Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английская Пятёрка

  Все выпуски  

"Английская Пятёрка" - как выучить английские слова [30.05.2016]


 
 

 
"Английская  Пятёрка"
Как Выучить Английские Слова
www.RAZGOVORNIK.info
[ дата: 30 мая 2016 ]
 
   
 
Изучаете английские слова, но они быстро забываются??? - Как сделать так, чтобы новые слова запоминались хорошо и надолго??? - Вам понравятся эти уроки английского языка.
Продолжаем изучать английские слова...
"Английская Пятёрка"
Пять новых английских слов.  

Прочитайте внимательно приведенные ниже пять английских слов, а также их транскрипцию произношения и перевод на русский язык.

Примечание: если Ваша почтовая программа не показывает изображения и поэтому в приведенном ниже списке слов не видно картинок с транскрипцией, Вам будет удобно изучать слова на сайте RAZGOVORNIK.info

Вот наша сегодняшняя пятёрка английских слов:

1. material   
  -  [матиариал]
вещество, материал ;
2. minimal   
  -  [миним(а)л]
минимальный, наименьший, очень маленький ;
3. conditioner   
  -  [кандиш(э)нэ]
кондиционер ;
4. congress   
  -  [кон:грэс]
конгесс, съезд ;
5. emblem   
  -  [эмблэм]
символ, эмблема ;

Переходим к упражнениям...

Упражнение "English - Ru"
Перевод слов с английского на русский.
Сейчас мы с Вами будем переводить уже знакомые нам слова с английского языка на русский.  В этом упражнении есть подсказки - возле каждого английского слова расположена спрятанная подсказка.

Примечание: если Вы сейчас читаете выпуск этой рассылки с экрана телефона или планшета, Вам будет удобнее изучать английские слова на RAZGOVORNIK.info

...если же Вы читаете эти слова с экрана компьютера и у Вас есть мышка... значит всё хорошо и можно переходить к упражнению...

...чтобы посмотреть подсказку, выделите скрытый текст справа от слова - возле троеточия - (точно так же, как Вы обычно выделяете текст, который хотите скопировать).

Как это будет по-русски и как это произносится???...

conditioner   -     ...        [кандиш(э)нэ]   -   кондиционер
 
emblem   -     ...        [эмблэм]   -   символ, эмблема
 
minimal   -     ...        [миним(а)л]   -   минимальный, наименьший, очень маленький
 
material   -     ...        [матиариал]   -   вещество, материал
 
congress   -     ...        [кон:грэс]   -   конгесс, съезд
 
...вне зависимости от того сколько английских слов Вы можете выучить, занимаясь самостоятельно... при помощи этих уроков Вы будете изучать новые английские слова быстрее и легче, чем это у Вас получается сейчас - чтобы перейти к примеру урока нажмите здесь
Идём дальше...
Упражнение "Ru - English"
Перевод слов с русского языка на английский.
В этом упражнении мы будем переводить слова с русского языка на английский - здесь, как и в предыдущем упражнении, тоже есть подсказки. Чтобы посмотреть подсказку, как обычно, выделяйте левой кнопкой мышки место справа от троеточия.
Как это будет по-английски???
минимальный, наименьший, очень маленький      

 ... 
   minimal   -   [миним(а)л]   
конгесс, съезд      

 ... 
   congress   -   [кон:грэс]   
символ, эмблема      

 ... 
   emblem   -   [эмблэм]   
кондиционер      

 ... 
   conditioner   -   [кандиш(э)нэ]   
вещество, материал      

 ... 
   material   -   [матиариал]   
...а теперь продолжение книги...
"Читаем Книги на Английском Языке"
Использование Основного Набора Английских Слов.

Продолжаем читать "Приключения Алисы в Стране Чудес" (автор: Lewis Carroll)... переходим к фрагменту текста из книги и смотрим "близкий к тексту", то есть почти дословный перевод...

Chapter 1 DOWN THE RABBIT-HOLE

Глава 1 ВНИЗ ПО КРОЛИЧЬЕЙ НОРЕ

... when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her - когда, неожиданно, Белый Кролик с розовыми глазами пробежал прямо возле неё. There was nothing so very remarkable in that - - в этом не было ничего очень примечательного; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, `Oh dear! Oh dear! I shall be late!' - а также Алисе не показалось очень необычным услышать что Кролик говорит себе: "Ах, боже мой! Ах, боже мой! Я опаздываю!" (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural - когда она думала об этом позже, ей пришло на ум что ей следовало бы удивиться этому, но в тот момент всё это казалось вполне естественным); but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet - но когда Кролик вдруг вынул часы из кармана своего жилета, посмотрел на них, и заторопился дальше, Алиса вскочила на ноги, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it - потому что у неё пронеслось в голове что она никогда раньше не видела кролика с жилетным карманом или с часами которые из него вынимают, and burning with curiosity, she ran across the field after it - и, сгорая от любопытства, она побежала по полю, следом за ним, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge - и, к счастью, как раз вовремя, чтобы заметить, что он юркнул в большую количью нору под изгородью.
На сегодня это всё - продолжение в следующем выпуске.
Проверяйте почту в начале следующей недели!!!

С уважением, Наталья Анисимова

e-mail: mailbox@razgovornik.info

P.S. Чтобы начать получать новые e-mail уроки "Английская Пятёрка" на ещё один электронный адрес, просто введите в приведенной ниже форме этот e-mail адрес, нажмите на кнопку "заказать новые уроки" и подтвердите подписку:






 

{ RAZGOVORNIK.info - Изучение Основного Набора Разговорных Английских Слов }

В избранное