Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учить английский с Ириной Арамовой * 2 / 2010


Здравствуйте, Дорогой Читатель!

Рассылка "Учить Английский с Ириной Арамовой"
Вас приветствует Ирина Арамова - автор одноименного блога:
http://at-english.ru/blog/ 
-------------------------------------------------

 

      Сегодня мы снова вспомним про беднягу Сизифа, которого боги наказали бессмертием, и заставили всю оставшуюся жизнь таскать на гору неподъемный камень, неизменно скатывающий вниз.
      Гомер не без юмора назвал этот камень «бессовестным».
        

   Мы уже говорили о том, что мифы останавливают время, то есть то, что «схвачено» в мифе происходило, происходит, и будет происходить во все времена.

   Сизиф – это символ.

   Не всякому человеку символ открывается легко. Кажется, что, вроде, вот – открылся, а через некоторое время приходит новое понимание.

   Разбирала я сегодня два английских слова: "average" и "mediocre".
      average – is halfway between top and bottom (средний; нормальный, обыкновенный, обычный)

            average heightсредний рост
            average manобычный, средний человек
            the average character of the Frenchтипичный француз

      mediocre - is also halfway between top and bottom ( посредственный, приемлемый, второстепенный, незначительный, заурядный) произошло от латинского слова «mediocris»
            mediocre poetпосредственный поэт
            mediocre gradeпосредственная оценка (удовлетворительно)
            mediocre talent посредственность

Есть еще одно понятие – это золотая середина (aurea mediocritas)
Здесь слово «mediocritas» не имеет в виду «посредственность».
Это закон, который иначе называется «законом золотого сечения», закон природы, подобный закону тяготения.

Золотое сечение isn’t halfway between top and bottom.
  


            Напомню, что мы сравниваем два слова "average"- (обыкновенный, средний) and "mediocre" (посредственный, заурядный), having the same denotation (имя, называние) - halfway between top and bottom, but the different connotation (подтекст, скрытый смысл).

Никто из нас не возражает, если нас называют обыкновенными людьми, но кто захочет, чтобы его назвали посредственностью.

Это уже звучит, как оскорбление.

Теперь вы спросите, при чем тут Сизиф?

Да я и сама не знаю.

Просто, меня заинтересовало, почему оба эти понятия употребляют при измерении средней величины по вертикали, а не по горизонтали. То есть, явно измеряют рост, если не физический, то зрелостный.

И не дает мне покоя мысль, почему именно так Сизифа наказали боги.

Явно Сизиф не был обыкновенным средним человеком. Мы помним его подвиги; рядовому они не под силу. Да рядовому бы и в голову не пришло то, что Сизиф вытворял.

Все обыкновенные люди вполне законопослушны, чем и гордятся.

Значит, его напрасные усилия должны напоминать нам о тщетности собственных усилий достичь вершины.

Даже, если бы Сизиф и дотащил «бессовестный» камень дальше середины аж до золотого сечения, камень, как всегда полетел бы вниз.


А как же быть нам, обыкновенным и законопослушным?

А нам без Божьей помощи не обойтись.
Апостол Павел “восхищен был до третьего неба" /2-е Коринфянам 12:1-6/
                           ('such an one was caught up to the third heaven')
Заметьте, не карабкался сам, но «был восхищен» "и восхищен был до третьего неба".

Ну, вот, теперь все стало на свои места.

В Нагорной проповеди нам было сказано: “Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть? ..."

      Когда человек открывает для себя удивительный мир искусства (музыки, поэзии, живописи), ему кажется, что это и есть вершина человеческих достижений.
      Ан нет, до третьего неба ему не добраться, подвизаясь из последних сил.
      Вспомним Икара, мечтающего взлететь к солнцу.

А мы с вами, чтобы решить задачу, просто разделим на три.
      Марк Шагал
      Встанем, как стоит Иисус на распятии:
            одна рука покажет нам жизнь без прикрас, другая покажет мир искусственный, но, когда мы пойдем вглубь, туда, где в сердце человека соединяется и очищается все, оттуда он и будет “восхищен на третье небо”, если будет на то Господня Воля.

      Truth is always strange, Stranger than Fiction.
                                 Byron (Don Juan) 1823

Good bye, my dear friends!

See you soon!
 


НАШИМ ПОСТОЯННЫМ ЧИТАТЕЛЯМ РЕКОМЕНДУЕМ:

Новый ВИДЕОКУРС "How to listen?",
полностью посвященный восприятию английского на слух, без которого ни о каких разговорных навыках не может быть и речи!
http://at-english.ru/howtolisten.htm
Читайте подробности…


А всем, кто только приступает к занятиям английским языком,
РЕКОМЕНДУЕМ:
Бесплатные Озвученные Уроки Английского Языка для Начинающих "с нуля":
      - звуки английского языка - Усваиваем Вместе!
     - первые шаги в английском языке делаем Вместе!

Проходите по ссылке:
 http://at-english.ru/study.htm

Читайте, Повторяйте.

Желаем Вам Успеха!


Только для Читателей проекта Увлекательный Английский
Возможность проверить свои знания и способности в английском языке:
Бесплатный Озвученный Тренинг "Как изучать язык"
http://at-english.ru/lingv1.htm
 
Читаем Диккенса!
Проходите по ссылке и приступайте к занятиям прямо сейчас!


  


автор и руководитель проекта Увлекательный Английский
http://at-english.ru
Ирина Арамова


В избранное