Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем английские идиомы

  Все выпуски  

Изучаем английские идиомы


Здравствуйте, дорогие друзья!

 

В этом выпуске описание новых доработок и анонс новых материалов сайта http://lingvanet.com.

 

Что касается доработок:

Доработка номер 1. Теперь - в Анкете и Резюме на Вашей личной странице все, что Вы напишете НЕ будет отображаться в одну строку. Раньше - было именно так. Покажу на примере, как было раньше. Допустим, Вы написали в поле "О себе".

 

Опытный преподаватель.

Люблю свою работу.

Английский - моя жизнь.

 

Раньше, после сохранения, это все отображалось бы вот так:

Опытный преподаватель. Люблю свою работу. Английский - моя жизнь.

 

Теперь же - это будет отображаться именно так, как Вы введете - со всеми абзацами и переносами строки. Что означает более удобное восприятие при чтении информации о Вас.

 

Доработка номер 2. Теперь каждый файл из раздела "Учебные материалы" имеет ссылку

... в правом блоке ссылок. Этот функционал позволяет писать отзыв о том или ином файле в виде текста. То есть - если раньше Вы могли выставить только оценку качеству учебного материала, то теперь - после скачивания материала, Вы можете написать, что именно Вам понравилось, а что - не понравилось. Или - если файл уже имеет свои комментарии, Вы можете принять обоснованное решение - стоит ли Вам его скачивать, или нет.

По доработкам, пока что - все :-)

 

Ну а теперь - новые материалы:

 

Двенадцатый "Оскар" для "Титаника"

Вообразим себе, что у нас есть приятель – англичанин или американец, и мы хотим рассказать ему анекдот, который внезапно вспомнили, или желаем рассказать шутку для установления более дружественных отношений. При этом хорошо бы знать присущую им манеру рассказывания, чтобы человек понял, что это именно шутка.

Для начала желательно уяснить, что «anecdote” обозначает на английском вовсе не анекдот, а просто случай из жизни (кстати, во времена Пушкина русскому слову «анекдот» было присуще то же значение). Можно называть это "joke” , а то и просто "one”, подразумевая шутку.

«Did I tell you the one about the captain of ocean liner”? – можете спросить своего приятеля Вы.

-Итак, у нас имеется анекдот о капитане океанского лайнера. По-русски он звучит так:

«Капитан океанского лайнера пришел к своим пассажирам и сказал: «У меня есть для вас 2 новости – хорошая и плохая. С какой начать?» Пассажиры закричали: «С хорошей!

- Мы выиграли 11 Оскаров.

(Анекдот бородатый, его легко было рассказывать сразу после выхода фильма «Титаник» на экраны, но я люблю его использовать для объяснения одного из грамматических правил).

Задача учащихся состоит в том, чтобы правильно перевести анекдот на английский для приятеля. Попробуйте сделать это и Вы, помня, что англичане и американцы не употребляют прошедшего времени при рассказывании свох шуток : «Капитан океанского лайнера ПРИХОДИТ к своим пассажирам и ГОВОРИТ».

За последние 15 лет был только ОДИН случай, когда анекдот был переведен грамматически правильно (я не имею в виду дословный перевод, только грамматику). Попробуйте! Жду Ваших ответов!

 

Оставить комментарий >Комментарии (0)

 

Новые обсуждения в группах:

за счет заведения

следующая фраза на свободный перевод : за счет заведения. жду ваши варианты

Читать дальше >Комментарии (2)


Beginner: The Article

One of the most common mistakes made by Russian speakers is the article: 1. What is it? It is an apple? 2. I Recent ly bought a bed but the bed that I bought did not fit inside...

Читать дальше >Комментарии (7)

 

 

 

Недавние записи в блогах:

'Jarhead' bear gets out of a jam in Florida

A bear cub in Florida, which had a plastic jar stuck on its head for at least 10 days, has now been freed. The cub, affectionately nicknamed "Jarhead", got its head stuck in the container while roo...

Читать дальше >Комментарии (0)


Попытка номер N

Доброго воскресного дня! Зовут меня Татьяна. На этот ресурс я попала пару дней назад. А привело меня сюда желание подтянуть свои знания английского и улучшить их основательно. Таких как я здесь, п...

Читать дальше >Комментарии (0)


Are you a Carrot, an Egg or Coffee Beans?

I was surfing randomly the net meditating on what I'm going to talk about on the first day when my Grade 10-11 students come into the classroom after so many days of leisure. I was rewarded. It was re...

Читать дальше >Комментарии (5)


Жил-был ДУРАК

Жил- был дурак... Замечательное название, не правда ли? Так звучит в переводе на русский название одного из самых ироничных произведений моего любимого Киплинга, которое на английском звучит, к...

Читать дальше >Комментарии (4)


Hallo! How are you!

Два дня были гости, ночь практически бессонная, зато вроде как совсем выздоровела, все-таки как хорошо, когда рядом люди, от которых получаешь удовольствие. Но это не все… учитывая, что комп на...

Читать дальше >Комментарии (2)


Bonsoir=) Comment ca va?

Всем привет. Я всё ещё продолжаю потихоньку пить колдрекс который пока не помогает, и мне жутко обидно. Это же надо умудриться заболеть в 35-градусную жару. =( Больничного мне конечно же никто не даст...

Читать дальше >Комментарии (2)


Is she coming or what?

You and your friend were supposed to meet someone at 8:00 for dinner, but she's 20 minutes late already. Your friend called her and they talked for a couple minutes Is she coming or wha...

Читать дальше >Комментарии (0)


Нонсенс с глубоким смыслом

There was an Old Man with a beard (то был /жил-был/ Старый Человек с бородой), Who said (который сказал), 'It is just as I feared (это имено /так/, как я боялся)! Two Owls and a Hen (две совы и кури...

Читать дальше >Комментарии (1)


Train your brain!

Hаверное, в этом мире нет ничего нового- рифмы придумывали, придумывают и будут придумывать всегда! Но, когда ты сама находишь парочку созвучных слов, совершаешь мозговой ...

Читать дальше >Комментарии (9)


Вначале было слово или Английский день за днем №19

Hello everybody! Today is Monday 16.08.10. In the morning I went home after work. I see you are waiting for me. I’m glad to see it. My dear new guest Maxim writes me in my diary the number...

Читать дальше >Комментарии (1)


№ 20

Почему №20? Да потому что сегодня 20 дней, как веду дневник, и потому что нравится дневник Елена Лебедь, и его название: «Вначале было слово» или «английский день за днем», и з...

Читать дальше >Комментарии (2)

 

 

 

Пока что - все.

С уважением, Александр Люкс.


В избранное