Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Литературный журналец Михаила Армалинского General Erotic


Информационный Канал Subscribe.Ru

General Erotic N115
http://www.mipco.com/win/GEr115.html

August 9, 2004


Михаил Армалинский
ВОНЮЧИЕ ФАНТАЗИИ


Как радостно и как почётно вызывать сильные чувства у людей своими делами. Ведь
только благодаря сильным чувствам, жизнь наша обретает смысл.
Особливо сладко мне вызывать сильные чувства у женщин. Причём, даже не прикасаясь,
на расстоянии, по-волшебному...

Открываю я намедни почтовый ящик и вижу в нём небольшой пакет.

На ощупь твёрдый, а на огляд - печать дважды взывает к осторожности - FRAGILE
- хрупкое нечто, значит. Никак думаю, это... никак не думаю, просто ума не приложу,
что там может быть хрупкого и твёрдого.
На пакете ещё одно пояснение от руки, старательно выведенное и помещённое в кривоватую
рамочку: "with care, stinks!" Что означает в переводе: "обращаться с осторожностью
- воняет!"

Как же, думаю, почта пропустила? Ведь вонючее приравнивается к взрывчатым веществам
и отправлять его по почтовым правилам запрещается. Надо же, какое наглое нарушение
законов, которое прошляпили опростоволосившиеся почтовые работники! Нужно срочно
сообщить в FBI. И сообщу...

Тем временем поднёс я пакет к носу - ничем не пахнет. Вот загадка: хрупкое, вонючее
и твёрдое - что это такое? Уж не пластиковая ли бомба с дерьмом, отправленная
мне из Ирана злостными нелюбителями моей русской словесности?
Посмотрел я на обратный адрес и с облегчением вздохнул - имя не арабское, а всего
лишь русское: Елена Карпенко. И даже не из России прислано, а из славного штата
Мичигана. Прикидываю в уме, что же это может быть - почитательница прислала мне
в качестве любовного расположения свои окаменевшие от изношенности и посему ставшие
хрупкими трусики, которые, естественно, stinks!
В конце концов, открываю я пакет и что бы вы думали там находится? Малиновая
книга "Тайные записки А. С. Пушкина 1836-1837". Совсем новенькая книга причём.
Понюхал я её, пахнет типографской краской. Самый вкусный запах после запаха пизды.
Но не воняет же.

Что-то тут не так. Заглянул я снова в пакет, а там бумажка болтается. Вытаскиваю
её - может, она свет прольёт на мрак недоумения? Раскрываю её, а там на настоящем
английском написано следующее в дословном и художественном переводе:


Извините, но я не могу держать это творение в моей библиотеке, слишком оно воняет.
Я его возвращаю его творцу.
Елена Карпенко
2 августа 2004, Брайтон Мичиган.


Повертел я книгу в руках, на обратной стороне обложки наклейка книжного магазина
с ценой $11.99
Я пытаюсь представить что же произошло.
Елена Карпенко покупает в магазине книгу, которая её заинтересовала, платит за
неё 12 долларов, а если по почте, то все 15. Получает баба долгожданную книгу,
раскрывает, впивается глазами и погружается в мир ебли и размышлений о ней, мир,
который этой бабе недоступен или слишком мало доступен, или доступен, но в своём
омерзительном по исполнению виде, каким, кстати, может предстать любой мир, если
не уметь или не мочь в него влезать и вылезать. Иными словами, Саня Пушкин посмел
в доме повешенного говорить о верёвке.

И что же делает эта читательница (быть может, предварительно вздрочив клиторок)?
Нет, она не возвращает книгу в магазин, чтобы получить обратно деньги. Нет, она
не прячет книгу подальше в книжный шкаф. Нет, она не выбрасывает книгу в мусор.
И также нет, она не сжигает её, следуя заветам "Идущих вместе", нацистов, инквизиторов
и прочих чернокнижников.
Эта возбудившаяся женщина бросается к компьютеру, забирается в интернет, залезает
на мой сайт (он указан во вступительной статье к "Тайным запискам") и отыскивает
почтовый адрес. Затем обладательница библиотеки, опрысканной дезодорантом, сломя
голову и скрепя сердце, бросается на почту, раскошеливается на специальный пакет
и уже в состоянии амока, забыв родной и в то же время великий язык, пишет мне
записку на туземной тарабарщине. Потом она дрожащими руками сладострастно засовывает
книгу с запиской в узкий и скользкий пакет и отправляет его мне первым (дорогим)
классом, а не специальной (дешёвой) почтовой отправкой для книг.
И все эти телодвижения предприняты женщиной для того, чтобы со мной как-то соприкоснуться
и чтобы это подчеркнуть, она вспотевшей рукой, но старательно выписывает свой
обратный почтовый адрес.
Вот до чего дурные мужики женщин доводят - они с голоду на почту бросаются.

Я попытался разобраться, что же за вонь учуяла эта женщина в книге - ведь из
описаний на её страницах пахнет лишь пиздой, хуем и совсем чуть-чуть испражнениями.
Неужели эти запахи могут вызвать такое умопомрачительное отвращение, будучи даже
не наяву, а лишь в фантазии, возникшей от чтения? И тут мне вспомнилась опять-таки
женщина.

Была у меня одна весьма миловидная женщина о 26 годах, которая состояла в законном
браке, имела маленького ребёнка. Но эта несчастная не представляла, что при совокуплении
или даже в одиночестве женщина может испытывать наслаждение, ибо до себя дотрагиваться
(то есть, до пиздёнки) ей было строго запрещено с детства, и девочкой она была
чрезмерно послушной. А муж тыкал её промеж пару раз и сразу изливался, так что
у жены была лишь одна забота - вытирать между ног излишнюю влажность.
В связи с этим у неё образовался невроз, состоявший в том, что она принимала
душ раз пять в день, а руки мыла раз тридцать. Грязи она боялась как огня.
Я поимел честь и наслаждение вылечить эту женщину от болезненной чистоплотности
с помощью вызванных в ней оргазмов. Я стал счастливым свидетелем того, как она
по моей просьбе не принимала душ целых два дня (что раньше для неё было смерти
подобно) и как её запах, смешанный с моим, стал для неё желаннее запаха роз,
которые я ей подарил в честь её излечения.

А вот к бабе Елене Карпенко я не поеду, чтобы её лечить, так что напрасно она
обратным адресом меня заманивала. Но если появятся добровольцы, то они могут
с ней списаться по указанному адресу или явиться прямо на порог, мол: "Ебать
звали?"

Я же хочу предложить ей организовать совместное предприятие. Согласно его уставу
Елена Карпенко будет скупать во всех магазинах "Тайные записки" и переправлять
их мне бочками срочной почтой. А я буду их перепродавать толпам желающих, тем
более, что на днях выходит новое издание "Тайных записок" на этот раз не в Москве,
а в Питере и тем самым для моей деловой партнёрши откроется необозримое поле
деятельности. Так что она свою неизрасходованную энергию на дело тратить будет,
а я себе деньжат присовокуплю. Все будут довольны и счастливы.
Не в этом ли и есть смысл жизни?

Михаил Армалинский

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Адрес подписки
Отписаться

В избранное