Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

MnemoEnglish

  Все выпуски  

MnemoEnglish: Какой английский планируете учить Вы?


Здравствуйте, дорогие друзья!

 

Какой английский планируете учить Вы: британский или американский,
а может австралийский, канадский, английский ЮАР?

В русскоязычной среде давно уже необоснованно утвердилось мнение,
что английский язык очень разный, и люди, для которых он является родным,
якобы, давно уже перестали понимать друг друга.

На самом деле, это не более чем миф. И в это стали верить многие, кто по
своему незнанию все еще убежден, что существует несколько английских языков...

И все же, КАКОЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК НУЖНО УЧИТЬ ИМЕННО ВАМ?

Сегодня в этом вопросе Вам помогут определиться Наташа Купер и ее подруга
Керол Блаер из Австралии.

Сейчас у Вас есть возможность послушать беседу на эту тему в произношении
переводчика Рейгана и Горбачева и исконного носителя языка из Австралии, которая
по роду своей деятельности много общается с носителями языка, приезжающими
из разных англоязычных стран.

КАК ЖЕ ПОНИМАЕТ ИХ ОНА? :)

Беседа дана в аудиозаписи, также приложен транскрипт беседы на английском
и русском языках.

Не забудьте нажать на опцию "Развернуть транскрипт".

Вот ссылка:

http://english-shop.ru/american-vs-british

 

==========================

P.S. Если Вы стремитесь попасть в класс, для Вас есть хорошие новости.
В Power English Class освободилось 6 мест, и Наташа решила дать новичкам
бонусы прошлого набора, т.к. формально происходит только добор в класс
нескольких человек.

Со следующего набора эти ценные тренинги больше не будут предлагаться
в качестве бонусов.

Так что решайте и действуйте!

 

С уважением, Администрация Lingvanet.com

=========================================

Наташа Купер живет в Калифорнии и работает по контракту с
Госдепартаментом США, ООН и другими международными организациями.

Наташа Купер переводила для президентов Горбачева и Рейгана,
Раисы Горбачевой и Нэнси Рейган, президента Шеварднадзе и его супруги,
академика Андрея Сахарова, экономиста Тома Питерса.

Работала на встречах Горбачевых с Картером, Бушем, Маргарет Тэтчер,
Шульцем, Джеки Онассис-Кеннеди, Дональдом Трампом, семьей Рокфеллеров и
Форбс.

Переводила для Роберта Рождественского, Бэллы Ахмадулиной
и Бориса Мессерера, Риммы Казаковой, Чингиза Айтматова.
Работала на встрече советских писателей с Радживом и Соней Ганди.

А теперь она будет работать с Вами!


В избранное