Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские пословицы и поговорки Выпуск 44


РАССЫЛКА САЙТА "ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ЗА 3 МЕСЯЦА"

 

АНГЛИЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

 

ВЫПУСК № 44

1. Saying and doing are two things.  - Сказать и сделать - две разные вещи. Ср. Скоро только говорится, а не скоро дело делается. Сказано - не доказано, надо сделать. От слова до дела - бабушкина верста (сто перегонов).

 

2. Take us as you find us.  - Принимайте нас такими, какие мы есть (т. е. со всеми достоинствами и недостатками). Ср. Полюби нас черненькими, а беленькими (красненькими) всякий полюбит.

 

3. Virtue is its own reward.  - Добродетель-сама себе награда.

4. Walls have ears. Ср. И у стен есть уши. Лес видит, а поле слышит.

 

5. You cannot eat your cake and have it.  - Нельзя одновременно съесть пирог и иметь его. Смысл: нельзя делать две взаимно исключающие друг друга вещи. Ср. Один пирог два раза не съешь.

 

6. A bad workman quarrels with his tools.  - Плохой работник с инструментами не в ладу. Ср. У плохого мастера и пила плохая. Мастер глуп - нож туп.

 

7. Barking does seldom bite.  - Лающие собаки редко кусают. Ср. Лающая собака реже кусает. Собака, что лает - редко кусает.

 

8. Catch the bear before you sell his skin.  - Прежде поймай медведя, а потом продавай его шкуру. Ср. Не убив медведя, шкуры не продавай. Не дели шкуру неубитого медведя.

 

9. Death when it comes will have no denial.  - Когда смерть придет, ей не откажешь. Ср. Смерть не спросит, придет да скосит. От смерти не уйдешь. От смерти не откупишься.

 

10. Easier said than done.  - Легче сказать, чем сделать. Ср. Легко сказка сказывается, да не легко дело делается. Сказано - не доказано, надо сделать.

До новыйх встреч, друзья!

Андрей Крылов

 


В избранное