Mannens och kvinnans uppfattning om vad som är bra på olika punkter. Часть 2.
Lycka (счастье) Kvinna: För att vara lycklig med en man (для того, чтобы быть счастливой с мужчиной) måste du förstå honom mycket (должна ты понимать его очень - дословно: много) och älska honom lite
grann (и любить его немножко). Man: För att vara lycklig med en kvinna (чтобы быть счастливым с женщиной) måste du älska
henne mycket (должен ты любить ее очень), och inte försöka förstå henne alls (и не пытаться понять ее вообще).
Giftermålets förväntningar (супружеские ожидания - giftermål: брак) Kvinna: Hon gifter sig med en man (она выходит замуж за мужчину) och förväntar sig att han ska ändra sig (и ждет, что он изменится), men det gör han inte (но он этого не делает). Man: Han gifter sig med henne
(он женится на ней) och förväntar sig att hon inte ska ändra sig (и ждет, что она не будет меняться), men det gör hon (но она это делает).
Giftermålet och framtiden (брак и будущее) Kvinna: Oroar sig om framtiden (беспокоится о будущем) tills hon får tag på en man (пока она [не] сумеет заполучить мужчину - få tag på: достать, раздобыть, суметь приобрести). Man: Oroar sig inte om framtiden (не беспокоится о будущем) förrän han får en fru (прежде чем он [не] женится - дословно: получает жену).
Lycka Kvinna: För att vara lycklig med en man måste du förstå honom mycket och älska honom lite grann. Man: För att vara lycklig med en kvinna måste du älska henne mycket, och inte försöka förstå henne alls. Giftermålets förväntningar Kvinna: Hon gifter sig med en man och förväntar sig att han ska ändra sig, men det gör han inte. Man: Han gifter sig med henne och förväntar sig att hon inte ska ändra sig, men det gör hon. Giftermålet och framtiden Kvinna:
Oroar sig om framtiden tills hon får tag på en man. Man: Oroar sig inte om framtiden förrän han får en fru.