиграции в Австралию.
  • Thank you for your letter of January, 2, inquiring about the prices of our cellphones. - Спасибо за ваше письмо от 2-го января с запросом на цена наших сотовых телефонов.
  • Thank you for your letter of February, 20, concerning our MBA program. - Спасибо за ваше письмо от 20-го февраля по поводу нашей программы MBA.
Чтобы усовершенствовать навык написания письма на английском языке рекомендуем посмотреть небольшой, но чрезвычайно полезный урок канадской преподавательницы.
 


>> Как по-английски рекомендовать, требовать, просить, настаивать и советовать. <<





RB2 Network RB2 Network

В избранное