Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Русский язык. Совершенству нет предела


Доброго времени суток!

 

 

Какой лексикой насыщена наша речь?

Инна РУДЕНКО — 03.09.2007

Вот это да! Оказывается, звуки музыкальной трубы, нежные или скрипуче-грубые, зимой замерзают. А когда приходит тепло - оттаивают! И тогда сам воздух становится музыкой. Или какофонией - это уже смотря по тому, кто играл на той волшебной трубе. Вы вспомнили наверняка, что это необыкновенное явление подметил писатель Распе в своей книге о приключениях известного барона М. Таким своеобразным образом он хотел, наверное, напомнить нам о том, что ничто человеческое не исчезает бесследно. Даже звук.

А слово? «Видишь воздух: анфас сонмы тех, кто губою наследил в нем до нас». Уже не фантаст - поэт утверждает, что окружающая нас атмосфера еще до нас напоена звуками речи. Воздух живой, шевелится от слов.

Мы, обыкновенные люди, не фантазеры и не поэты, тоже знаем, что слова, как звуки той музыкальной трубы, могут быть нежными или скрипуче-грубыми. Могут заставить тебя оттаять или надолго, если не навсегда, замерзнуть. Воодушевить или пригнуть к земле. Пробуждать чувства добрые или взывать к самым низменным.

Разговор с читателем. Добрый разговор

Человек, назвавшийся Василием, звонит из Ростова-на-Дону, просит адрес одной бедной женщины из алтайского села, о которой я только что написала: «Хочу послать ей 1000 долларов». Адрес даю, конечно, с радостью, начинаю расспросы - не каждый все же день подобный отклик. Он о себе скупо: «43 года. Не олигарх, конечно, но семью содержать могу, могу и помочь. Что же тут такого особенного?» И в заключение почти назидательно: «Жизнь, конечно, сволочная, но добрых людей все же больше. А добро - это такая цепная реакция. Нужен только спусковой крючок».

И я считаю, что хороших людей много, чему Василий и является примером. Но этот «спусковой крючок» как-то корежит... Он из той, «сволочной», жизни, где руки у людей, а точнее у нелюдей, всегда на спусковом крючке смерти. Военные термины легко слетают с нашего языка - от старых «битва за урожай», «фронт работ» до нынешнего «Убойно!» как знака восхищения. Все это отнюдь не безобидно: за словом всегда понятие, за понятием - действие. Задумали же в городе, где родился автомат Калашникова, ласково называемый просто «калаш», построить огромный отель... в виде этого смертоносного оружия! Даже макет этого чудовища, показанный по телевидению, мог привести в трепет.

Рядом с военными терминами наш сегодняшний язык, а значит, и нашу психологию, корежит прорвавшаяся лавина тюремных словечек - тот еще коктейль получается. Будто живем в «зоне». Ругаем всякую «гламурь» - и поделом. А тут терпимы. От политика до учителя. «Мочить», «развели», «опустили» и т. д. и проч. Вот новая телевизионная реклама известного магазина. Шустрый продавец подбегает к стоящему в раздумье покупателю: «Что ты паришься? Что ты паришься? Париться надо на парах!» Это фамильярно-развязное «ты», это слетевшее с нар «париться» вместо «раздумывать», «переживать»... А ведь давно замечено: реклама наша рекламирует не столько товар, сколько образ жизни.


Дожили. Сленг вошел не только в нашу речь, но и на книжные полки... Бери и учись.
Дожили. Сленг вошел не только в нашу речь, но и на книжные полки... Бери и учись.
Фото: PHOTOXPRESS

Сценка в московском дворе

Мама сердито тащит к подъезду упирающегося, зареванного мальчишку лет шести. Он что-то канючит сквозь слезы: то ли прервана какая-то интересная ему игра, то ли хочет вернуться в магазин, где ему не куплена поразившая его воображение игрушка. Мама, взяв себя в руки, садится перед малышом на корточки, что-то терпеливо объясняет, уговаривает, просит. Но слезы все равно льются. И женщина резко выпрямляется: «Убить тебя мало!»

Страшно. Если вдуматься. Но ведь мы не вдумываемся, часто так говорим! По пустячному поводу. Как присказка «Убить мало!». А что не мало, что больше-то? Повесить? Четвертовать? Посадить на кол?

Документальный фильм на телевидении

Сергей Михалков рассказывает, как создавался советский гимн. 90-летний автор как-то наивно, почти по-детски, уверяет нас, что Сталин гимн не правил - «он просто ставил кое-где знак вопроса». И приводит пример: в первоначальном тексте были слова: «Союз благородных». Сталин на полях написал всего два слова: «Ваше благородие»? Но ведь эти два слова под вопросом стоят многих жесточайших правок! Вождь и учитель не просто счел слово «благородный» не годящимся для гимна - визитной карточки страны. Он, употребив его как царское воинское звание, прикрепил его к определенной, враждебной, идеологии! Да, благородство в те приснопамятные времена оказалось под бо-о-ольшим вопросом.

А часто ли сегодня звучит это слово? И родные ему другие слова: «гуманный», «почтительный», «чувствительный», «деликатный»? Они, будто звуки той волшебной трубы, замерзли. И оттают ли?

Вместо «гуманный» не раз читала презрительное «гуманоиды», вместо «чувствительный» - насмешливое «чуиствительный». «Деликатный», «деликатность» вообще впору заносить в словари с пометкой «вышедшие из употребления». Как и само понятие «деликатность». В ходу другие эпитеты - «элитарный», «культовый», «престижный», «знаковый», «звездный», да что там - просто «гениальный». Особенно на эстраде - одни гении.

Потеряли, придав ему зачем-то чисто идеологический смысл, такое доброе, емкое слово «товарищ». И строки поэта, известные миллионам «Товарищ, верь, взойдет она, звезда пленительного счастья...» - что, уже анахронизм?

Рассказ знакомой учительницы

Немолодой, но по молодому неравнодушной: «Еду я в битком набитой маршрутке. Водитель тем не менее впускает нового пассажира. Плотный такой, нормальный с виду мужчина вдруг говорит смуглой, черноволосой девочке, сидящей у входа: «Ну ты, подвинься, расселась тут, басурманка!» Девочка съежилась, пассажиры все молчат, я не выдержала: «Не смейте оскорблять человека! Женщину!» Невежа: «Не понял». Я: «Что за слово «басурманка»?» Он оглядел меня с ног до головы: «А ты что, актриса Малого театра?» На эту нелепую реплику пассажиры наконец отреагировали: все дружно рассмеялись... Представляешь?»

Представляю. Мы уже свыкаемся и не с таким словоизвержением. Хорошо еще, что «басурманка», а не «черно...ая».

Раньше в ходу было выражение: «Я отвечаю за все». И под его знаменем часто лезли официальными сапогами в твою душу, в самые интимные ее уголки. Теперь появился противовес, западный принцип: «Это ваши проблемы». Услышишь такое что от товарища, что в чиновничьем кабинете, и не только твои слова - сам замерзнешь. Если уж заимствовать, то почему бы не лучшее? К примеру, постоянно звучащее в американских фильмах заботливое: «Ты в порядке? Ты в порядке?»

Год русского языка

Симпозиумы, конференции, дома, за рубежом, научные статьи, сборники. Появились специальные рубрики в газетах. Вот прочла в одной, весьма серьезной, как пишется и как произносится слово «фраер». Ну полезно. Как, наверное, и инициатива одного из губернаторов, затеявшего для областных чиновников проверку на употребление буквы «ё».

Специалисты справедливо воюют со словами-паразитами в нашей речи: со старым «значит» через каждый звук, со свежим «типа того», новейшим «как бы», употребляемым по большей части не к месту. Но в нашей речи есть слова-паразиты не только с лингвистической - с социальной, нравственной да просто человеческой точки зрения. Как бы хотелось от них избавиться. А то не ровен час выродимся и в самом деле в неких «гуманоидов». Хочется, чтобы мы все были более чуткими к слову. Будем чуткими к слову, научимся быть чуткими к человеку. Или не так?

«Небосвод - хор согласных и гласных молекул...»

Цитируя эту строку Бродского, его друг писатель Вайль объясняет: «Бродский ставит знак тождества между отделившимися от тел душами - и звуками, словом. Именно слово одушевляет, населяет мир самым буквальным образом». «Взять нотой выше», - не уставал повторять поэт. Не только поэтам, всем нам, грешным, стоило бы внять этому призыву.

Всего доброго,

До новых выпусков

В избранное