Учить английский с Ириной Арамовой * Главный талант, который нужен для изучения языка!
Здравствуйте, Дорогой
Читатель!
Рассылка "Учить Английский с Ириной Арамовой"
Вас приветствует Ирина Арамова - автор
одноименного блога: http://at-english.ru/blog/
Напоминаю, что в течение недели несколько новых статей
мы размещаем на нашем блоге.
-------------------------------------------------
Сегодня утром вдруг
выплыло из сознания слово surface (поверхностный,
внешний).
К чему бы это?
Наверное, это потому, что у меня в сознании всё время
крутится фраза:
"и выбросьте его во
тьму внешнюю" (Матф.25:30).
Внешняя тьма по-английски - outer darkness, где слово
outer- означает - внешний, материальный.
Выбросить во тьму внешнюю - cast into outer darkness.
Это идиома и означает она - предать забвению,
вычеркнуть из жизни.
Так раба, зарывшего единственный данный ему на хранение
талант, хозяин приказывает to cast into outer darkness,
выбросить во тьму внешнюю, где плач и скрежет зубовный.
А что надо было сделать с талантом?
Пустить в рост. Ты отдаёшь свой талант и получаешь
назад с процентами, и всё это отдаёшь хозяину. Но хитрый
раб решил обмануть хозяина, раз тот хочет жать, где не
сеял, и зарыл свой талант в землю, в материальную
субстанцию. И вот, печальный результат.
Конечно, изучение языка требует талантов, и не одного;
но главный талант – это целеустремлённость.
У зверей оружие – это когти да зубы.
А у человека, если он человек, а не убийца – главное его
оружие – это язык, power of speech.
И тот, кто владеет им безупречно – защищён от любых
напастей.
В любой ситуации находить верные слова - это талант. И
не дай Бог зарыть его в землю.
Всем известно изречение Козьмы Пруткова: «Хочешь быть
счастливым – будь им».
Вы спросите, причём тут surface, с которого я начала?
А слово surface, которое тоже означает внешний, верхний, означает не outer darkness (внешнюю тьму), а то, что
проявляется во внешнем мире и соответствует миру
внутреннему.
И в заключение я дарю вам совет мудрейшего
из мудрейших, что делать, чтобы мир засиял красотой:
Confession of errors
is
like a broom which sweeps away
the dirt and leaves the surface brighter and clearer. I
feel stronger for confession. Mahatma Gandhi
Осознание
ошибок как метла, которая выметает грязь и оставляет
поверхность еще ярче и чище. Я чувствую сильнее,
благодаря осознанию. Махатма Ганди
И ещё один подарок - маленький фрагмент
из нашей новой
очень красивой программы “Face-to-Face”.
Это уэльская поговорка: "Люди не хороши, если другие не
становятся лучше рядом с ними". "People aren't good unless others are made better by
them".
А я прощаюсь с вами до следующей встречи.
Дорогие
Читатели!
Для всех, кто
хочет совершенствовать свое произношение, на сайте Увлекательный Английский:
Бесплатные Озвученные Уроки
Английского Языка для Начинающих "с нуля":
- звуки английского языка - Читаем Вместе!
- первые шаги в английском языке делаем Вместе!
Только для Читателей проекта
Увлекательный Английский
Возможность проверить свои знания и
способности в английском языке:
Бесплатный Озвученный Тренинг "Как
изучать язык"
http://at-english.ru/?page_id=13
Проходите по ссылке и приступайте к
занятиям прямо сейчас!
автор и
руководитель проекта Увлекательный
Английский http://at-english.ru
Ирина
Арамова