Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий для начинающих

  Все выпуски  

Немецкий для начинающих. Последний выпуск



Guten Tag, дорогие читатели :)

В ближайшее время рассылка будет объединена с рассылкой "Интересный немецкий язык".

В этой рассылке я публикую небольшие тексты на немецком языке с разбором новых, делюсь интересными ссылками и заметками о немецком языке.

А сегодня в качестве примера для вас предыдущий выпуск рассылки.

До следующих выпусков :)


Семь футбольных цитат на немецком языке

По случаю чемпионата мира по футболу в Бразилии подборка смешных высказываний немецких футболистов и людей, так или иначе связаных с футболом и говорящих на немецком языке. Только должен признаться, что многих из них я даже не знаю.

"Mailand oder Madrid – Hauptsache Italien."
Andreas Möller


"Zuerst hatten wir kein Glück, und dann kam auch noch Pech dazu."
Jürgen Wegmann


"So ist Fußball. Manchmal gewinnt der Bessere."
Lukas Podolski


"Mein Problem ist, dass ich immer sehr selbstkritisch bin, auch mir selbst gegenüber."
Andreas Möller


"Zwei Chancen, ein Tor: Das nenne ich hundertprozentige Chancenauswertung."
Roland Wohlfarth


"Ich grüße meinen Vater, meine Mutter und ganz besonders meine Eltern."
Toni Polster


"Es steht im Augenblick 1:1. Aber es hätte auch umgekehrt lauten können."
Heribert Faßbender


Дословный перевод ...
Категории: спорт футбол


die Hauptsache / die Hauptsachen - главное, главное дело
zuerst - сначала, сперва
das Glück - счастье, удача
das Pech - здесь неудача, невезение
manchmal - иногда
gewinnen / gewann / gewonnen - выигрывать, побеждать
immer - всегда
sehr - очень
das Tor / die Tore - здесь гол, забитый в ворота мяч
im Augenblick - в настоящий момент, в данный момент
umgekehrt - наоборот


Видеокурс немецкого языка "Alles gute"

Совсем недавно обнаружил в сети свой самый первый курс немецкого языка "Alles Gute".

Да, качество не самое лучшее, плоховатый звук, но он притягивает своей простотой и я решаюсь поделиться с вами этим "сокровищем" :)

А вдруг вам понравится :)

Смотреть ...


Смешная немецкая реклама

Многие мечтают о бессмертии. А вот аргументы, которые немецкая Сберкасса (Sparkasse) приводит против этой мечты :)

Посмотреть рекламу ...


Гейнц Эрхард "Почему лимоны кислые"
Heinz Erhard "Warum die Zitronen sauer wurden"



Ich muß das wirklich mal betonen:
Ganz früher waren die Zitronen
(ich weiß nur nicht genau mehr, wann dies
gewesen ist) so süß wie Kandis.

Bis sie einst sprachen: "Wir Zitronen,
wir wollen groß sein wie Melonen!
Auch finden wir das Gelb abscheulich,
wir wollen rot sein oder bläulich!"

Gott hörte oben die Beschwerden
und sagte: "Daraus kann nichts werden!
Ihr müßt so bleiben! Ich bedauer!"
Da wurden die Zitronen sauer ...

>>>Дословный перевод

wirklich - в самом деле, действительно
betonen / betonte / bentont - подчёркивать, делать ударение
ganz - совсем
früher - раньше
süß - сладкий
der Kandis - леденец
einst - однажды
die Melone / die Melonen - дыня
abscheulich - мерзкий, отвратительный
bläulich - голубоватый, синеватый
die Beschwerde / die Beschwerden - жалоба
bleiben / blieb / geblieben - оставаться
bedauern / bedauerte / bedauert - сожалеть
sauer - в переносном смысле кислый, недовольный

В избранное