Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Полиглот


Информационный Канал Subscribe.Ru


   
POLIGLOTS Dina Nikoulitcheva© 2003
  выпуск 4(4)

-------------------------------------------
"Учиться нужно легко. Если вам трудно дается иностранный язык, значит, вы что-то неправильно делаете. Узнайте приемы обучения, и тогда оно станет приятным."
-------------------------------------------

рассылка для изучающих иностранные языки
 
СТРАТЕГИИ РАБОТЫ С ГРАММАТИЧЕСКИМИ ЯВЛЕНИЯМИ
up


Следуя нашей карте изучения иностранного языка, давайте взглянем на ту важнейшую область любого языка, которую обычно назвают ГРАММАТИКОЙ. Какие ассоциации вызывает у вас это слово? "Грамматические ошибки...", "Это для него китайская грамматика..." Или английские примеры на употребление слова "grammar" из словаря Лонгмана: "I find German grammar very difficult", "You must try to improve your grammar"... Или вот еще: одно из постоянных действующих лиц известного школьного учебника по немецкому языку - Frau Grammatik - учительского вида суровая дама в очках, которая того и гляди наставит двоек!

Глазами лингвиста

С точки зрения лингвиста грамматика - это все явления формального уровня языка, та строевая основа языка, без которой не могут быть созданы слова со всеми их формами, словосочетания, предложения и сочетания предложений. В грамматической системе языка тесно взаимодействуют такие уровни как словообразование (закономерности строения слова), морфология ( закономерности слов) и синтаксис (закономерности построенияния словосочетаний и предложений). В любой из указанных подсистем речь идет о взаимосвязи определенной языковой формы с некоторым грамматическим значением. В зависимости от подхода к описанию грамматичекого строя языка ("от формы к значению" и "от значения к форме") различаются формальная и функциональная грамматика.

Метафора грамматики

Языковеды часто говорят о "грамматических конструкциях" и "лексическом материале". Давайте посмотрим, какое бессознателное метафорическое представление стоит за этими привычными терминами. Давайте "увидим" грамматику...

Представим себе ЗДАНИЕ. Пусть это будет современный многоэтажный дом... Вам, наверное, доводилось наблюдать, как строят высотные здания...
Сначала возводят прочный железобетонный КАРКАС. Этаж за этажом растет несущая КОНСТРУКЦИЯ из балок, сквозь которые еще сквозит небо.... Это еще не дом... Пока это лишь воплощение общего замысла архитектора, но в нем уже заложены общие идеи организации помещений и коммуникаций, которые будут именно в этом здании.. Настоящим домом здание станет только тогда, когда пространства между перекрытиями закроют кирпичем стен, вставят окна, произведут внутреннюю отделку. Пока же строительные МАТЕРИАЛЫ сложены поодаль. Сами по себе они - тоже не дом, и не станут им, пока не будет того каркаса, на котором будет держаться все это многообразие кирпича, дерева, стекла, пластика и многого, многого другого.
Грамматика в языке - то же, что каркас дома. Каркас не является домом, но как в его контурах возникает общая идея данного здания, так и в чистой грамматической форме безошибочно угадывается общий смысловой контур высказывания.
Лексика же вне грамматического оформления - всего лишь строительный материал - "штабеля слов", сложенные в словари. Конечно, лексическое значение слова предполагает его возможную сочетаемость с другими словами - также как тип материала предполагает определенные возможности его использования в строительстве! Но реальное использование становится возможным лишь тогда, когда существует каркас здания. Любое высказыввание на реальном языке - это неразрывное единство "несущих" грамматических "конструкций" и лексического "строительного материала".
Архитекторы давно заметили, что несущий каркас имеет безусловное эстетическое значение. Наиболее ярко это воплотилось в поздней готике. Строительный материал - простой кирпич, но какая красота и гармония заключены в конструкции колонн, сводов и контрфорсов!
Давайте же с благоговением вступим в то величественное здание, которым является грамматика каждого языка, и восхитимся красотой и гармонией его конструкции!

О трех типах грамматических явлений

Говоря о традиционном подразделении грамматики на словообразование, морфологию и синтаксис, мы встаем на нейтральную (в терминологии НЛП ее можно назвать третьей позицией) позицию лингвиста, для которого важно определить, как в данном языке из более мелких единиц строятся более крупные (из морфем - слова, из слов - предложения).
Когда речь идет об изучении иностранного языка, целесообразно встать на активную (первую в терминологии НЛП) позицию, позволяющую применительно к любой новой грамматической информации задавать себе вопрос: "Как мне легче всего запомнить и использовать данное грамматическое явление?". В этой связи полезно различать три принципиально разных типа грамматических явлений. Я предлагаю называть их факты/facts, модели/patterns и варианты/ choices.

Типичным примером грамматических фактов являются формы неправильных глаголов английского языка, примером модели может служить структура английского повествовательного или вопросительного предложения, что такое варианты, можно проиллюстрировать на примере употребления конструкций с формой Present Indefinite или Present Continuous в предложениях типа "He always interrupts me" и "He is always interrupting me".
С точки зрения нейролингвистики, каждый из указанных типов грамматических явлений требует особых психологических стратегий их усвоения. Развитию этих стратегий у каждого из участников и посвящена грамматическая часть семинара.

 
10 ЗАПОВЕДЕЙ КАТО ЛОМБ.
up


Като Ломб - профессиональная переводчица из Венгрии, владеющая многими языками. Для всех осваивающих тот или иной иностранный язык она сформулировала 10 заповедей.

1. Занимайся языком ежедневно. Если уж совсем нет времени, то хотя бы десять минут. Особенно хорошо заниматься по утрам.

2. Если желание заниматься слишком быстро ослабевает, не "форсируй", но и не бросай учебу. Придумай какую-нибудь иную форму: отложи книгу и послушай радио, оставь упражнения учебника и полистай словарь и т.д.

3. Никогда не зубри, не заучивай ничего по отдельности, в отрыве от контекста.

4. Выписывай вне очереди и заучивай все "готовые фразы", которые можно использовать в максимально возможном количестве случаев.

5. Старайся мысленно переводить все, что возможно:
промелькнувшее рекламное табло, надпись на афише, обрывки случайно услышанных разговоров. Это всегда отдых, даже для уставшей головы.

6. Выучивать прочно стоит только то, что исправлено преподавателем.Не перечитывай собственных неисправленных упражнений: при многократном чтении текст запоминается невольно со всеми возможными ошибками. Если занимаешься один, то выучивай только заведомо правильное.

7. Готовые фразы, или идиоматические выражения выписывай и запоминай в первом лице, единственного числа. Например: "I am only pulling your leg" (Я тебя только дразню) или "Il m'a pose un lapin" (Он не пришел на назначенную встречу)

8. Иностранный язык - крепость, которую необходимо штурмовать со всех сторон одновременно:
чтением газет, слушанием радио, просмотром недублированных фильмов, посещением лекций на иностранном языке, проработкой учебника, перепиской, встречами и беседами с друзьями - носителями языка.

9. Не бойся говорить, не бойся возможных ошибок, а проси, чтобы их исправляли.
И главное, не расстраивайся и не обижайся, если тебя действительно начнут поправлять.

10. Будь твердо уверен в том, что во что бы то ни стало достигнешь цели, что у тебя несгибаемая воля и необыкновенные способности к языкам.

Като Ломб предложила простую формулу, которая определяет результат в освоении языка. Вот она:
затраченное время + интерес = результат
или, если ее немного уточнить:
(затраченное время + интерес) / стеснение (страх сделать ошибку) = результат

Вопросы, комментарии, предложения, отзывы, критику, исправления, дополнения и т.д. присылайте по электронной почте: info@poliglots.ru.

POLIGLOTS Dina Nikoulitcheva© 2003
www.poliglots.ru

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное