Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"Вопросы языкознания" - компьютерная версия (С.В.Лесников)


http://subscribe.ru/catalog/linguistics.qlcv "Вопросы языкознания" - компьютерная версия (С.В.Лесников). mailto:linguistics.qlcv-sub@subscribe.ru?subject=linguistics.qlcv-sub
Премного высокочтимые коллеги! ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Зеркала на http://vault.syktsu.ru/www.lsw.ru и http://www.lsw.ru

Рассылки Subscribe.Ru
Кто есть кто. Языковеды. Языкознать. (ред.С.В.Лесников)
"Вопросы языкознания" - компьютерная версия (С.В.Лесников)
Словарь русских словарей (ред. С.В.Лесников)

«Вопросы языкознания». №6 2012
СОДЕРЖАНИЕ

http://www.ruslang.ru/agens.php?id=vopjaz_cont_0612  

Л.А. Янда (Тромсё). Русские приставки как система глагольных классификаторов3
В настоящей статье предлагается гипотеза, согласно которой русские «чисто видовые» приставки представляют собой систему глагольных классификаторов. В статье приводится обширный набор данных, свидетельствующих в пользу этой гипотезы, включая сопоставление дистрибуции приставок по глаголам с существующими определениями систем классификаторов. Кроме того, приводятся результаты пяти статистических исследований, доказывающие, что поведение каждой приставки уникально и может быть объяснено на основе ее семантики. Все приведенные данные подтверждают нашу гипотезу и в то же время хорошо согласуются с идеей М. Вея и К. ван Схоневельда о том, что приставки никогда не являются семантически «пустыми», а скорее накладываются на значения глаголов. Предлагаемый анализ углубляет гипотезу Вея и ван Схоневельда, поскольку в настоящей статье для каждой приставки устанавливается индивидуальная сеть взаимосвязанных значений, а не абстрактное инвариантное определение. Подход к русскому языку как к языку с глагольными классификаторами обладает целым рядом описательных и педагогических преимуществ, а также упрощает сравнение с другими языками.
Анна А. Зализняк (Москва), И.Л. Микаэлян (Стейт Колледж). О некоторых дискуссионных моментах аспектологической концепции Лоры Янды48
В статье содержится критический разбор теории русского вида, разрабатываемой Лорой Яндой и ее соавторами в рамках когнитивного подхода к грамматике и отраженной в ряде публикаций, включая статью, публикуемую в настоящем номере «Вопросов языкознания». Отмечается ряд концептуальных и методологических проблем в подходе Янды и предлагается аргументация в пользу альтернативной точки зрения на обсуждаемые вопросы, в частности, в защиту отвергаемого Яндой понятия «видовой пары», а также приводится обширный оригинальный материал по русским «видовым тройкам». Признавая заслуги Янды и ее рабочей группы, прежде всего, в применении корпусных методов исследования и в разработке аспектологической базы данных, авторы предлагают пути к интеграции результатов исследований, выполненных с различных методологических позиций.
Е.Э. Разлогова (Москва). «Пиковая дама» в зеркале французских переводов66
На материале шестнадцати французских переводов повести А.С. Пушкина «Пиковая дама», опубликованных в 1842–2012 гг., прослеживается судьба некоторых лингвостилистических особенностей оригинала. Исследование сосредоточено вокруг проблематики нарратива (статуса повествователя, внутренних точек зрения в их лексическом выражении) и проблем передачи лексических параллелизмов. Рассматриваются стилистические аспекты буквализма, иные переводческие установки при решении этих вопросов, а также различия в интерпретации пушкинского текста литературоведами и переводчиками, в частности относительно тех моментов, которые можно рассматривать либо как неаккуратность автора, либо как стилистический прием.
Б.А. Успенский (Москва). Имя Бога в славянской Библии (К вопросу о славяно-еврейских контактах в Древней Руси)93
Работа посвящена еврейским фразам, относящимся к наименованию Бога, которые встречаются в русских списках Пятикнижия XV–XVII вв. Рассматривается вопрос о происхождении этого явления.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
Обзоры
Н.П. Шумарова (Киев). Социолингвистика Украины: постсоветский период123
В настоящей статье рассмотрены направления развития украинской социолингвистики в постсоветский период, очерчены основные проблемы, вызывающие споры современных исследователей. Помимо работ, посвященных изучению языковой ситуации на Украине, языковой политики, вопросов смешения языков, в ней также упомянуты исследования по русистике, которые могут заинтересовать российских читателей.
Рецензии
П.М. Аркадьев (Москва). G. Booij. Construction morphology. Oxford: Oxford university press, 2010139
М.В. Кюсева (Москва). R. Benczes, A. Barcelona, F.J. Ruiz de Mendoza Ibáñez (eds.). Defining metonymy in cognitive linguistics: Towards a consensus view. Amsterdam: John Benjamins, 2011144
Д.В. Сичинава (Москва). B. Hansen, J. Grković-Major (eds.). Diachronic Slavonic syntax: gradual changes in focus. München: Sagner, 2010150
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
В.М. Алпатов (Москва). Международный коллоквиум «Розалия Шор (1894–1939) и ее культурное окружение»155
Указатель статей, опубликованных в журнале «Вопросы языкознания» в 2012 г.


-------------- ПОЖАЛУЙСТА, подпишитесь на рассылки

КТО есть КТО mailto:linguistics.kto-sub@subscribe.ru http://subscribe.ru/catalog/linguistics.kto

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ mailto:linguistics.qlcv-sub@subscribe.ru http://subscribe.ru/catalog/linguistics.qlcv

СЛОВАРЬ РУССКИХ СЛОВАРЕЙ http://subscribe.ru/catalog/science.humanity.hypervault mailto:science.humanity.hypervault-sub@subscribe.ru

СВОД можно заказать по адресу mailto:gowor@online.ru?subject=ZAKAZ_CD
Указать своё имя (ФИО) и домашний адрес.

Вопросы, советы и замечания жду по адресу mailto:gowor@online.ru?subject=RusLing
КООРДИНАТОР


В избранное