При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Английский от Смирнова" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Сегодня мы рассмотрим идиомы , связанные с деньгами.
Deadbeat - n ['dedbi:t] a ["ded'bi:t] - человек, который не платит свои долги.
Recently the government has been making an effort to solve the problem of deadbeat dads who don't support their families.
down and out - не иметь денег, быть в финансовом затруднении.
My friend was down and out for several years before he got a job and started making money.
for love or money - ни за какие деньги.
I would not want to have to do that man's job for love or money.
Kickback ['kIkbxk] - незаконные денежные выплаты, 'откат', 'отступные', 'комиссионные'.
The politician received several illegal kickbacks and had to resign from his job.
penny wise and pound foolish - пропивать на водке и экономить на спичках. Быть экономным в мелочах и тратить напрасно деньги по-крупному.
My friend is penny-wise and pound foolish and economizes on small things but wastes all of his money on big things.
piggy bank - копилка. (Дословно: 'поросячий банк').
The small boy saved up much money in his piggy bank.
shell out - выплачивать.
My father shelled out a lot of money to get his house painted.
make a killing - хорошо заработать, сделать состояние, закосить капусты, загрести кучу денег.
My sister made a killing when she worked overseas in the oil industry.
in the black - 'быть в плюсе', находиться в хорошем финансовом состоянии, приносить прибыль.
Our company has been in the black since it was first started.
in the red - 'быть в минусе', быть в плохом финансовом состоянии, терпеть убытки.
The company has been in the red for several months now and will soon have to go bankrupt.