Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

[English together] Поздравление с Днем Рождения...

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Уважаемые подписчики.
Скоро у моего хорошего знакомого День Рождения.
Он англичанин.
Очень сильно хотелось бы его поздравить,
но столкнулся я с маленькой проблемой.
Мой литературный английский оказался вообще - никакой!
Может быть кто-нибудь поможет грамотно написать поздравление в Шекспировском
духе?
С Уважением к Вам
Sitara Koare

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

   "Koare"   ответов: 0   2007-01-12 09:04:04 (#628660)

[English together] Давай на "ты"

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Привет!
Есть ли в английском выражение "Давай перейдем на ты!"? Как эта фраза может звучать
на английском? Спасибо.
С наступающим!

Поздравь друзей и родных по телефону через Агент@M*****.Ru!
Выгодные тарифы! http://r.mail.ru/cln3380/agent.mail.ru/faq.html

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 1   2006-12-30 04:05:20 (#625352)

[English together] изучение

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Я бы тогда хотел начать осваивать английский. С чего начать? И кто мне
может помочь, исправлять мои неправильные фразы?

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 1   2006-12-02 02:05:30 (#615921)

[English together] Первый

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Доброго времени суток всем!
Только что присоединился к вам, и у меня такой вопрос - так ли важна
техника изучения иностранных языков. Не главное ли в скорости освоения
личное желание и настрой.
Спасибо.

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 1   2006-12-01 22:58:44 (#615825)

[English together] how to read years?

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Good afternoon!!
I wonder how to read such years as 1100, 1200 ... 1900?!
Please, answer me if you are sure.
Thanks

Хостинг@M*****.ru - надежно, выгодно, удобно!
http://r.mail.ru/cln2729/hosting.mail.ru/

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 4   2006-10-23 15:23:58 (#602979)

[English together] ?? Halloween

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
If you have a script of Halloween-party (in English) for children of 10-12,please,
share it with me! be so kind!

Отправляй SMS-ки из Агента@M*****.ru! Бесплатно!
http://r.mail.ru/cln3206/agent.mail.ru/

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2006-10-22 22:08:29 (#602982)

[English together] Прейскурант - переводческие услуги :)

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Прейскурант -- переводческие услуги

"УТВЕРЖДАЮ"

Цены указаны в US$ за страницу перевода.

Прейскурант на переводческие услуги


Перевод с английского на русский - $5

Перевод с английского на русский так, чтобы было понятно даже Вам - $40

То же, для тех, кто в танке - $70

Для работника ГАИ - $72

То же, с объяснениями энциклопедического характера (хим. формула лецитина, почему
дует ветер, как заталкивают повидло в карамель) - $70/час

Перевод с русского на английский с объяснением, почему именно так, а не иначе
- $100/час

С объяснением, почему не переводят вспомогательные глаголы - $200/час

Перевод с английского на новый русский - $100/стр. + за каждое "в натуре" - $5,
"короче" - $10, "$ля" - $20, "барсетка" - $35, "голимый" - $50, "Вы" (с большой
буквы там, где это противоречит литературной норме) - $100.

Перевод с английского на одесский - А кто спгашивает?

Перевод инструкции к гербалайфу - $800

То же и расспросы о моем здоровье - $800 и упоминание о страшных побочных эффектах
препарата.

То же и предложение стать распространителем - $1500

Перевод письма "Белого братства" к собратьям - бесплатно, с двухчасовой лекцией
на тему "Особенности перевода терминов в литературе по сатанизму"

Проверка письма, переведенного Stylus (любой версии с любым кол-вом подключенных
словарей) - $1/слово

То же, свыше 5 Kb - $5/слово

То же, с объяснением, почему так дорого - $20/час

То же, с объяснением, почему ТАК не похоже на оригинал - $30/час

То же, с объяснением, почему мы не пользуемся автоматическими переводчиками -
$100/час

То же, с объяснением основных принципов машинного перевода - $500/час

То же, свыше 100 Kb (напр., документация к Photoshop) - $1000/слово и убирайтесь
к чертовой матери

Оригинал с опечатками - $5 и опечатки в соответствующих словах перевода

Оригинал с орфографическими ошибками - $20

Оригинал с грамматическими ошибками - $30

Оригинал с ошибками всех видов - $40

Hеразборчивый оригинал - $50

Тупой оригинал - $60

Оригинал, в котором ничего нельзя понять - $70

Отсутствие оригинала - $75

Перевод и просьба "без картинок, чтобы понять, какую кнопку жать" - $100

Перевод и просьба повторить тупой макет - $250

После слов "да за такие деньги я и сам переведу" - $500

Перевод в присутствии клиента - $25

То же, с ответами на его вопросы типа "а стоит ли покупать курс Илоны Давыдовой?"
- $75

Перевод с заверением печатью фирмы - обычная ставка

С заверением у нотариуса - +1$

С заверением у дяди Васи - 100 (г., не $ :) для дяди Васи

С заверением в КБ Миля - + $700 после предоставления доказательства того, что
оригинал написан в КБ Миля и Вы имеете право его иметь.

С заверением у Ельцина - а смысл?

Перевод надписи на долларовой купюре - хм... $1!

Обучение правильному произношению надписи на долларовой купюре - $500

После вопроса об оплате бартером - $10

Рекламой - $20

Солью - $30

Пивом - (ласково так) РЕБЯТА, вы еще не сварили столько пива!

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2006-10-18 06:47:14 (#601376)

[English together] ? job & work

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Dear All,

What's the difference between "job" and "work" in usage?

Thank you beforehand

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 3   2006-10-17 18:54:39 (#599711)

[English together] difference between "job" and "work" in usage

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Work is used as a verb or a noun. People who work have a job which they are paid
to do. You can use "as" with work to say what person's job is. Ex: Pam work's
as a doctor. Work can be used as an uncount noun:

.....people who can't find work.

.....different types of work.

When someone has a job, you can say that they are in work. When someone doesn't
have a job, they out of work.

Employment is a formal word with a similar meaning to work: Of those who had
paid jobs, only half were in full-time employment.

A person's job is a particular set of duties which they are paid to do.Ex: Her
mother had a cleaning job.

Your occupation is your job. Occupation is often used on official forms.

Profession and trade are both used to refer to types of job which require special
training.

Business is used to refer to work that involves making, buying or selling things.
You were in film business?

Job has another meaning. You can use it to refer to one particular thing that
needs to be done: It will be a long job, I'm afraid.

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

   "olga"   ответов: 0   2006-10-13 18:23:00 (#600018)

[English together] Возможно ли запоминать сотни слов в день?

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Возможно ли запоминать сотни слов в день?

Отвечу сразу и да, и нет. Все зависит от того, что Вы под этим подразумеваете.

Запомнить за день несколько сот слов действительно возможно. Для этого используется
мнемотехника. Лично мне удавалось запоминать по 200 слов в день, и это не предел.
Но проблема в том, что такие слова сохраняются в памяти недолго, и они после
такого запоминания не совсем пригодны для использования.

Слова сохраняются в памяти недолго вследствие естественных процессов. Удержать
их в памяти можно только благодаря регулярному повторению. При разовом запоминании
повторять можно по схеме через час, через день, через неделю, через месяц, через
год. Но если Вы будете запоминать слова ежедневно, то повторять придется гораздо
чаще из-за однообразия и объема воспринимаемой информации. В результате, при
ежедневном запоминании нескольких сот слов в день, количество единиц для повторения
увеличивается как снежный ком, и в один из хмурых дней приходится снижать объем
запоминаемых слов, т.к. на это уже не хватает ни времени, ни сил. Если же запоминаемые
слова не повторять, то это похоже на поход по воду с дырявым ведром.

Слова, которые Вы запоминаете с помощью мнемотехники, к тому же непригодны для
естественного использования. Естественность - это когда Вы вспоминаете слово
быстро и непроизвольно, и не можете осознать, как это происходит. В случае с
мнемотехникой, Вы вспоминаете слово осознанно, восстанавливая связки, которые
использовали при запоминании. На это уходит время - от нескольких секунд до долей
секунды, в зависимости от ситуации. В результате, такое слово вызывает у Вас
запинку, будь то чтение, беседа или прослушивание. Естественность вырабатывается,
опять же, в результате регулярного повторения слов. Поэтому слово, которое Вы
запоминаете с помощью мнемотехники, становится полноценным только после его нескольких
повторений, причем не в один и тот же день.

Вывод из сказанного следующий: Вы можете запомнить несколько сотен слов за один
день и поразить этим воображение родных и знакомых, но без последующих повторений
это всего лишь фокус. Если Вы хотите запоминать слова регулярно, найдите то количество
слов, с которым Вы сможете осилить процесс повторения.

Какие еще есть способы быстрого запоминания иностранных слов?

Способы карточек, сопоставлений и выбора вариантов я скорее отнес бы к методам
эффективного повторения. Быстро запоминать с помощью этих методов удается тем,
кто, осознавая это или нет, использует приемы мнемотехники.

Не могу не кинуть камень в сторону 25-го кадра. Сегодня разве что ленивый не
сделает это, но тем не менее. По моему убеждению, 25-й кадр не может работать
так, как это обещают его пропагандисты, по следующим причинам:

1. То, что уходит в подсознание, обходя сознание, обычно там и остается. Вы не
будете осознавать эту информацию. Для ее извлечения Вас необходимо погружать
в транс. 25-й кадр логичнее использовать для отдачи команд, которые человек будет
исполнять как собственную волю. В этом смысле 25-й кадр еще и небезопасен, т.к.
в последовательности мерцающих слов может проскочить что-то наподобие сильно
заболеть, и это может повлиять на состояние здоровья.

2. Ваше подсознание относится к новым неизвестным словам с таким же недоумением,
как и Ваше сознание, а быстрое мигание неизвестных слов это для него недоумение,
возведенное в степень. К тому же, подсознание не включается в дело лишь тогда,
когда ему подмигивают с частотой 25 кадров в секунду. Оно всегда в деле, и ему
приятнее, если Вы с ним разумно сотрудничаете.

Единственное применение 25-го кадра я видел в ускоренном повторении слов. Не
желая полагаться на предположения, я провел эксперимент. Мною было выбрано 40
неизвестных слов, которые я быстро запомнил, а затем повторял в течение недели.
Причем первые 20 я повторял только с помощью 25-го кадра, а остальные - обычным
припоминанием. Количество повторений и затраченное на это время я выдержал равным.
В результате, через неделю я с легкостью вспоминал все слова, которые повторял
обычным способом, и с трудом смог вспомнить 5 слов из тех, которые повторял с
помощью 25-го кадра.

Так что эффект 25-го кадра в изучении иностранного языка является всего лишь
плацебо, т.е. он не обладает приписываемыми ему свойствами, а рассчитан исключительно
на Вашу веру, что в отдельных случаях может дать положительный результат.

Дмитрий Шаламай

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2006-09-06 14:36:48 (#587542)

[English together] каким должен быть идеальный преподаватель иностранного

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
КАК ДОНЕСТИ ЯЗЫК И НЕ ИСПОРТИТЬ
И каким должен быть идеальный преподаватель иностранного


Учитель такая профессия, с которой каждый знаком не понаслышке. Видели,
знаем. Школа, вуз, курсы вождения или кройки и шитья, секции и лекции. И каждый
для себя решил, каким должен и каким не должен быть учитель. И что вообще от
него требуется: чтобы научил, чтобы запомнился, чтобы не навредил?
В школе и в вузе выбирать, как правило, не приходится. Преподаватель достается
такой, какой есть. Но в какой-то момент становится понятно, каких знаний действительно
не хватает, и мы готовы заплатить за то, чтобы получить их. Часто это именно
иностранный язык. Для поступления в вуз, для работы, для того чтобы работу поменять
или просто потому, что сегодня без языка никуда.
Какими качествами, знаниями, умениями должен обладать преподаватель иностранного
языка, чтобы слушатель не потратил деньги и время впустую?
Об этом мы беседуем с Оксаной ЛЕБЕДЕВОЙ, руководителем учебно-методического
отдела Denis School, международной системы школ иностранных языков.

Я спрашивала у своих знакомых, какой преподаватель иностранного языка
идеален для них. Большинство на первое место поставили личные качества харизматичность,
внимательность, творческий подход, на второе: уровень владения языком и профессиональные
навыки умение обучать, объяснять доходчиво и подробно, на третьем оказались
образование (вуз) и опыт работы. Каждый основывается на своем собственном опыте
и ищет то, чего ему не хватало когда-то.
Есть объективные характеристики знания и качества, которыми должен обладать
идеальный преподаватель. Высшее профильное образование и высокий уровень владения
языком это само собой разумеющиеся вещи. Очень важно для преподавателя умение
адаптировать свою речь для слушателей и объяснять очевидные для него самого понятия
просто и доступно. Бывает, преподаватели учат так же, как их учили в вузах, но
у слушателей совершенно другие цели, им не нужна грамматика в таком объеме, как
лингвистам, им нужен реальный язык общения. Кроме истории и культуры, им важно
знать о современной жизни стран изучаемого языка.
Я бы еще выделила умение работать с учебными пособиями и умение преломить
любой учебник под нужды слушателя. Все эти умения и навыки легко реализуются
с помощью методики. По такой методике работают преподаватели Denis School. Поскольку
методика разрабатывалась совместно с психологами, она учитывает также то, как
люди лучше усваивают информацию: аудиалы, визуалы, кинестетики и их метапрограммы:
возможностные, процедурные. Кто-то легче запоминает то, что видит, кто-то на
слух, а кому-то нужно изучать язык в деятельности. Если мы говорим о метапрограммах,
процедурным нужна четкая система действий. Материал должен подаваться структурированно.
Пока они не поймут одно, им сложно перейти к другому. А возможностные, наоборот,
умирают от скуки при выполнении четко последовательных действий.
Учительские стили бывают разными. Можно транслировать знания, не очень
заботясь о том, что усвоил ученик, это скорее западная модель. Наш преподаватель,
как говорят дети, больше достает: он будет биться за то, чтобы все усвоили, взяли
материал. У кого лучше учить язык у русскоязычного преподавателя или у носителя
языка?
Мы привыкли со школы: нам все объясняют, разжевывают, требуют и заставляют.
На Западе же преподаватель помощник, который все необходимое даст, но возьмет
ли ученик решать ему самому. Учение личное дело каждого, и никто не будет дополнительно
требовать и заставлять. Вряд ли англоязычный преподаватель будет учитывать ваши
личные особенности и цели их должны знать вы. В обучении иностранным языкам
носитель живого языка может поддерживать уже имеющиеся знания, но для начального
курса лучше русскоязычный преподаватель.
Бывает, после занятия с носителями языка слушатели жалуются, что преподаватель
не объяснил что-то, не исправил ошибки, не уделил должного внимания. Но у него
и у нашего слушателя разные модели урока, со своей стороны он делал все правильно,
только мы привыкли к другому: разные традиции образования, модели поведения преподавателя
и ученика.
Но и запросы у слушателей бывают разные. Кому-то удобно, чтобы с него
требовали пожестче, потому что он привык именно к таким отношениям с учителем
или потому что без этой требовательности трудно заставить себя заниматься. Кому-то,
наоборот, невыносим контроль, и общаться, даже с учителем, хочется только в режиме
сотрудничества, равного партнерства. Так что вряд ли можно говорить об идеальном
преподавателе, скорее о преподавателе, подходящем именно для этого ученика.
Важно ли при выборе преподавателя его образование: вуз, ученая степень,
курсы повышения квалификации, сертификаты?
К сожалению, имя вуза и крутизна сертификата практически никак не влияют
на качество преподавания, а вот уровень интеллекта и образованность играют большую
роль.
Количество сертификатов и других регалий свидетельствует лишь о любви
к учебе. Важно любить обучать, а не только обучаться самому. Конечно, необходимо
постоянно повышать свой профессионализм, но важно понимать, каких именно знаний
и умений не хватает.
Работая с большим количеством преподавателей (их в Denis School более
170) выпускников разных вузов, имеющих опыт работы в различных образовательных
учреждениях, мы постоянно проводили тренинги и семинары. Постепенно возникла
идея создать DS University: обучая преподавателей, важно дать большой методический
блок, технологии обучения детей и взрослых, конфликтологию, тайм-менеджмент,
личную эффективность, актерское мастерство, компьютерную грамотность.
Можно ли научиться быть преподавателем или им надо родиться?
Главное любить свое дело. Если не хватает опыта и знаний, их можно приобрести.
Отсутствие опыта это недостаток быстропроходящий.
Преподаватель это актер: всегда с людьми, всегда на людях, всегда игра.
И чтобы тебя признали как профессионала, надо постоянно работать над собой, надо
трудиться, надо посвятить себя профессии, и тогда успех обеспечен.
На любые вопросы наши специалисты готовы ответить по телефону: 933-21-21.

Беседовала Людмила РЫБИНА


Вместо комментария:
Приходится ли вашей компании доучивать педагогов после вузов и практики
работы в разных учебных заведениях? Если да, то чему именно?
Я бы сказала: не доучивать, а переучивать. Наши преподаватели проходят
специальный, довольно большой курс переподготовки, прежде чем мы допускаем их
к нашим студентам. Основная наша задача при этом изменить позицию учителя с
я все знаю, я вас сейчас научу на я помогу вам изучить все, что вы захотите.
И еще: хотя мы и обучаем тому же самому английскому, которому обучают многие
другие курсы, школы, но делаем это совершенно по-другому. Это можно назвать естественным
способом изучения языка. Когда вы пошли в школу в 67 лет, хорошо ли вы говорили
на русском языке? Да. А что вы знали из грамматики к этому моменту? Сколько правил
вы могли рассказать? Получается, что грамматика не настолько важна, особенно
в самом начале обучения. Задача наших преподавателей сделать так, чтобы студент
начал говорить на английском на втором-третьем занятии. И, поверьте, это возможно.
И когда ребенок или взрослый может это делать, он перестает думать о себе, что
он не способен изучать
языки. И это самая главная его и наша победа.
Мария Шибина, исполнительный директор
организации Прикладное образование

http://2006.novayagazeta.ru/

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2006-09-06 01:11:03 (#587375)

[English together] запоминание английских слов

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Предлагаю такой вариант запоминания английских слов, которые никак не хотят запоминаться
:)

Создаём заставку на компьютере такого вида "Word - слово". Разумеется, слово
можно поставить любое.

Заставка создается следующим образом: правый клик на рабочем столе - Свойства
- Заставка - Бегущая строка. Шрифт лучше выбрать побольше, 72, например. Скорость
выбрать низкую - читается удобнее. Положение - призвольное. Интервал можно сделать
1 мин., чтобы через одну минуту простоя компьютера он вам уже напоминал значение
слова, которое никак не запоминается.

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 2   2006-06-25 16:09:48 (#564563)

[English together] Иностранный язык я больше не боюсь его!

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Демченко Максим
Опубликовано 30 августа'05

Вы когда-нибудь задумывались, почему один годами учит иностранный язык, старательно
зубря слова и грамматические правила, а когда доходит до реального общения с
носителями этого языка, не может составить и простейшей фразы, а другой, зная
десяток-другой фраз, легко находит с ними общий язык? Дело тут вовсе не в природной
застенчивости первых и не в уникальных способностях вторых.

Проведя серию экспериментов над собой во время посещения разных стран, я пришел
к выводу, что объясниться на языке, которым вы совсем не владеете не так уж и
сложно. Каждый раз, когда я еду в командировку или на отдых за рубеж, я учу 15-20
основных фраз и слов на местном языке, забываю языки международного общения
английский и французский, и стараюсь говорить только на местном. И, к моему удивлению,
меня понимают, и я понимаю собеседников делаю покупки в магазинах, знакомлюсь
с людьми на улице, в клубах, общаюсь с сотрудниками отелей. В частности, в одной
из арабских стран, я, не зная арабского, смог говорить на такие темы, как политика
США по отношению к арабскому миру и крестовые походы!. В Куала-Лумпуре в темном
переулке ко мне пристала группа парней с явно не добрыми намерениями, но я просто
сказал по-малайски: Bahasa malaiu? Apa kabar? Малайския язык? Как дела? все
закончилось тем, что они мне помогли поймать такси и уговорили таксиста очень
дешево отвезти
меня к отелю.

Мне хотелось бы дать несколько советов людям, которые знают иностранный язык,
но не могут на нем разговаривать, а также тем, кто хочет начать говорить на иностранном
языке, не изучая его. Во-первых, помните, что языковой барьер не является воплощением
некой внешней реальности, он находится внутри вас. Просто действуйте уверенно
и нагло! Побудьте наглецом! Не важно, знаете вы 10 слов или 10 000 слов говорите
так, как будто это ваш родной язык. Во-вторых, простой психологический совет
представьте себя носителем языка. Играйте с собой и окружающими! Если вы девушка
и говорите на итальянском, представьте, что вы взбалмошная сицилианка, устраивающая
скандал в общественном месте, а если вы парень и разговариваете на английском,
то почему бы не вообразить себя глуповатым американским подростком из Американского
пирога? Поверьте, это помогает. В-третьих, не бойтесь совершать ошибки, а если
вам на них указывают, посмейтесь над собой, ведь и по-русски мы редко говорим
на 100% пра
вильно. И, наконец, расслабьтесь! Не думайте о правилах грамматики вы не на
экзамене. Я, например, не владею испанским, но знаю итальянский эти языки довольно
близки и мне хватило одной ночи в клубе со знакомыми испанцами, чтобы прилично
заговорить на этом языке. Я уверен, что за партой в институте мне бы понадобилось
как минимум полгода. Кстати, говоря по-испански я просто брал итальянские слова
и пытался произносить их на испанский манер и в 60% случаев оказывался прав!
Ну, вот и все, что я хотел сказать, а теперь время действовать!

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2006-02-20 14:47:44 (#517944)

[English together] Просьба о размещении статьи

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Здравствуйте !

Разместите пожалуйста мою статью (ниже) в Вашей рассылке "Давайте изучать английский
язык вместе".

Спасибо !

СТАТЬЯ:

Начала работу новая Интернет-компания EN 101!

Стоимость английского + испанский - 10 рублей в день !

Мультимедийные онлайновые курсы иностранных языков легко продаются по всему пространству
Интернет, минуя языковые барьеры! Эффективная помощь преподавателям иностранных
языков всего мира!

Методика доступна в любом возрасте, даже маленьким детям.

Заработки гораздо выше, чем предполагали его создатели-американцы!

Это твой шанс найти себя, обрести добрых друзей, легко выучить несколько иностранных
языков - и на этом хорошо заработать!

Так же компания заканчивает работу над 4-мя новыми языковыми курсами - русский
(для иностранцев), латышский, китайский (упрощенный и традиционный) и немецкий
языки !

А чтобы хорошо заработать - посоветуй курсы своим друзьям и за каждого получишь
от 20 до 30$ и это ещё не всё . . .

Все подробности на сайте http://www.supporten101.front.ru/

Также на сайте можно посмотреть демонстрации уроков !

С уважением,

Иван Сергеевич

fedorov_iv***@m*****.ru

КОНЕЦ СТАТЬИ

Обучение иностранному языку - очень дёшево и прибыльно !

Подробнее на сайте http://www.supporten101.front.ru

Партнёр компании En101 - Иван Сергеевич (fedorov_iv***@m*****.ru)

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2006-02-08 23:04:19 (#512624)

[English together] Ответы на вопросы

Ответы на вопросы, которые часто задаются изучающими английский язык

Question: Что самое трудное при изучении английского языка?
Answer: Запоминать новые и не забывать уже выученные слова.

Q: За какое время я смогу выучить английский в совершенстве?
A: А надо ли? 99% нуждаются в уровне не выше advanced (продвинутый).

Q: У меня нет способностей к языкам. Стоит ли мне вообще втягиваться в это дело?
A: Такие способности есть не более чем у 10% людей. Так что вы не будете каким-то
исключением. Нормальная методика должна быть рассчитана не на вундеркинда, а
на среднего "троечника", коих всегда было большинство. Если вы занимаетесь по
данному курсу, вы стоите на верном пути.

Q: Как лучше всего изучать фонетику (произношение), если нет возможности общаться
с носителями языка?
A: Слушать книги на английском языке, когда едете с работы/на работу. Аудиокниги
на английском встречаются в продаже довольно часто.

Q: Где в Москве найти носителей языка, с которыми можно поболтать на английском?
A: Например, бар "Борхаус" у м. Курская, вечером, и миллион других мест. Проблема
в том, что, возможно, носителям языка будет не очень интересно общаться с вами.

Q: Где купить газеты на английском?
A: The Moscow Times можно бесплатно взять во многих московских кафе. Кроме того,
70% текстов в интернете - на английском. Распечатывайте и читайте.

Q: Где достать книги для чтения для начинающих?
A: В интернете почти ничего нет (я имею в виду адаптированные тексты). Так что
придется идти в магазин. Начните с этого: http://www.bookbery.ru/about/shops.php?shop=5.
Москва, Никитский бульвар, 17, стр.1. Магазин "Букбери" (м. Арбатская). Часы
работы: 10.00 - 23.00. Тел./факс: 789-9187, 291-83-03. Неплохой выбор книг разных
уровней. Тихо, спокойно, приемлемые цены.

Q: Где достать фильмы на английском языке?
A: На "Горбушке" (м.Багратионовская) или на "Вернисаже" (м.Партизанская). Спрашивайте
любые DVD с английским вариантом.

Q: Я начинаю учить английский. Какой словарь мне нужен?
A: Если в виде книги, то небольшой (достаточно 8-16 тыс. слов). Обязательна должна
быть транскрипция. Желательно российских издательств. Если электронный, то Lingvo.
Желательно не пиратский. Цена - ок.450-500 руб.

Q: Какую грамматику вы порекомендуете?
A: Для начинающих - наверно, лучше все-такие не отдельную грамматику, а как приложение
к конкретному учебнику. Для продолжающих - Raymond Murphy. English Grammar in
Use (синего цвета), вариант с ответами.

Q: С каким преподавателем лучше изучать английский - с русским или иностранцем?
A: Для начинающих - с русским, для продолжающих, например, тех, окончил курс
English4.ru, - с носителем языка или хорошим русским.

Q: Что вы скажете насчет методики "25 кадр"?
A: Рекламный трюк, но вреда не приносит.

Q: Что вы скажете насчет курса Илоны Давыдовой?
A: Ничем не лучше всех остальных, только с сильной рекламной поддержкой.

Q: Какие другие компьютерный курсы можете порекомендовать?
A: Любой хорош по-своему, но у всех есть 2 главных недостатка - слабая методика
в работе с лексикой (т.к. они, как правило, переработанные зарубежные курсы)
и непропорционально высокая стоимость. С моей точки зрения идеальный компьютерный
курс должен выглядеть как игра, от которой трудно оторваться. Например, представьте
себе обучающую программу, сделанную на уровне Warcraft-a. Тому, кто добьется
такого, при жизни можно будет ставить памятник. Точнее, он его сам себе сможет
поставить, т.к. заработает кучу денег.

Q: Есть ли смысл ехать за границу для изучения английского?
A: С нуля - нет. Для развития уже имеющихся навыков - конечно.

Q: Как лучше заниматься с репетитором - в группе или индивидуально?
A: Индивидуально. Если вам будут говорить "в группе", то это повторение мнения
специалистов из языковых школ. Их можно понять: групповые занятия - их "хлеб".

Q: А где мне найти матерные слова английского языка?
A: В английском языке нет мата, как такогого. Все ругательства вы найдете в Lingvo.

Q: С какого возраста лучше всего начинать учить английский?
A: Идеально - с раннего детства. Проблема лишь в том, что внимание дошкольника
трудно удержать, и стандартные методики тут не помогут. С ребенком нужно играть;
ему не должно быть скучно. Если вы найдете человека, способного на такое, считайте,
что вам (и вашему ребенку) повезло.

Q: Какая основная проблема для изучающих английский язык?
A: 1) Выбор правильной методики (если приобрели курс English4.ru, то эта проблема
решена). 2) Отсутствие практики после прохождения курса (читайте книги на английском,
слушайте аудиокниги, программы BBC и другие англоязычные радиостанции). 3) Отсутствие
потребности пользоваться английским языком после прохождения курса.

Q: Где я могу обсудить возникшие вопросы, связанные с изучением английского языка?
A: В интернете есть несколько тематических форумов. Если вопросы поступают регулярно,
то предлагаю подписаться на дискуссионный лист Давайте изучать английский язык
вместе. В нем вы сможете также давать свои ответы и рекомендации.

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2005-12-06 05:07:39 (#485718)

[English together] Бесплатные занятия по изучению английского языка в Москве

Объявление

Идет подготовка к проведению бесплатных занятий по изучению английского языка
в Москве. Набираются две группы: для начинающих и среднего уровня. Занятия проводит
Кристи Найферт (США).

Подробности можно узнать по тел. 331-90-79 (Михаил).

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 1   2005-10-12 03:19:25 (#453529)

[English together] Re: неп-поял...

NAUM!!! uau!!! will you really grateful, faithfull and dedicated if we
answer you??? ok!!! Here, we correspond about everything what very important

for us, that is: texts, books, rules, advices etc...
we try to discuss in English, but you can write on Russian, if you don't
know how something sounds in English...

С уважением,
Акжан



-----Original MessageFrom: NAUM DORFMAN [mailto:naumdorfm***@r*****.ru]
Sent: Monday, August 01, 2005 4:27 AM
To: job.lang.vmeste
Subject: [English together] неп-поял...


Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Привет всем подписчикам, активным участникам, сторонним наблюдателям и
экспериментаторам!
Это не то, что я ожидал, но страсть, как любопытно: о чем, все же
дискуссии и на каком языке? Об учебниках, курсах, правилах заполнения
эммиграционных листов, тестов, ценнах на частные уроки и т.д. ? Или
вариант самоучителя для тупых и ленивых? (если так, то мне подходит!)
А консультанты, преподаватели, инспектора из миннаробраза,
доброжелатели... есть?
Если мне кто-нибудь ответит на "школьном" английском, буду ОСОБЕННО
признателен, верен и преданн.
Спасибо всем, кто прочитал.

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

--

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 4   2005-08-03 16:28:00 (#411165)

[English together] неп-поял...

Привет всем подписчикам, активным участникам, сторонним наблюдателям и
экспериментаторам!
Это не то, что я ожидал, но страсть, как любопытно: о чем, все же
дискуссии и на каком языке? Об учебниках, курсах, правилах заполнения
эммиграционных листов, тестов, ценнах на частные уроки и т.д. ? Или
вариант самоучителя для тупых и ленивых? (если так, то мне подходит!)
А консультанты, преподаватели, инспектора из миннаробраза,
доброжелатели... есть?
Если мне кто-нибудь ответит на "школьном" английском, буду ОСОБЕННО
признателен, верен и преданн.
Спасибо всем, кто прочитал.

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

   "NAUM DORFMAN"   ответов: 0   2005-08-01 02:19:00 (#410779)

[English together] Re[2]: в оригинале

кстати, для тех, кто будет качать через фтп
там есть куча аудио книг, но часть из них - автоматически
генерированные компьютерной читалкой, так что посмотрите прежде, что
вы собираетесь скачивать(указывается в перечне, если компутерные).

а список литературы узнается легко: в каждой папке есть файлы
GUTENBERG.** где ** - это год поступления в эту библиотеку. Лучше
всего выбрать и скачать себе для начала GUTENBERG.ALL - там списки
книг за все годы. и по автору искать.(просматривать блокнотом или
вордом - как пожелаете.) книги с индексом ******00.zip or *****00.txt
- оригинальные поступления. ******01.zip or *****01.txt - которые были
вычитаны.

Пользуйтесь!!! :))))
Я себе, например, вчера скачала всего Джерома К.Джерома.

Regards,
Mircha mailto:no***@m*****.ru

Tuesday, July 19, 2005, 4:56:28 PM, you wrote:

M> modern literature - super site!!! -
M> http://greylib.align.ru/library/
M> *** classics -
M> (ftp program - самые простые варианты - windows commander или total
M> commander (по-моему, они есть у всех без исключения) - значок FTP
M> справа в линии мелких кнопочек сверху:))))

M> Most people start at our Web sites at:
M> http://gutenberg.net or
M> http://promo.net/pg

M> http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or
M> ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04

M> Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

M> Just search by the first five letters of the filename you want,
M> as it appears in our Newsletters.

M> If you have an FTP program (or emulator), please
M> FTP directly to the Project Gutenberg archives:
M> [Mac users, do NOT point and click. . .type]

M> ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
M> login: anonymous
M> password: your@login
M> cd etext/etext90 through /etext96
M> or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
M> dir [to see files]
M> get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
M> GET INDEX?00.GUT
M> for a list of books
M> and
M> GET NEW GUT for general information
M> and
M> MGET GUT* for newsletters.

M> Regards,
M> Mircha mailto:no***@m*****.ru

M> M> Friday, January 28, 2005, 9:25:25 PM, you wrote:

S>> Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
S>> ...........................................................
S>> http://english.inrussia.org/lib
S>> - неадаптированные книги классиков

>>>> Подскажите где в инете можно найти неадаптированные книги классиков и
>>>> современных писателей в оригинале...

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

   Mircha   ответов: 0   2005-07-21 15:15:55 (#405173)

[English together] Re: whow

> Подскажите пожалуйста, чем "Whow" отличается от "Wow"? Это ведь тоже
> возглас типа "Вау!"?
может тем что Whow - используется как возглас а Wow - еще и просто в
предложениях со смыслом ошеломить, поразить?
She wowed them with a dramatic reading of the death scene from Romeo and
Juliet. - Она поразила их впечатляющей декламацией сцены смерти из "Ромео и
Джульетты".
- или то что whow - это американский сленг а wow международный
или то что wow как шотландский сленг выражает отвращение, удивление, горе,
соболезнование ) боже мой!, какое горе!, ой!

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 1   2005-06-28 18:43:49 (#392390)

[English together] whow

вторник, 28 июня 2005 г., 17:12:02
Всем привет!

Подскажите пожалуйста, чем "Whow" отличается от "Wow"? Это ведь тоже
возглас типа "Вау!"?

   Jack Song   ответов: 0   2005-06-28 15:18:44 (#392362)

[English together] to или in

Всем привет.

Решил вступить в оживленную дискуссию о предлоге после have been.
И для этого посоветовался с британскими авторитетами :)
В общем ответ примерно такой (говорим о британском английском):

Оба варианта звучат понятно и правильно, но на практике чаще используется to.
Использовать in рекомендуется, если хотите подчеркнуть, что был/побывал где-то
внутри. Например,
'Я часто ходил мимо этого дома, but I have never been in it.'

Если речь идет о чем-то более "аморфном", типа государства, то тут чаще употребляют
to. Хотя и in не звучит как что-то неправильное. - I have never been to China.

И извиняюсь за ремарку немного не в тему. -
Чем-то наша дискуссия напоминает мне ситуацию с 'в/на Украине'. Что вы скажете
иноязычным людям, изучающим русский, если они спросят: "Почему я часто слышу
и читаю 'в Украине', хотя в моем новеньком учебнике русского написано 'на Украине'?"

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2005-06-16 03:08:46 (#385625)

[English together] in вместо to: современно или неграмотно?

Добрый день всем!

Классический пример из учебника:
"I have never been to this place before"
Я знаю, что сейчас даже англоязычные в подобном случае иногда употребляют предлог
in вместо to. Это что - современно или просто неграмотно?

С уважением, Елена

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 8   2005-06-16 02:56:12 (#384576)

[English together] Re: фразы с наречием UP

Hi Ангелина

> 1. Give up - сдаваться, бросать что-л.
> 2. Up to вплоть, вплоть до, до
> 3. up to date - стоящий на уровне современных требований;
> современный; новейший
> 4. up the wall - есть только пример:)
> He's really up the wall about her illness -- Он очень
> переживает из-за ее болезни
> 5. up to much - It isn't up to much -- Это так себе
> 6. прошу прощение но - up the ass - в задницу (действие) :-))))
> 7. You sound a little up the pole. У тебя пьяный голос.
> 8. It's up to you - Это зависит от тебя.
> 9. up-and-up - She's an up-and-up girl -- Она честная девушка
> It's an up-and-up place -- Это надежное место
>
> Если у кого-то есть еще интересные фразы с этим наречием -
> поделитесь:)
1.the time is up - время истекло
2.He's up again. Don't let him drive - Он опять забалдел от наркотика. Не
давай ему садиться за руль
3.up a (gum) tree - He was left up a gum tree - Он попал в безвыходное
положение
4.up against it - встретить трудности
5. up front - то же самое что и ваше 9 позиция
6.up in arms - вооруженный и готовый к бою
7.на счет номера 6 :)) - up the ass - вот еще пример
I know country music up the ass - Я знаю музыку в стиле "кантри" до
тонкостей
8.up the pole - 1) в затруднительном положении 2) не в своем уме 3) пьяный
4) беременная

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2005-06-15 11:40:37 (#385198)

[English together] Re[2]: in вместо to: современно или неграмотно?

Hi

> А из какого учебника вы этот пример взяли?:)
> "I have never been to this place before"
> Ни разу несышала,чтобы в подобном предложении употреблялся предлог to.
Have been to - это идиоматическое выражение, которая переводится как
побывать где-то (источник - дополнительные словари к лингво)
> Правильнее будет: I have never been IN this place before, если
> имееться в виду место внутри здания,либо AT в остальных случаях.

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 0   2005-06-15 11:03:48 (#385181)

[English together] Re: Как бы Вы сказали

День добрый!!!

Да когда просто представляешь друга, то говоришь e.g. She\he is my friend,
чтобы указать род то можно употребить She or He так и станет ясно о ком идет

речь... Обычно по контексту всё ясно...

С уважением,
Акжан


-----Original MessageFrom: MCC RU MOW - Store14 Acquisition
[mailto:Acquisition.Store***@m*****.ru]
Sent: Wednesday, June 01, 2005 5:16 PM
To: job.lang.vmeste
Subject: [English together] Как бы Вы сказали


Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Добрый день.

Возник такой вопрос. Когда говоришь Boy friend или Girl friend тебя поймут
так
, что это твой молодой человек или твоя девушка. А как тогда сказать что это

друг или подруга (не просто friend, а что бы было понятно какого пола
friend),
но что бы тебя поняли что это не твой парень или девушка, а просто
друг/подруга?



Best regards,

Evgeniya



................................
Сайт Листа - http://english4.ru

--

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

     ответов: 4   2005-06-05 13:11:47 (#378178)

[English together] Re: Как бы Вы сказали

Вы писали 1 июня 2005 г., 13:18:17:

MRMSA> Возник такой вопрос. Когда говоришь Boy friend или Girl friend тебя поймут
так
MRMSA> , что это твой молодой человек или твоя девушка. А как тогда сказать что
это
MRMSA> друг или подруга (не просто friend, а что бы было понятно какого пола
friend),
MRMSA> но что бы тебя поняли что это не твой парень или девушка, а просто друг/подруга?

Надо говорить имя и добавлять she is my friend, или he is my friend.

     ответов: 1   2005-06-03 11:28:36 (#378383)

[English together] фразы с наречием UP

Доброго времени суток:)
Недавно обнаружила, что наречие up довольно замечательное. Столько фраз с
ним, что порой не сразу догадаешь, что та или иная фраза означает.
Превожу некоторые:
1. Give up - сдаваться, бросать что-л.
2. Up to вплоть, вплоть до, до
3. up to date - стоящий на уровне современных требований; современный; новейший
4. up the wall - есть только пример:)
He's really up the wall about her illness -- Он очень переживает из-за ее болезни
5. up to much - It isn't up to much -- Это так себе
6. прошу прощение но - up the ass - в задницу (действие) :-))))
7. You sound a little up the pole. У тебя пьяный голос.
8. It's up to you - Это зависит от тебя.
9. up-and-up - She's an up-and-up girl -- Она честная девушка
It's an up-and-up place -- Это надежное место

Если у кого-то есть еще интересные фразы с этим наречием -
поделитесь:)

     ответов: 0   2005-06-01 00:37:55 (#377103)