Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

УЧИМ СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ - ПОЛЕЗНЫЕ МАТЕРИАЛЫ



 
 УЧИМ СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ -
ПОЛЕЗНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Выпуск № 16 от 2011-04-24
 
Количество человек, получивших этот выпуск: 287

Здравствуйте, друзья!

Приветствую всех, кому интересно изучение сербского языка. Данная рассылка не является учебным пособием, предлагающим "знания по нарастающей", от простого к сложному. Содержание разнообразно и почти независимо от выпуска к выпуску, что имеет большое преимущество: вы можете начать с любого выпуска!

Желаю найти на страницах моей рассылки то, что вы ищите.

Содержание:
  1. Тема разговора
  2. Jeсте ли чули да …
  3. Вицеви
  4. Копилка
Христос васкрсе!

Тема для разговора:

Учим сербский – смотрим фильмы …

  Думаю никому не надо объяснять, что одним из видов погружения в язык является просмотр фильмов на изучаемом языке. Сегодня хочу предложить классику сербского кино  «Балканский шпион» с культовым актером в главной роли Данило Бата Стојковић.
„Балкански шпијун" је драма Душана Ковачевића о политичкој параноји Илије Чворовића, бившег стаљинисте, који је две године одлежао у затвору. Следећи своју параноју, он прогања свог подстанара, повратника из Француске, у ком види агента мрачних империјалистичких сила, државног непријатеља и шпијуна. „Балкански шпијун" је драмско дело написано у два чина, а сваки чин има по пет насловљених поглавља.
  Этот фильм снят по пьесе Ковачевича. Тексты фильма очень близки к пьесе, что нам дает возможность увидеть и прочитать. Взять пьесу можно здесь.
Далее хочу предложить посмотреть небольшой видеоотрывок из фильма.
Здесь вы услышите небольшой разговор между двумя «спецагентами» ;-)
В тексте пропущены глаголы - вы их должны расслышать сами. В скобках даны сами глаголы в инфинитиве и перевод).


Soko ___________ Orla, prijem (4 times)(звать = zvati)
Orao _________ Sokola, prijem (2 times)(слышать = čuti)
_____________do mene, prijem (прийти, приходить = doći, dolaziti)
Orao _____________________ (прийти, приходить = doći, dolaziti)
Orao ____________ se (2 times) prijem. ( отозваться = javiti se)
Orao _____________________ (2 times) (упасть = pasti)
Soko __________ (прийти, приходить = doći, dolaziti)
Šta _________bilo ? (быть = biti)
___________ ništa. (быть = biti)
Gde ___________? (быть = biti)
Eno ih, ____________ planove i direktive. (обмениваться = razmenjivati)

Вот ссылка на фильм "Балканский шпион"
Удачи и удовольствия в изучении сербского языка!
А теперь как всегда...


Jeсте ли чули да …

... вештачки бисери највише се производе у Јапану и Аустралији. ( просечно - в среднем)

... египатски фараон Рамзес II у време смрти (1225. пре н. е) био је отац 111 синова и 67 кћери.

... године 1896. дошло је до рата између Велике Британије и Занзибара који је трајао само 38 минута.

... човек просечно трепне 25 пута сваког минута

... у САД постоје четири града која носе име Београд: у савезним државама Монтана, Минесота, Небраска и Мејн

Мне важно знать ваше мнение. Пишите.



Вицеви:

Humor - element bez kog nema zivota

Сегодня попробуем свои силы в переводе анекдотов с русского на сербский. попробуйте перевести анекдот на сербский не подсматривая, а потом проверьте себя.


— Почему Робин Гуд грабил богатых?
— Потому что у бедных не было денег.

- Zašto je Robin Hud pljačkao bogatе?
- Zato što sirоmašni nisu imali nоvca.
  чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху

 
 

Perica ulazi u prodavnicu i pita prodavca:
  ∙ Dobar dan, imam samo 100 dinara, šta mi preporučujete?
  ∙ Neku drugu prodavnicu.



 
 

Sretnu se polarni i mrki medved, i sad mrki medved pita polarnog:
  ∙ E majke ti, koji sapun koristiš?



 
 

Popeo se Perica na drvo i jede bananu. Došli drugovi pa mu kažu:
  ∙ Perice, majmuni su odavno sišli sa drveta!
  ∙ Vidim! - reče Perica.



Жена: — Сходи, дорогой, в магазин.
Муж: — Но, на улице сильный дождь.
Жена: — Разве такой уж сильный?
Муж: — Да, такая погода, что даже собаку на улицу не выгонишь.
Жена: — Ну, тогда иди без собаки.

Žena: - Idi, dragi, u prodavnicu.
Muž: - Ali napolju pada jaka kiša.
Žena: - Zar je kiša taka jaka?
Muž: - Da, sada je takvo vreme da niko neće izterati ni psa napolje.
Žena: - Pa, onda idi bez psa.
  чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху

 
 

Svađaju se dve plavuše, kaže jedna:
  ∙ Zašto si spavala sa mojim mužem?
Odgovori druga:
  ∙ Da vidim koji je bolji, moj ili tvoj!
Kaže prva:
  ∙ E pa glupačo, mogla si mene pitati!



 
 

Пита учитељица Перицу:
  ∙ „Које је ово време: купујем, купујеш, купује, купујемо... ?"
  ∙„Време распродаје", рече Перица.



 
 

Jednog dana učiteljica je zadala da se napiše sastav koji sadrži reč: ANANAS.
Perica je napisao:
"Moj tata je primio platu, napio se i sve je potrošio, a na nas nije mislio".



- Сидоров, честно признайся, кто сделал за тебя домашнее задание?
- Не знаю, я рано лег спать.

- Sidorov, reci iskreno, ko je uradio za tebe domači zadatak?
- Ne znam, rano sam išao na spavanje.
  чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху




Копилка:

Интересное

  • Очень рекомендую послушать песню известного барда - Джордже Балашевича "Život je more". Есть перевод (подстрочный) на русский.
  • Обновление «Majstor I Margarita» - главы 1-18. Добавились новые главы в параллельную русско-хорватскую книгу «Majstor I Margarita» - сейчас их уже 18 глав.
  • Наш коллега Вук в мини-чате оставил ссылку на сайт http://www.livemocha.com/. Здесь есть уроки сербского. Попробуйте.

Популярное на сайте


На сегодня все. Всегда рад вашим советам, предложениям и, конечно, вашему вниманию! До новых встреч в свежем выпуске рассылки и на сайте!

http://serbija.ucoz.ru/ Если у Вас, дорогой подписчик, также есть что-нибудь интересное из
 УЧИМ СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ - ПОЛЕЗНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
этой области, не стесняйтесь и поделитесь со мной Вашими интересными материалами, присылая их мне на dushkoserb@rambler.ru,
Душко Олег и я обязательно опубликую Ваш материал с ссылкой на Вас и Ваш источник. Приглашаю Вас к активному обмену.

В избранное