Москва
/ Тверская;
Работодатель / Решанс;
Полная занятость;
Oпыт работы:без опыта;
Возраст: от 20 до 35 Требования:Хорошее знание английского и/или итальянского языка, ПК уверенный пользователь, опыт работы с зарубежными контрактами желателен, гражданство РФ
Oпыт работы:4 года;
Возраст: от 25 до 50 Требования:Требования: муж/жен, 25-50 лет, о/в, о/р от 3-х лет в данной должности, устный и письменный английский в совершенстве, знание деловой лексики. Обязанности: перевод документов, преимущественно письменный, синхронный перевод на переговорах с иностранными партнёрами, вход/исход. Корреспонденция, сопровождение иностранных гостей в поездках по Москве и МО. Условия: гр/р 10.00-19.00, з/п от 62000 руб, м. Сухаревская. Просьба
в теме письма указывать м. Сухаревская.
Москва
/ Текстильщики;
Работодатель / ООО "АКР";
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 23 до 45 Требования:Переводчик в бюро переводов (на рынке с 1992 года, коллектив 7 чел.), м. Текстильщики. Требования: Гражданство РФ, Белоруссия, 23-45 лет, в/о лингвистическое, английский язык - свободный, обязательное знание юридической и финансовой терминологии (тестирование при собеседовании) + другой иностранный язык (предпочтительно немецкий), опыт работы от 2 лет, опытный пользователь ПК, ответственность, добросовестное исполнение своих обязанностей.
Москва
/ Сокольники;
Работодатель / NEOTECH;
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 25 до 50 Требования:НЕОТЭК (www.neotech.ru) лидер отрасли. 16 лет на рынке. Лингвистическая поддержка глобальных корпораций. ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Наши ожидания от кандидата: В/о, - лингв., филфак, экономич. Английский (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь. Знание спец. ПО (TRADOS и пр.ТМ)- как серьезный плюс. Выполнение
кандидатом тестового задания. Также будем рады обнаружить: Профессиональную заинтересованность. Внимательное и ответственное отношение к порученной работе. Готовность учиться и совершенствовать имеющиеся навыки.
Москва
/ Сокольники;
Работодатель / NEOTECH;
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 24 до 55 Требования:ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР (IT,англ) Пожелания к кандидатам: Муж./Жен., от 24 лет., в/о, технич., лингв. Английский первый ин.яз., отличное знание русского языка. Опыт письменных переводов и их редактирования. Внимание к деталям, грамотность, последовательность, ответственный и творческий подход к работе, открытость и коммуникабельность.
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 24 до Требования:Переводческая компания (WWW.NEOTECH.RU) приглашает к сотрудничеству технических переводчиков по НЕФТЕГАЗОВОЙ тематике (англ. яз). Пожелания к кандидатам: -В/о, технич., лингв.; -опыт технических переводов обязателен; -умение работать в системе TRADOS (возможно обучение).
Возраст: от 25 до 37 Требования:Бюро технической документации НЕОТЭК 16 лет лидирует на рынке тех. переводов России Приглашаем ПЕРЕВОДЧИКА/ РЕДАКТОРА IT, ТЕЛЕКОМ (англ.)
Наши ожидания: В/о, - техн., лингв., филфак. Владение (письм.)англ. Опыт письменных переводов технич. текстов. (БД, CRM, ERP - как плюс) ПК - опытный пользователь Выполнение кандидатом тестового задания.
Москва
/ Сокольники;
Работодатель / NEOTECH;
Полная занятость;
Возраст: от 24 до Требования:Компания НЕОТЭК (www.neotech.ru), 16 лет на рынке услуг по переводу технической документации приглашает на постоянную работу ВЕДУЩЕГО РЕДАКТОРА (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, нефтегаз). Наши ожидания от кандидата: В/о, - техн., лингв., филфак. Уверенное владение английским языком (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов технич. текстов и их редактирования с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь.
Знание спец. ПО (TRADOS и пр.)- как серьезный плюс.
Москва
/ Китай-город;
Работодатель / Консалтинговая компания;
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 25 до 50 Требования:жен, 25-55 лет, среднее специальное, опыт работы от 1г., ПК - пользователь: Умение общаться с клиентами.