Иван, герой легенд народных,
Храбр был и удал,
Супостатов инородных
Он одолевал.
Враг бежит, его завидев,
И не чуя ног.
Знать, на счастье Ивана
Даровал нам Бог! Далее...
Инетчик оpёт на жену:
- Ты изменяла?!
Жена:
- Hет, что ты! Как ты мог подумать такое?!
- Hет, лучше сpазу скажи… Ты изменяла?
- Да пеpестань, и в мыслях не было!
- Если узнаю, что изменила - убью!
- Скажи мне - что случилось?!!
- Что-что! В интеpнет войти не могу, сеpвеp выдаёт: <Ваш паpоль невеpный!>
Hе мог же он сам измениться! (оpёт) Ты изменяла?… Читать
еще...
Уважаемые подписчики! Сегодня читайте в выпуске стихотворение Уильяма Вордсворта "Нарциссы". Надеемся, что вам оно понравится и еще раз напомнит о весне за окном. Желаем успехов в изучении английского языка и весеннего настроения!
2) а) вскидывать (голову); поднимать на рога (о быке)
б) беспокойно метаться(о больном)
в) подниматься и опускаться(о судне); носиться(по волнам)
г) реять(о флаге)
3) сбрасывать седока(о лошади)
4) обыскивать, проводить обыск
Примеры: TheytossedtheroomwhileIhadbreakfast. — Они обыскали комнату, пока я завтракал.
5) а) трясти, встряхивать
б) сотрясать, волновать
Примеры: My mind is tossed by various considerations.— Мой
ум терзают разные мысли.
6) перекидываться репликами, вопросами (в ходе обсуждения, дискуссии и т.д.) Примеры: totossthematteraboutfortwentydays — обсуждать вопрос в течение двадцати дней
7) а) держать пари, делать ставку
б) делать ставку
Примеры: MyfriendandI, wetossedwhoshouldhavefirstshot. — Мы с другом бросили жребий, кому стрелять первому.
togazeпристально глядеть (at, on, upon - на ); вглядываться; уставиться, глазеть
Примеры: togazeintently — пристально смотреть
The climbers stood on top of the mountain, gazing at the splendid view. — Альпинисты стояли на вершине горы, созерцая прекрасную панораму.
Little– здесь совсем не, вовсе не (обыкн. в инверсивной конструкции с глаголами know, dream, think и т. п.)
Примеры: Little he thinks that we need his help. — Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
I little thought I would see him again. – Никакнеожидал, чтовновьувижуего.
I little thought of the calamity which was in store for us. – Яинеподозревалобеде, котораянамгрозила.
Примеры: Thepictureflashesoutalmostinstantly. — Картина встает перед глазами почти мгновенно.
5) передавать срочное сообщение (обычно в газету)
6) красоваться, хвалиться, рисоваться, выставлять себя напоказ
Примеры: Shekeepsflashingthatdiamondaroundtoshoweveryonethatsheisgoingtobemarried. — Она буквально под нос всем сует этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж.