Oпыт работы:2 года;
Возраст: от до Требования:Агентство переводов <<ТрансЛинк>> , приглашает на конкурсной основе ВНЕШТАТНОГО ПЕРЕВОДЧИКОВ ВСЕ ЯЗЫКИ с опытом работы ПО УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ТЕМАТИКЕ.
Требования: Длительный опыт перевода по уголовно-процессуальной тематике
Москва
Работодатель / ТрансЛинк;
Удаленная работа;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от до Требования:Агентство переводов <<ТрансЛинк>> , приглашает на конкурсной основе ВНЕШТАТНОГО ПЕРЕВОДЧИКОВ английского языка с опытом работы ТЕМАТИКЕ цемент.
Требования: Высшее образование. Длительный опыт перевода с/на язык текстов подобной тематики, наличие средств связи, включая постоянный доступ в интернет, телефон
Москва
/ Белорусская;
Работодатель / Doctor Web Ltd ;
Полная занятость;
Oпыт работы:3 года;
Возраст: от до Требования:* Свободный французский язык (письменный и устный) * Опыт технического перевода * Опыт письменного перевода на французский язык * Опыт работы от 3 лет (переводчиком, журналистом, техническим писателем) * Обязательное наличие квалификации переводчика * Возраст от 25 лет * Высшее образование
Плюсы:
* Техническое образование * Интерес к работе в сфере
IT * Опыт работы с переводческими системами Trados, DejaVu, Transit
Москва
/ Китай-город;
Работодатель / Консалтинговая компания;
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 29 до 50 Требования:жен, 29-50 лет, среднее специальное, опыт работы от 1г., ПК - пользователь: Умение общаться с клиентами.
Москва
/ Дмитровская;
Работодатель / ООО "Бауэр Медиа";
Полная занятость;
Oпыт работы:3 года;
Возраст: от 25 до 45 Требования:Пол: женский; Прописка: РФ; Образование: Высшее лингвистическое (английский язык); Степень владения ПК: Word, Power Point, Excel; Требования к опыту работы: не менее 3-х лет с экспатами, желательно, в крупной компании; Профессиональные навыки: -хороший уровень языка, умение общаться с людьми; -понимание главной задачи референта-переводчика, ассистента или секретаря (помощь в осуществлении коммуникаций
между директором и другими сотрудниками, между директором и внешними партнерами и т.д.); -помощь в максимально быстром и качественном обслуживании других подразделений (подписание документов, передача поручений руководителя и т.д.). Дополнительные требования: -высокая личная организованность и ответственность; -работа в творческом коллективе, человек должен уметь общаться на нормальном языке без каких-либо признаков формализма.
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от до Требования:Ведущая компания в сфере перевода и локализации, в связи с расширением, открывает вакансию переводчика английского языка на постоянную работу в офис.
Требования:
* Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет; * Высшее техническое и/или лингвистическое образование; * Высокий уровень владения английским и русским литературным языком; * Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы
перевода и локализации текста * Желательно знание Trados, LocStudio, Helium
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от до Требования:Ведущая компания в сфере перевода и локализации, в связи с расширением, открывает вакансию Руководитель отдела технического перевода на постоянную работу в офис.
Требования:
* Опыт работы переводчиком, редактором или корректоромот 2-х лет; * Опыт ведения переводческих проектов в одной из ведущих компаний отрасли или на стороне клиента; * Высшее техническое и лингвистическое образование; * Профессиональное владение английским языком; * Уверенный пользователь ПК, знание программ перевода и локализации текста; * Исполнительность, организованность, аккуратность, ответственность
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от до Требования:Ведущая компания в сфере перевода и локализации, в связи с расширением, открывает вакансию переводчика английского и немецкого языка на постоянную работу в офис.
Требования:
* Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет; * Высшее техническое и/или лингвистическое образование; * Высокий уровень владения английским и русским литературным языком; * Уверенный пользователь ПК, готовность
изучать специализированные программы перевода и локализации текста * Желательно знание Trados, LocStudio, Helium
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от до Требования:Ведущая компания в сфере перевода и локализации, в связи с расширением, открывает вакансию переводчика английского языка на постоянную работу в офис.
Требования:
* Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет; * Высшее техническое и/или лингвистическое образование; * Высокий уровень владения английским и русским литературным языком; * Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные
программы перевода и локализации текста * Желательно знание Trados, LocStudio, Helium
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от до Требования:Ведущая компания в сфере перевода и локализации, в связи с расширением, открывает вакансию Переводчик-руководитель проектов на постоянную работу в офис.
Требования:
* Опыт работы переводчиком, редактором или корректором от 2-х лет; * Высшее техническое и/или лингвистическое образование; * Уверенное владение английским или немецким языком; * Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные
программы перевода и локализации текста; * Исполнительность, организованность, аккуратность, ответственность
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от до Требования:Ведущая компания в сфере перевода и локализации, в связи с расширением, открывает вакансию Переводчика-редактора английского и немецкого языка на постоянную работу в офис.
Требования:
* Опыт работы редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет; * Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет; * Высшее техническое и/или лингвистическое образование; * Высокий уровень владения
английским, немецким и русским литературным языками; * Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста; * Желательно (но не обязательно) знание Trados, LocStudio, Helium
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от до Требования:Ведущая компания в сфере перевода и локализации, в связи с расширением, открывает вакансию переводчика английского языка на постоянную работу в офис.
Требования:
* Опыт работы редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет; * Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет; * Высшее техническое и/или лингвистическое образование; * Высокий уровень владения английским и русским
литературным языком; * Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста; * Желательно (но не обязательно) знание Trados, LocStudio, Helium