Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Подъем словарного запаса - английский язык.



ПОДЪЕМ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК


Есть ли смысл
знать устройство автомобиля, если ни вы, ни кто другой не умеете его водить? Подобно этому мы изучаем грамматику (строение) языка, но так и не можем пообщаться с теми, кто изучал то же самое в том же классе, что и мы. Можно ли научиться ездить на велосипеде, не изучая того, как он устроен? Выйдите на улицу и посмотрите на трех-четырёхлетних детишек, катающихся на велосипеде. Можно научиться говорить, не вдаваясь в дебри грамматики? Подойдите к любому дошкольнику - вы сможете пообщаться.
 

Язык - прежде всего средство общения, а не свод законов и правил. Мы не учим вас грамматике, мы учим вас думать и говорить на английском.

Курс английского языка от Прикладного Образования "English as a Second Language" основан на методике, позволяющей осваивать язык в процессе общения, начиная с самых первых уроков. Вас ждет итенсивный тренинг из более, чем 40 часов разговорной практики на каждом уровне, и только самый необходимый минимум теории. Для деловых людей - занятия в группах бизнес-английского!

Хотите открыть свой центр изучения английского по нашей методике? 16-30 июня будет проходить цикл обучения на руководителя и/или преподавателя курса "English as a Second Language".

Посетите бесплатный вводный урок курса и получите опыт применения новой методики обучения ЖИВОМУ английскому.


The Second Variety
ВТОРАЯ МОДЕЛЬ


При проблемах с транскрипцией Вам необходимо установить специальный шрифт PhoneticTM. Бесплатно скачать и установить шрифт можно отсюда.

Публикация обучающих уроков проводится на основе рассказа американского писателя-фантаста
Ф.Дика "Вторая модель".

Содержание предыдущих текстов рассказа:

Действие происходит в будущем, во время войны между Америкой и Россией. Сначала Россия выигрывала войну, пока американцы не изобрели специальных роботов-убийц, которых они называют когтями "claws".  Русские начали сдавать позиции, и однажды американское командование получило от русских приглашение к переговорам.
Один из американских полевых командиров по имени Хендрикс (Hendricks) берет на себя смелость и отправляется в штаб русских. Вид опустошенной местности навевает на него грустные мысли: он вспоминает о том, как началась война и как появлялись "когти" (claws).  
Вдруг он встречает мальчика, немощного и беспомощного. Мальчик хочет, чтобы Хендрикс взял его вместе с собой, но тот считает, что это очень опасно для них обоих. Двое людей, идущих вместе, - это отличная мишень для "когтей". Однако Хендрикс соглашается и они продолжают путь вместе.
Мальчик, которого зовут Дэвид, очень тихий и спокойный, покорно следует за Хендриксом.
Вскоре они вплотную к позициям врага. Хендрикса осторожно продвигается вперед, в любой момент ожидая непредвиденного удара. И удар наступает. Русские открывают огонь, в результате чего жестоко гибнет Дэвид.
Однако здесь выясняется страшная тайна: Дэвид оказался механическим существом, т.е. роботом!
Хендрикс встречается наемными солдатами, воевашими на стороне русских. Их звать: Руди, Клаус и Тассо (молодая девушка). Они рассказывают ему о новых "игроках" на поле военных действий - роботах, которых американцы первоначально изобрели для борьбы с русскими. Но очень быстро роботы обрели самостоятельность и начали уничтожать все живое на земле.  
Роботы делятся на несколько моделей, каждая из которых имеет свою форму. Первая модель - раненый солдат, истекающий кровью. Полные сочувствия люди пытались помочь солдату, запуская его в дом, ис тановились его жертвами. Третья модель - Дэвид,  оборванный голодный мальчик, который также взывал к жалости людей и потом жестоко расправлялся с ними. Но какая вторая модель? 
От всей русской армии остались осталась толькое трое человек (Руди, Клаус и Тассо), спасшиеся случайно и укрывшиеся в глубоком погребе одного из домов. 
Попав к русским, Хендрикс пытается наладить связь со своим командным бункером, но беуспешно.  В радиопередатчике слышатся одни помехи. Возможно "когти" проникли уже повсеместно, в том числе уничтожили и командование.
Отныне четверым спасшимся придется жить в тесном погребе, состоящим из двух помещений, одно из которых предоставлено девушке Тассо. Однако неожиданно возникает проблема: поговорив с девушкой в ее комнате, Хендрикс возвращается к двум солдатам и видит, что они вступили в схватку друг с другом. В результате Руди погибает от рук Клауса. Эта трагедия произошла из-за того, что Клаус стал подозревать своего товарища в том, что он не человек, а робот. Что Руди и есть Вторая Модель.  Однако Руди оказался обыкновенным человеком.
Хендрикс решает сделать еще одну попытку связаться со своим командованием. Его ждет сюрприз. На связь выходит один из товарищей Хендрикса по имени Скотт. Однако, его голос звучит так слабо и неестественно, что Хендрикса охватывают сомнения.
Наконец, Хендрикс и его новые товарищи - Клаус и Тассо - решаются отправиться в путь, в сторону штаба Хендрикса. По дороге между ними возникает спор. Клаус начал подозревать, что сам Хендрикс является роботом-убийцей. Однако путники продолжили продвигаться дальше.

t
Lesson 54

Part 1

1.познакомьтесь со следующими словами

actually ['xkCuqlI] как ни странно, как ни удивительно
ash [xS] пепел
dreary ['drIqrI] безотрадный, унылый
forget [fq'get] забыть
gaze [geIz] смотреть
laugh [lRf] смеяться
observe [qb'zE:v] наблюдать
plain [pleIn] равнина
silence ['saIlqns] тишина
strange [streInG] странный
stretch [streC] простираться
suspect ['sAspekt] подозревать
used to [jHzd tH] привыкший к
while [waIl] некоторое время
whole [hqul] целый, весь
 

2. прочтите предложения с параллельным переводом, указанным в скобках

“How do you know (откуда ты знаешь) so much (так много) about the claws (о когтях)?” Hendricks said (спросил Хендрикс).
I've seen them (я их видела). I've observed them (я наблюдала за ними). I observed them (я наблюдала) take over the Soviet bunkers (как они захватывают советские бункеры).”
You know (ты знаешь) quite a lot (достаточно много),” Klaus said (сказал Клаус). “Actually (хотя), you saw very little (ты видела очень мало). Strange (странно) that you should have been such an acute observer (что ты настолько проницательная наблюдательница).”
Tasso laughed (Тассо засмеялась). “Do you suspect me, now (теперь вы меня подозреваете)?”
“Forget it (забудь это),” Hendricks said (сказал Хендрикс). They walked on (они продолжили идти) in silence (в тишине).
“Are we going the whole way on foot (мы так и будем всю дорогу идти пешком)?” Tasso said (сказала Тассо) after a while (через некоторое время). “I'm not used (я не привыкла) to walking (к ходьбе).” She gazed around (она осмотрелась по сторонам) at the plain of ash (на равнину из пепла), stretching (простирающуюся) on all sides of them (по всем сторонам от них), as far as they could see (насколько они могли видеть). “How dreary (как уныло).”

3. Прочтите отрывок без перевода.

“How do you know so much about the claws?” Hendricks said.
“I've seen them. I've observed them. I observed them take over the Soviet bunkers.”
“You know quite a lot,” Klaus said. “Actually, you saw very little. Strange that you should have been such an acute observer.”
Tasso laughed. “Do you suspect me, now?”
“Forget it,” Hendricks said. They walked on in silence.
“Are we going the whole way on foot?” Tasso said, after a while. “I'm not used to walking.” She gazed around at the plain of ash, stretching on all sides of them, as far as they could see. “How dreary.”




ПРОДОЛЖЕНИЕ УРОКА (часть 2, 3 и 4) здесь
 

Автор обучающего проекта "The Second Variety" Алексей Ермаков
www.alex-ermakov.ru

Предыдущие уроки

Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Lesson 6
Lesson 7
Lesson 8
Lesson 9
Lesson 10
Lesson 11
Lesson 12
Lesson 13
Lesson 14
Lesson 15
Lesson 16
Lesson 17
Lesson 18
Lesson 19
Lesson 20
Lesson 21
Lesson 22
Lesson 23
Lesson 24
Lesson 25
Lesson 26
Lesson 27
Lesson 28
Lesson 29
Lesson 30
Lesson 31
Lesson 32
Lesson 33
Lesson 34
Lesson 35
Lesson 36
Lesson 37
Lesson 38
Lesson 39
Lesson 40
Lesson 41
Lesson 42
Lesson 43
Lesson 44
Lesson 45
Lesson 46
Lesson 47
Lesson 48
Lesson 49
Lesson 50
Lesson 51
Lesson 52
Lesson 53

В избранное