Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Учим английский по песням

  Все выпуски  

Учим английский по песням: художественный перевод 2 песен Челентано


LearnSongs.ru - Любим музыку, любим песни

Привет друзья!


2 потрясающих перевода от Игоря Буслаева позволят лучше понять итальянское настроение здесь:

 

L'arcobaleno

Радуга
Io son partito poi così d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
istante breve ma ancora più breve
se c'è una luce che trafigge il tuo cuore

L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
può darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si può cancellare
il più avvilente e desolante squallore

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso

Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che è un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare)

Внезапным было расставание с тобой,
Слова прощальные я не успел сказать.
Одним мгновением, как вспышка над землёй,
Оставив сердце в одиночестве страдать.

Однажды Радуга, как весть моей Любви
Тебя коснется нежно с солнечных небес
Чтоб в ярких красках все печали растворить
И этот Мир, как сказку, подарить тебе.

Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.

Не понимал я раньше истинность вещей
Совсем простых, как в летнем небе звездопад
Несу я груз судьбы изменчивой своей
И счастья прошлого вдыхаю аромат.

Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.

Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.

Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать.
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.


перевод песни: Игорь Буслаев

 послушать саму песню здесь

 

 

 

Confessa

Признание Tекст песни - Mogol
Музыка - Gianni Bella


Su confessa amore mio
io non sono piu il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto piu grande del mare
piu grande del mare

Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

(Strumentale)

(Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai)

(Strumentale)

 

Боль в признаньях моей любви,-
Я не тот, не ее единственный...
Как же сердцу мне объяснить,
Где в обмане тонули истины?

Я не тот, о ком Вы мечтали,
Но я любовь сохраню, прощаясь.
В жизни сладость сменяет горечь,
А любовь живет...

Но зачем, Вы теперь другая?
Почему, Вы уже не Вы?...
Почему, Вы любовь скрывали?
Кто не любит, тот будет не любим...

Но в любви есть всегда хорошее,
Холод этот - от расставания...
Улыбнетесь Вы мне из прошлого
Где счастливыми были свидания.

Я не тот, о ком Вы мечтали,
Но я любовь сохраню, прощаясь.
В жизни сладость сменяет горечь,
А любовь живет...

Но зачем, Вы теперь другая?
Почему, Вы уже не Вы?...
Почему, Вы любовь скрывали?
Кто не любит, тот будет не любим...

Вечер память тревожит,
В сердце грусть, как безбрежное море...
Возвратить невозможно
Счастье, ставшее вечною болью,-
Вдруг вечною болью!

(инструментальный проигрыш)

Почему, Вы любовь скрывали?
Кто не любит, тот будет не любим...

Но в любви есть всегда хорошее,
Холод этот - от расставания...
Улыбнетесь Вы мне из прошлого
Где счастливыми были свидания.

Я не тот, о ком Вы мечтали,
Но я любовь сохраню, прощаясь.
В жизни сладость сменяет горечь,
А любовь живет...

(инструментальный проигрыш)


(хор)
Почему, Вы любовь скрывали?
Кто не любит, тот будет не любим...

(инструментальный проигрыш)


перевод песни: Игорь Буслаев

  послушать саму песню здесь


  • всегда интересные и популярные песни;
  • тексты песен тщательно проверяются и изучаются;
  • все ваши замечания и пожелания рассматриваются.
  • www.learnsongs.ru

    НАШИ ДРУЗЬЯ И ПАРТНЁРЫ:

    Студия "LOCO" - безумная студия по реализации безумных идей и проектов (http://www.locostudio.ru)

    Наша рассылка - Учим испанский язык (http://www.entre-amigos.ru)

    Lingvin.com - безумно интересный журнал от наших друзей для изучающих языки (http://www.lingvin.com)



    Выпуск подготовил: Александр Исаев (almix@learnsongs.ru)


    Нас читают: 5083 человек.
    Оригинальные слова песен являются собственностью авторов.
    2009 LearnSongs - учим английский по песням (слова песен, перевод)

    В избранное