По ЭТОЙ ССЫЛКЕ можно СКАЧАТЬ /
СЛУШАТЬ АУДИО с данным диалогом.
Good evening. My name is Fabio,
I’ll be your waiter for tonight. May I take your order?
Добрый вечер. Меня зовут Фабио,
сегодня я буду вашим официантом. Можно принять заказ?
No, I’m still working on it.
This menu is not even in English. What’s good here?
Нет, я пока еще не готов. Это
меню даже не на английском. Что здесь хорошего?
For you sir, I would recommend
spaghetti and meatballs.
Для вас, сэр, я бы рекомендовал
спагетти с тефтельками.
Does it come with coke and fries?
Это подается с колой и
картофелем фри?
It comes with either soup or
salad and a complimentary glass of wine, Sir.
Это подается или с супом, или с
салатом и бесплатным бокалом вина, сэр.
I’ll go with the spaghetti and
meatballs, salad and the wine.
Выбираю спагетти с тефтельками,
салатом и вином.
Excellent choice, your order
will be ready soon.
Отличный выбор, ваш заказ скоро
будет готов.
How soon is soon?
Скоро - это когда?
Twenty minutes.
Двадцать минут.
You know what? I’ll just go grab
a burger across the street.
Что? Я лучше перехвачу гамбургер (в
кафешке) через дорогу.
В беглой разговорной речи многие
фразы звучат совершенно не так, как мы привыкли их воспринимать и
произносить. Они искажаются практически до неузнаваемости. Это, кстати,
является одной из главных причин того, почему многие из нас не могут
смотреть иностранные фильмы без перевода. Наш слух не привык к
искажениям. ИЗУЧИТЬ ФРАЗЫ.
Многие из нас практически не
видят разницы между словом first и выражением at first, потому что оба
этих варианта переводятся одинаково - "сначала". Однако, между ними
есть существенная разница. УЗНАТЬ РАЗЛИЧИЯ.