Наиболее наспространенный эквивалент выражения "Ну", которое довольно часто употребляется в русской разговорной речи - это слово "Well"
"Well", в зависимости от контекста, можно понимать не только как "Ну", но и как "Значит,...", "Ну, ладно,...", "Итак,...".
Well, anyhow I left for Messina the next morning — Итак, на следющее утро я уехал в Мессину.
Очень часто в старых боевиках можно услышать, как самый злобный герой фильма говорит "Well, well, well...", что переводчик сразу же озвучивает как "Так, так, так..." - это еще один вариант перевода, который, впрочем, никак не противоречит вышеуказанным вариантам, а является, скорее, их синонимом.
Еще один вариант перевода русских "Итак..." и "Значит...", это английские фразы "Now,...", "So,...", "Then","Now then,..." "Okay", "And".
Вот несколько примеров:
Now you guys all know what you're supposed to do, so let's cream this up. This is one caper I don't want any slipup on — Итак, кореши, вы знаете, что вам надо делать, поэтому давайте провернем это дело без дураков. Я хочу, чтобы все было чисто
So, your answer just adds up to a refusal.—Итак, ваш ответ сводится к отказу.
So this exuberant young girl decided to become a screen actress. — Итак, эта брызжущая весельем девица решила стать киноактрисой.
See you tonight then.— Итак, до вечера.
Then I have the run of the place entirely to myself. — Итак, это место в полном моем распоряжении
Okay, what's the beef? — Итак, на что вы собираетесь жаловаться?
Okay, everybody get down —Итак, все делают ставки
And the Oscar goes to… — Итак, "Оскар" достается...
... идиома - это новое, неожиданное значение группы слов, каждое из которых обладает своим собственным значением.
a matter of peculiar interest
a point of peculiar interest
matter of peculiar interest, a
point of
peculiar interest, a
момент, представляющий особый интерес; вопрос, представляющий особый интерес; дело, представляющее особый интерес
a matter of smth.
a point of smth.
a question of smth.
matter of smth., a
point of smth., a
question of smth., a
вопрос чего-л., дело чего-л. (напр., чести)
a matter of taste
matter of taste, a
дело вкуса
a Ministry for the Environment
Ministry for the Environment, a
Министерство по охране окружающей среды
a Ministry of Communications
Ministry of Communications, a
Министерство связи
a Ministry of Labor & Social Affairs a Ministry of Labour & Social Affairs
Ministry of Labor & Social Affairs, a
Министерство труда и социальных вопросов
a number of (smb., smth.)
number of (smb., smth.), a
некоторое количество, ряд, определенное число (кого-л., чего-л.)
apairofCs
pair of Cs, a
200 долларов (С= $100)
A peasant will not cross himself before it begins to thunder
peasant will not cross himself before it begins to thunder, A
peasant will not cross himself before it begins to thunder, The
The peasant will not cross himself before it begins to thunder