Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские стихотворения с переводом: The Blind Boy


Дорогие читатели!

Все новые свежие выпуски рассылок размещаются в первую очередь на нашем новом сервисе "wYw.RU Мир Друзей" в разделе "Статьи" (http://wyw.ru/articles.php).

Зарегистрируйтесь и Вы сможете:
- Обсуждать рассылки с другими читателями;
- Задавать вопросы авторам рассылок;
- Создавать свои опросы, чтобы узнать мнение других читателей
- ...и многое другое.

Регистрация займет у Вас 1 минуту. Ждем Вас на wYw.RU!

С уважением,
Екатерина
ведущая рассылок
"ИнфоСтарз"


Английские стихотворения с переводом

Добрый день, уважаемые подписчики! Сегодня читаем стихотворение Колли Сиббера «Слепой мальчик». Очень интересный подход к жизненным обстоятельствам, на наш взгляд. 

The Blind Boy

~Colley Cibber (1671 - 1757)

 O say, what is that thing called light
Which I can ne'er enjoy?
What is the blessing of the sight?
O tell your poor blind boy!

You talk of wondrous things you see,
You say the sun shines bright;
I feel him warm, but how can he
Then make it day or night?

My day or night myself I make
Whene'er I sleep or play;
And could I ever keep awake
With me 'twere always day.

With heavy sighs I often hear
You mourn my hapless woe;
But sure with patience I may bear
A loss I ne'er know.

Then let not what I cannot have
My cheer of mind destroy;
Whilst thus I sing, I am a king,
Although a poor blind boy.

 Перевод и комментарии ждут вас здесь.

Давайте ценить то, что имеем! А в жизни каждого человека есть много хорошего! Только нужно присмотреться внимательно, если эти благословения сразу не бросаются в глаза.

 Желаем вам всего самого доброго! До встречи!



Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне



  • В избранное