Geehrte Damen und Herren, уважаемые любители немецкого, здравствуйте!
Всем известная английская пословица
"the road to hell is paved with good intentions" проникла не только в русский язык...
Благими намерениями устлана дорога в ад
Der Weg zur Ho:lle ist mit guten
Vorsa:tzen gepflastert Der Weg zur Ho:lle ist mit guten Absichten gepflastert
Fr. L'enfer est pave' de bonnes intentions.
It. La strada dell'inferno e' lastricata di buone intenzioni.
Используется в качестве комментария к тому, что не всегда благие устремления
приводят к желаемому (позитивному) результату.
Beispiel:
Wir haben uns so fest vorgenommen, sparsam zu sein und mehr zu arbeiten,
aber heute haben wir weniger Geld als je zuvor.
Der Weg zur Ho:lle ist mit guten Vorsa:tzen gepflastert.