Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Аудиокниги бесплатно

  Все выпуски  

Аудиокниги бесплатно: А. Волков. Волшебник Изумрудного города (цикл сказок)


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Слово «гексалогия» нечасто звучит даже в учебниках литературоведения. Но именно так следует обозначить цикл сказок Александра Волкова.

Волков Александр Мелентьевич

Волков Александр Мелентьевич

Волков Александр Мелентьевич

Александр Волков – распространённое в России имя. Поэтому, чтобы узнать что-то не обо всех Александрах Волковых, а именно о писателе, надо набрать в поисковике его полное имя с редким отчеством – Мелентьевич.

У этого писателя удивительная для литератора судьба. Наверное, нет в России (и на территории бывшего СССР) человека, который не видел бы знаменитого мультфильма с песенкой «Мы в город Изумрудный идём дорогой трудной…». И видимо, большинство этих людей знают, что знаменитый мультфильм поставлен по книжке, написанной… ой, а кем же написанной? И немногие вспомнят имя автора, хотя скорее всего, знают, что эта сказка явилась переделкой знаменитой американской детской книги… В истории Александр Волков остался автором именно этой книги, точнее, целой серии книг про приключения девочки Элли, а потом – её младшей сестры Энни, сначала в Волшебной стране, а затем – в царстве Семи подземных королей… Причём только первая повесть этого цикла явилась очень вольным пересказом книги Ф. Баума «Мудрец из страны Оз». Все остальные сказки: об Урфине Джюсе и его деревянных солдатах, об огненном боге Марранов, о подземном царстве, где по очереди правят семь королей – это уже плоды самостоятельного творчества Александра Волкова.

У него есть и другие произведения: например, вышедший в 1960 году сборник «След за кормой», рассказывающий об истории мореплавания, начиная от путешествий первобытных времён. Там нашлось место и фантастическому сюжету о гибели Атлантиды, и недостаточно проверенным, но весьма убедительным данным об открытии Америки викингами…

Есть у Волкова и малоизвестная повесть «Приключения двух друзей в стране прошлого», вышедшая в свет в 1963 году, кроме того, Волков был переводчиком, в частности, именно ему мы обязаны возможностью чтения на русском языке ряда повестей Жюля Верна. Волков был большим знатоком и ценителем творчества знаменитого француза, и даже специально выучил французский язык, чтобы читать своего кумира в подлиннике. Он перевёл не самые знаменитые, но очень интересные: «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака», а также романы «Лицом к знамени», «Дунайский лоцман», «Секрет Вильгельма Шторица».

Но можно сказать, что в образе Александра Волкова мы имеем как раз тот далеко не рядовой случай, когда произведение полностью затмило фигуру автора. И не потому, что оно представляет собой переделку другой книги. В конце концов, «Приключения Буратино» тоже всего-навсего переделка сказки о Пиноккио. Но имя «переделавшего» сказку Алексея Толстого мы всё-таки знаем. А вот Александр Волков знаменит куда меньше. Давайте же хоть немного исправим эту историческую несправедливость.

Аудиокниги Александра Волкова можно бесплатно скачать на сайте Alphabook.Ru.

Волков Александр Мелентьевич. Перейти на страницу автора



Цао Сюэцинь, писатель
Ходжа Насреддин, комедиант, герой фольклора
Хань Юй, мудрец, учёный, философ, поэт, писатель
Биограпедия
Подарите Истории новые имена!
Биограпедия. Удивительные факты, занимательные истории, великие личности.



Волков Александр. Волшебник Изумрудного города (цикл сказочных повестей)

Волков Александр. Волшебник Изумрудного города (цикл сказочных повестей)

Волков Александр. Волшебник Изумрудного города (цикл сказочных повестей)

Аудиокнига необычных сказок, написанных Александром Волковым, начинается историей под названием «Волшебник Изумрудного города». Пожалуй, самой знаменитой из всего цикла. С неё всё и началось, а история её написания сама по себе увлекательна. Жил на свете преподаватель высшей математики в одном из московских вузов, имел хобби: изучение иностранных языков и чтение романов Жюля Верна в подлиннике, а также и перевод некоторых его книг. И вот, в дополнение к французскому, Александр Волков решил изучить английский. Изучал он его по собственному методу: попробовал для практики переводить сказку американского писателя Фрэнка Баума «Мудрец из Страны Оз». Эта сказка ему очень понравилась. И Волков начал пересказывать её двум сыновьям. При пересказе он кое-что переделывал, кое-что добавлял от себя. Главным образом, изменения касались имён, так, например, главную героиню стали звать Элли, а не Дороти. Пёсик Тотошка, попав в Волшебную страну, заговорил. А Мудрец из Страны Оз превратился в Гудвина Великого и Ужасного. Сейчас такое произведение назвали бы римейком.

Волков убрал те моменты и аллюзии, которые могли быть понятны только американскому читателю, а когда перевод-пересказ был закончен, то вдруг оказалось, что это уже не совсем та сказка, которую написал Фрэнк Баум. Герои сказки заговорили на русском языке так же непринуждённо и весело, как полвека назад говорили по-английски, а Элли, упоминая о том, что она живёт в штате Канзас, решительно ничем не отличалась от девочек, живущих практически в любой стране мира.

За «Волшебником Изумрудного города» последовало продолжение, Волков никак не мог расстаться с полюбившимися ему и читателям героями. Но если первая сказка была пересказом истории, придуманной Фрэнком Баумом, то остальные: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог марранов», «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка» – явились плодом фантазии исключительно самого Александра Волкова. В последних сказках эстафету Элли принимает её младшая сестра Энни, которая попадает в Волшебную страну, уже «вооружённая» рассказами повзрослевшей Элли…

Впервые «Волшебник Изумрудного города» был издан в далёком 1939 году. Но с тех самых пор он переиздаётся чуть ли не каждый год и продолжает пользоваться невероятным успехом, который только усилил мультфильм, снятый по книге Волкова. И год от года юные читатели опять отправляются в путешествие вместе с Элли и Тотошкой по волшебной дороге, ведущей в Изумрудный город. Сегодня это путешествие можно совершить и с помощью аудиокниги, в которой собраны все шесть сказок.

Бесплатно скачать аудиокнигу Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» можно на сайте Alphabook.Ru.

Скачать бесплатно аудиокнигу: Волков Александр. Волшебник Изумрудного города (цикл сказочных повестей)

Приятного прослушивания!

С наилучшими пожеланиями,

Администрация проекта

"Alphabook.Ru: Аудиокниги бесплатно"


В избранное