Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык легко и просто! Yesterday!


Привет!

Это опять Станислав со следующей песней на английском языке.

Следующая песня опять от Битлз. Я не собирался делать специальную серию о песнях Битлз. Но, раз попросили Yesterday – пусть будет Yesterday.  Это, действительно, очень популярная песня. Я ее, кстати, первый раз услышал в исполнении Тома Джонса (пару его песен я тоже собираюсь как-нибудь здесь рассмотреть).  Он там не поет, а плачет своим прекрасным голосом под замечательное сопровождение оркестра. Очень впечатляет. Потом, естественно, слышал и в исполнении Пола Маккартни. Но слов я тогда не понимал. И, вот, однажды, попался мне журнал «Калейдоскоп». Наверно, это было в начале 80-х. Это был журнал, часть страниц которого представляла собой пластинки*. А на обычных страницах можно было прочитать много интересного о музыке и не только. При теперешнем изобилии разного рода журналов трудно представить, что купить тот журнал было большой удачей. Так вот: в том журнале была статья известного в то время автора. (По-моему, это был Мэлор Стуруа. Я считал, что он международный обозреватель или что-то вроде этого, так как встречал его статьи в центральных изданиях, и мне нравилось, как он пишет). А там он писал о Битлз. А, точнее, о поэзии Битлз. И он сказал, что их тексты – это поэзия высокого уровня, а Yesterday – вполне можно отнести к мировым шедеврам, сравнимым с сонетами Шекспира. Причем он давал, также, ссылки на мнения профессионалов, специалистов в английской поэзии, которые думали так же. И я это ЗАПОМНИЛ.

Вы вполне можете составить свое мнение об этой песне, а я постараюсь вам в этом помочь.

*Пластинка – диск со звуковой записью для граммофона, патефона и т.п.  Своего рода предшественник современных компакт-дисков. (Это примечание для тех, кто уже и магнитофоны, то, с трудом представляет).

YESTERDAY

Lennon / McCartney

Yesterday, all my troubles seemed so far away

Now it looks as though they're here to stay

Oh, I believe in yesterday.

 

Suddenly, I'm not half to man I used to be,

There's a shadow hanging over me.

Oh, yesterday came suddenly.

 

Why she had to go I don't know she wouldn't say.

I said something wrong, now I long for yesterday.

 

Yesterday, love was such an easy game to play.

Now I need a place to hide away.

Oh, I believe in yesterday.

 

Why she had to go I don't know she wouldn't say.

I said something wrong, now I long for yesterday.

 

Yesterday, love was such an easy game to play.

Now I need a place to hide away.

Oh, I believe in yesterday.

 

Mm mm mm mm mm mm mm.

 

Words

Believe – верить

Came – пришел

Do – делать

Game игра

Go – идти

Had – должна (была)

Half – пол(овина)

Hanging – висящий

Hide – (с)прятаться

Know – знать

Long тянуться (к чему-то)

Looks – выглядит

Love –любовь

Man – человек

Need – нужный

Place – место

Play – играть

Say – сказать

Seemed – казались

Shadow – тень

Stay – оставаться

Trouble – волнение, беспокойство

Used to – имел обыкновение (делать)

Wrong – неправильное (что-то), неправильность

Yesterday – вчера, вчерашний день

 

Small words

A неопределенный артикль

All – все

Amглагол TO BE в 1-ом лице настоящего времени

Anнеопределенный артикль

As – как-будто

Away – прочь

Be – быть             

Easy – легко

Far – далеко

For – к, за

Here – здесь

I – я

In – в

Isтретье лицо ед. числа глагола TO BE

It – оно (часто употребляется в качестве искусственного подлежащего)

Me – мне

My – мой

Not – не(т)

Now сейчас

Oh – Ох

Over – над(о)

So – так

Something – что-то

She – она

Such – такой

Suddenly – внезапно

Theres – имеется

They – они

Though – как будто

Toуказывает на причину ~ чтобы

Was – был(а)

Why – почему

Wouldnt – не захотела

 

После того, как я прослушал эту песню с полным пониманием (надеюсь, полным) текста и составил картину происходящего, я изложил ее на русском языке.

 

Лишь вчера мне казалась далека беда,

А теперь она глядит в глаза.

О, как я счастлив был вчера

 

Ясно вдруг, что сегодня я тебе не друг.

Стал безрадостным весь мир вокруг;

Вчера не возвратится вдруг.

 

Не бросай, постой! Ведь я твой был лишь вчера.

Мне в глаза взгляни и верни мое вчера.

 

Лишь вчера легкою игрой любовь была.

А теперь проиграна она.

О, как я счастлив был вчера!

 

Не бросай, постой! Ведь я твой был лишь вчера.

Мне в глаза взгляни и верни мое вчера.

 

Лишь вчера легкою игрой любовь была.

А теперь проиграна она.

О, как я счастлив был вчера!

Мм мм мм мм мм мм мм .

 

До встречи в Клубе  любителей английского языка, http://www.english-esl.ru/english-club.html

Станислав


В избранное