Учить английский с Ириной Арамовой * 3 / 2011 'Конкурс для всех читателей'
Здравствуйте, Дорогой
Читатель!
Рассылка "Учить Английский с Ириной Арамовой"
Вас приветствует Ирина Арамова - автор
одноименного блога: http://at-english.ru/blog/
------------------------------------------------- Новая заметка для Вас на нашем блоге:
http://at-english.ru/blog/vam-podarok "Вам подарок"
--------------------------------------------------------
Сегодня мы предлагаем конкурс на лучший перевод
следующей максимы,
берущей своё начало в одной из притч Соломона, которую упоминали и
Марк Твен, и Альберт Эйнштейн, и Авраам Линкольн.
Все участники Конкурса получат в подарок Мультимедийное Эссе Ирины Арамовой
"Правда о нас и о Языке, или Как овладеть, да не охладеть"
Победитель получит ПРИЗ - программу
"Speak English Every Day!"
- Слова Зубрить Не Надо!
Многие наши читатели пишут, что не могут учить слова: - тут же начинает болеть голова, и через день-два такого запоминания "списков"
приходит отвращение к языку и пропадает желание заниматься.
Знакомы Вам такие ощущения? - И дело не только в этом!
Попробуйте-ка зазубрить значения многозначного слова!
"Следуя Четкому, Увлекательному и Точному
Образцу в программе "Speak English Every Day!", у которой совершенно нет аналогов, Вы будете одновременно Легко пополнять свой
словарный запас, Безболезненно Пробудите свою Память (и возраст здесь ни при чем), Тренируя Свою
Разговорную речь и Восприятие Звучащей Речи на Слух".
"Speak English Every Day!"
- Слова Зубрить Не Надо!
Условия конкурса.
1. Не стремитесь к буквальному переводу, но точно передайте смысл
сказанного.
2. Вспомните, нет ли похожей поговорки в русском языке.
3. Не пользуйтесь автопереводчиком. Он глуп, туп и необразован.
4. Не спешите присылать перевод прямо сегодня.
Подумайте пару деньков.
5. Лучшие переводы мы поместим в следующей рассылке.
6. Подумаем молча, what is better: to remain silent or to open a
mouth.
Вот она, эта фраза:
It is sometimes better to remain silent and be thought a fool
than
to open one's mouth and remove all doubt.
Переводы присылайте нам на at_eng@mail.ru
с пометкой в теме письма "translation"
(так Вы обязательно получите подтверждение получения Вашего письма)
А я прощаюсь с вами до следующей встречи.
Good bye!
Дорогие
Читатели!
Для всех, кто
хочет совершенствовать свое произношение, на сайте Увлекательный Английский:
Бесплатные Озвученные Уроки
Английского Языка для Начинающих "с нуля":
- звуки английского языка - Читаем Вместе!
- первые шаги в английском языке делаем Вместе!
Только для Читателей проекта
Увлекательный Английский
Возможность проверить свои знания и
способности в английском языке:
Бесплатный Озвученный Тренинг "Как
изучать язык"
http://at-english.ru/lingv1.htm
Проходите по ссылке и приступайте к
занятиям прямо сейчас!
автор и
руководитель проекта Увлекательный
Английский http://at-english.ru
Ирина
Арамова