Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Интерактивный журнал

  Все выпуски  

Стивен Кинг. Корпорация "Бросайте курить"



20.06.2006
Интерактивный Журнал # 16/41


Автор рассылки: Маркус Хортман.

Добрый вечер.
Скоро нашей рассылке ровно год. Присылайте свои письма с пожеланиями, критикой, впечатлениями от рассылки на - mhortman@yandex.ru Будет очень приятно и интересно узнать ваше мнение о качестве рассылок, дизайне, выборе рассказов для публикации.

На OUTZONE.RU теперь размещается блог Интерактивного Журнала - http://www.outzone.ru/interaktiv/.

А также вы можете обсудить книжные новинки, новости, или познакомить мир со своим творчеством на Интерактивном форуме - http://www.outzone.ru/forum/  

Акция! Всё лето только лучшие рассказы в "Интерактивном Журнале".

И сегодня, на мой взгляд, лучший рассказ Стивена Кинга.


Стивен Кинг

Корпорация "Бросайте курить"

Они встретились случайно в баре аэропорта Кеннеди.
- Джимми? Джимми Маккэнн?
  Сколько воды утекло после их последней встречи на выставке в Атланте! С тех пор Джимми несколько располнел, но был в отличной форме.
  - Дик Моррисон?
  - Точно. Здорово выглядишь. - Они пожали руки.
  - Ты тоже, - сказал Маккэнн, но Моррисон знал, что это неправда. Он слишком много работал, ел и курил.
  - Кого-нибудь встречаешь, Джимми?
  - Нет. Лечу в Майами на совещание.
  - Все еще работаешь в фирме "Крэгер и Бартон"?
  - Я теперь у них вице-президент.
  - Вот это да! Поздравляю! Когда тебя назначили? - Моррисон попробовал убедить себя, что желудок у него схватило не от зависти.
  - В августе. До этого  в моей жизни произошли большие изменения. Это может тебя заинтересовать.
  - Разумеется, мне очень интересно.
  - Я был в поганой форме, - начал Маккэнн. - Неурядицы с женой, отец умер от инфаркта, меня начал мучать жуткий кашель. Как-то в мой кабинет зашел Бобби Крэгер и энергично, как бы по-отцовски, поговорил со мной. Помнишь эти разговоры?
  - Еще бы! - Моррисон полтора года проработал у Крэгера и Бартона, а потом перешел в агенство "Мортон". - "Или возьми себя в руки, или пошел вон".
  Маккэнн рассмеялся.
  - Ты же знаешь. Доктор мне сказал: "У вас язва в начальной стадии, бросайте курить". С тем же успехом он мог сказать мне: "Бросайте дышать!".
  Моррисон с отвращением посмотрел на свою сигарету и погасил ее, зная, что тут же закурит новую.
  - И ты бросил курить?
  - Бросил. Сначала даже не думал, что смогу: курил украдкой при первой возможности. Потом встретил парня, который рассказал мне про корпорацию на Сорок шестой улице. Это настоящие специалисты. Терять мне было нечего - я пошел к ним. С тех пор не курю.
  - Они пичкали тебя какими-то препаратами?
  - Нет. - Маккэнн достал бумажник и начал в нем рыться. - Вот. Помню, она у меня где-то завалялась. Он положил на стойку визитную карточку:

            К О Р П О Р А Ц И Я
            "БРОСАЙТЕ КУРИТЬ"
          Остановитесь! Ваше здоровье
           улетучивается с дымом!
         237 Ист, Сорок шестая улица.
      Лечение по предварительной договоренности.

  - Хочешь, оставь себе, - сказал Маккэнн. - Они тебя вылечат. Даю гарантию.
  - Как?
  - Не имею права говорить  - есть такой пункт в контракте, который с ними подписываешь. Во время первой беседы они тебе все расскажут. Девяносто восемь процентов их клиентов бросают курить.
  - Ты, наверно, растолстел, как бросил курить? - спросил Моррисон, и ему показалось, что Джимми Маккэнн как-то сразу помрачнел.
  - Даже слишком. Но я согнал лишний вес...
  - Рейс двести шесть, - объявил громкоговоритель.
  - Мой, - сказал Маккэнн и поднялся. - Подумай, Дик.
  Он пошел через толпу к эскалаторам. Моррисон взял карточку, задумчиво изучил, спрятал в бумажник и забыл про нее.
  Через месяц карточка выпала из бумажника Моррисона на стойку другого бара. Дела на работе шли неважно. Откровенно говоря, дела были ни к черту. Моррисон еще раз прочел адрес на карточке - корпорация  находилась  в  двух  кварталах, стоял солнечный прохладный октябрьский день; может, ради смеха...
  Корпорация "Бросайте курить" помещалась в новом здании, в таких домах арендная плата за кабинет, наверно, равнялась годовой зарплате Моррисона. По указателю в вестибюле он понял, что "Бросайте курить" занимает целый этаж, значит, деньги у них есть, причем очень большие.
  Он поднялся на лифте. В элегантной приемной сидела секретарша.
  - Один мой друг дал мне эту визитную карточку. Он вас очень хвалил.
  Она улыбнулась и вставила анкету в пишущую машинку:
  - Ваше имя и фамилия? Адрес? Женаты?
  - Да.
  - Дети есть?
  - Один ребенок. - Он подумал об Элвине и слегка нахмурился. Его сын был умственно отсталым и жил в специальном интернате в Нью-Джерси.
  - Кто порекомендовал вам обратиться сюда, мистер Моррисон?
  - Джеймс Маккэнн. Мы с ним вместе учились.
  - Присядьте, пожалуйста. У нас сегодня много народу.
  Он сел между женщиной в строгом голубом костюме и молодым человеком в твидовом пиджаке, достал пачку сигарет, увидел, что вокруг нет пепельниц и спрятал сигареты. Если они заставят долго ждать, можно даже будет стряхнуть пепел на их шикарный коричневый ковер. Его вызвали через пятнадцать минут вслед за женщиной в голубом костюме. Коренастый мужчина с  такими белоснежными волосами, что они казались париком, любезно пожал ему руку и сказал:
  - Пойдемте со мной, мистер Моррисон. - Он повел Моррисона по коридору мимо закрытых дверей, одну из которых открыл своим ключом. Комната обставлена по-спартански: стол и два стула. В стене за столом, очевидно, проделано небольшое окошко, его закрывает короткая зеленая занавеска. На стене слева от Моррисона картина: высокий седой человек с листком бумаги в руке. Лицо его показалось Моррисону знакомым.
  - Меня зовут Вик Донатти, - сказал коренастый. - Если согласитесь пройти наш курс, я буду заниматься с вами.
  - Рад познакомиться. - Моррисону ужасно хотелось курить.
  - Садитесь.
  Донатти положил на стол заполненную машинисткой анкету и достал из ящика стола новую:
  - Вы действительно хотите бросить курить?
  Моррисон откашлялся, положил ногу на ногу.
  - Да.
  - Подпишите вот эту бумагу. - Он протянул бланк Моррисону. Тот быстро пробежал его глазами: нижеподписавшийся обязуется не разглашать методы, и так далее.
  Моррисон нацарапал свою фамилию.
  - Отлично, - сказал Днатти. - Мы тут  не занимаемся пропагандой, мистер Моррисон. Нас не интересует, почему вы хотите бросить курить. Мы люди деловые, никаких лекарств и препаратов не применяем. Не надо садиться на особую диету. А деньги заплатите, когда год не будете курить. Кстати, как дела у мистера Маккэнна? Все в порядке?
  - Да.
  - Прекрасно. А сейчас... несколько личных вопросов, мистер Моррисон. Ответы, естественно, останутся в тайне. Как зовут вашу жену?
  - Люсинда Моррисон. Девичья фамилия Рэмзи.
  - Вы ее любите?
  - Да, конечно.
  - Вы ссорились с ней? Какое-то время жили врозь?
  - Какое это имеет отношение к тому, что я собираюсь бросить курить?
  - Имеет. Отвечайте на мои вопросы.
  - Ничего подобного не было. - Хотя, подумал Моррисон, в последнее время отношения между ними испортились.
  - У вас один ребенок?
  - Да. Его зовут Элвин, он в частной школе.
  - В какой?
  - Этого я вам не скажу, - угрюмо выдавил Моррисон.
  - Хорошо, - любезно согласился Донатти и обезоруживающе улыбнулся. - Завтра на первом сеансе курса я отвечу на все ваши вопросы. Сегодня можете курить. С завтрашнего дня вы не выкурите ни одной сигареты. Это мы вам гарантируем.
  На следующий день, ровно в три, Донатти ждал его, он пожал Моррисону руку и улыбнулся хищной улыбкой.
  - Рад, что вы пришли. Многие перспективные клиенты не приходят после первого разговора. Мне доставит большое удовольствие работать с вами. У вас есть сигареты?
  - Да.
  - Давайте их сюда.
  Пожав плечами, Моррисон отдал Донатти пачку. В ней все равно оставалось две или три сигареты.
  Донатти положил пачку на стол и начал бить по ней кулаком. Удары громко  отдавались в комнате. В конце концов стук прекратился. Донатти взял то, что осталось от пачки и выбросил в мусорную корзину.
  - Вы не представляете себе, какое я получаю удовольствие от этого все три года, что работаю здесь.
  - В вестибюле здания есть киоск, где можно купить любые сигареты, - мягко сказал Моррисон.
  - Совершенно верно. Ваш сын, Элвин Доус Моррисон, находится в Пэтерсоновской школе для умственно отсталых детей. Он родился с травмой мозга и никогда не станет нормальным. Ваша жена...
  - Как вы это узнали? - пролаял Мориссон. - Какое вы имеете право...
  - Мы многое знаем о вас, но как я говорил, все останется в тайне.
  - Я ухожу, - с трудом сказал Моррисон и поднялся.
  - Посидите еще.
  Моррисон внимательно посмотрел на Донатти - тот был спокоен. Казалось, что происходящее даже забавляет его, и он наблюдал подобные сцены сотни раз.
  - Объясните мне, что это за курс лечения? - спросил Моррисон.
  - Одну минутку. Подойдите, пожалуйста, сюда. - Донатти встал и отодвинул зеленую  занавеску, которую Моррисон  заметил еще накануне. За прямоугольным окошком - пустая комната. Правда, на полу кролик ел из миски хлебные шарики.
  - Красивый кролик, - заметил Моррисон.
  - Конечно. Понаблюдайте за ним.
  Донатти нажал кнопку - кролик прекратил есть и запрыгал как сумасшедший. Когда он касался пола, казалось, его подбрасывало еще выше, шерсть встала дыбом, глаза были дикими.
  - Прекратите! Вы же убьете его током!
  Донатти отпустил кнопку.
  - Ну что вы, это очень слабый заряд. Посмотрите на кролика. Если бить его током, когда он ест, животное быстро свяжет эти ощущения: еда - боль. Тряхнуть его током еще несколько раз - кролик умрет от голода перед миской с едой.
  Тут Моррисона осенило - он пошел к двери.
  - Не надо, большое спасибо.
  Дверь оказалась заперта.
  - Присядьте, мистер Моррисон.
  - Отоприте дверь, или я вызову полицию быстрее, чем вы скажете слово "Курите! "
  - Сядьте. - Это было сказано жутким ледяным тоном.
  Моррисон посмотрел на Донатти, заглянул в его страшные затуманенные карие глаза и подумал: "Господи, я же заперт в комнате с психом". Никогда в жизни ему так не хотелось курить.
  - Я подробнее расскажу вам о курсе лечения, - сказал Донатти.
  - Вы не понимаете, - возразил Моррисон с деланным спокойствием. - Мне не нужен ваш курс.
  - Нет, мистер Моррисон, это вы не понимаете. У вас уже нет выбора. Я не обманул вас, когда сказал, что курс лечения уже начался. Мне казалось, вы все поняли.
  - Вы сумасшедший?
  - Нет, я деловой человек. Курс лечения...
  - Валяйте, - бросил Моррисон. - Только поймите: как только я отсюда выйду, я куплю пять пачек сигарет и выкурю их по дороге в полицию. - Он внезапно заметил, что грызет ноготь большого пальца.
  - Как вам будет угодно. Но мне кажется, вы передумаете, когда я вам все объясню. В первый месяц наши люди будут следить за вами. Вы заметите некоторых, но не всех. За вами будут следить постоянно. Если они увидят, что вы закурили, то сообщат об этом.
  - И меня привезут сюда, и посадят вместо кролика. – Моррисон пытался говорить с сарказмом, но неожиданно ощутил дикий страх.
  - Нет, - ответил Доннати. - Вместо кролика посадят вашу жену.
  Моррисон тупо посмотрел на него.
  Донатти улыбнулся.
  - А вы будете смотреть в окошко.
  По словам Донатти, корпорацию "Бросайте курить" основал человек, изображенный на картине, который чрезвычайно успешно занимался традиционными  делами своей "семьи"  - игральными автоматами, подпольной лотереей, торговлей наркотиками. Морт Минелли по кличке Трехпалый был заядлым курильщиком – выкуривал по три пачки в день. Листок бумаги, который он держит в руке на картине - окончательный диагноз врача: рак легких. Морт умер в 1970 году, передав все деньги "семьи" корпорации "Бросайте курить".
  Курс лечения оказался до ужаса прост. Первое нарушение – и Синди привозят, как выразился Донатти, в "крольчатник". Второе нарушение - и там оказывается сам Моррисон. Третье - током бьют их обоих вместе. Четвертое  влечет за собой более суровое наказание: в школу к Эльвину придет человек...
  - Представьте себе, - улыбаясь говорил Донатти, - как ужасно будет мальчику. Он не поймет никаких объяснений. До него только дойдет, что его больно бьют из-за того, что папа плохой. Поймите меня правильно: я уверен, этого не случится. К сорока процентам наших клиентов мы не применяем никаких дисциплинарных мер, и только десять процентов допускают три нарушения. Пятое нарушение - вас с женой в "крольчатник", вашего сына изобьют во второй раз, а жену в первый.
  Не понимая, что он делает, Моррисон бросился через стол на Донатти. Тот, хотя и сидел в ленивой, расслабленной позе, действовал с удивительной быстротой: отодвинулся вместе со стулом назад и ударил Моррисона в живот ногами.
  - Сядьте, мистер Моррисон, - благожелательно сказал он. - Поговорим как благоразумные люди.
  Когда Моррисон отдышался, он сел на стул, как и просил Донатти.
  Существует  десять градаций  наказаний, объяснял Донатти. Шестая, седьмая и восьмая провинность - сила тока возрастает, а избиения становятся все ужаснее. Когда Моррисон закурит в девятый раз, его сыну сломают обе руки.
  - А в десятый раз? - пересохшими губами спросил Моррисон.
  Донатти печально покачал головой.
  - В этом случае мы сдаемся. Вы войдете в два процента клиентов, которых нам не удалось убедить. - Донатти открыл один из ящиков стола и достал "Кольт-45" с глушителем. - Но даже эти два процента никогда не закурят. Мы это гарантируем.

  - Что с тобой? - спросила жена.
  - Вроде ничего... я бросил курить.
  - Когда? Пять минут назад? - засмеялась она.
  - С трех часов дня.
  - Прекрасно. Почему ты решил бросить курить?
  - Я должен думать о тебе... и об Элвине.
  Ее глаза расширились - Дик редко говорил о сыне.
  - Я очень рада. Даже если ты снова закуришь, мы с Элвином благодарны тебе за заботу о нас.
  - Я думаю, что больше курить не буду, - сказал он и вспомнил глаза Донатти, - затуманенные глаза убийцы.
  Ночью он спал плохо, а в три часа проснулся окончательно. Ему показалось, что у него жар, так ему хотелось закурить. Он спустился в кабинет, открыл верхний ящик стола, как завороженный уставился на коробку с сигаретами и облизнул губы.
  Постоянная слежка в течение первого месяца, сказал Донатти. В течение последующих двух месяцев  за ним будут следить по восемнадцать часов в сутки. Четвертый месяц (именно тогда большинство клиентов закуривают) снова двадцать четыре часа в сутки. Затем до конца года по двенадцать часов в сутки. Потом? До конца его жизни слежка будет возобновляться.
  ДО КОНЦА ЖИЗНИ...
  - Мы можем проверять вас через каждый месяц, - сказал Донатти. - Или через день. Или через два года организуем круглосуточную недельную слежку. Вы об этом знать не будете.
  Моррисон проклял себя за то, что влез в эту историю, проклял Донатти, а самые страшные проклятия слал Джимми Маккэнну. Подлец, ведь все знал! У Моррисона задрожали руки, так хотелось схватить за горло Джимми Маккэнна.
  Моррисон взял сигарету. Что это за шорох в стенном шкафу? Конечно, показалось. А если в той комнате окажется Синди?
  Он напряженно прислушивался, все тихо. Надо только подойти к стенному шкафу и распахнуть дверцу. Ему стало очень страшно при одной мысли, что может там оказаться. Моррисон лег в постель, но сон еще долго не приходил.
 
 Сцены из жизни Ричарда Моррисона, октябрь - ноябрь:
.. Моррисон встречает в баре "Джек Дэмпси" приятеля, тот предлагает ему закурить. Моррисон крепче сжимает в руке стакан.
  - Я бросил.
  Приятель смеется.
  - Больше недели не продержишься.
 ... Моррисон ждет утреннюю электричку, смотрит на молодого человека в синем костюме. Он видит его здесь почти каждое утро.
 ... Моррисон приезжает к сыну, привозит ему в подарок большой мяч, который пищит, если на него нажать. Слюнявый восторженный поцелуй Элвина почему-то не так противен, как раньше. Крепко обнимая сына, он понимает то, что Донатти и компания поняли раньше: любовь сильнее тяги к курению.
 ... И  вот Моррисон  застревает в туннеле, в гигантской автомобильной пробке. Темно. Рев клаксонов, вонь выхлопных газов, рычание неподвижных машин. Внезапно Моррисон открывает перчаточный ящик, видит пачку сигарет, достает одну и закуривает. Если что-то случится, Синди виновата сама, дерзко говорит он себе. Я же ее просил выкинуть все сигареты.
  Первая затяжка - он кашляет как заведенный. От второй начинают слезиться глаза. Третья - у него кружится голова, он готов потерять сознание; жуткая штука, думает он. И сразу без перехода: боже мой, что я делаю?
  Сзади загудели клаксоны. Он гасит сигарету в пепельнице и едет домой.
  - Синди, это я, - позвал он.
  Никто не ответил.
  Зазвонил телефон. Моррисон поспешно схватил трубку:
  - Синди? Ты где?
  - Здравствуйте, мистер Моррисон, - раздался бодрый деловой голос Донатти. - Мне кажется, нам надо обсудить один вопрос. Вы сможете зайти к нам в пять?
  - Моя жена у вас?
  - Да, разумеется, - снисходительн роняет Донатти.
  - Послушайте, отпустите ее, - сбивчиво бормочет Моррисон. - Это больше не повторится. Я затянулся  всего три раза - это было ужасно, я не получил никакого удовольствия!
  - Жаль. Значит, я могу рассчитывать, что вы придете в пять?

  - Мистер Донатти, к вам пришел мистер Моррисон, - сказала в селектор секретарша и кивнула Моррисону.
  - Проходите.
  Донатти ждал его в коридоре вместе с гориллообразным человеком в майке с надписью "Улыбайтесь" и револьвером в руке.
  - Послушайте, - сказал Моррисон, - мы же можем договориться. Я заплачу вам. Я...
  - Заткнись, - отрезал гориллообразный.
  - Рад вас видеть, - произнес Донатти. - Жаль, что это происходит при столь прискорбных обстоятельствах. Пройдемте со мной, будьте любезны. Сделаем все быстро. Будьте спокойны, с вашей женой ничего страшного не произойдет... в этот раз.
  Моррисон напрягся и приготовился броситься на Донатти.
  - Не вздумайте, - сказал тот обеспокоенно. - Если вы это сделаете, Костолом изобьет вас рукояткой револьвера, а жену все равно тряхнут током. Какая в этом выгода? Пойдемте.
  Моррисон вошел в комнату первым. Зеленая занавеска отодвинута - за окошечком, ошеломленно озираясь, сидит на полу Синди.
  - Синди, - жалобным голосом позвал Моррисон. - Они...
  - Она не видит и не слышит вас, - объяснил Донатти. – Это зеркальное стекло. Ладно, давайте побыстрее с этим закончим. Провинность небольшая  - тридцать секунд будет достаточно. Костолом!
  Одной рукой Костолом нажал кнопку, другой дуло револьвера упер в спину Моррисона.
  В его жизни это были самые долгие тридцать секунд.
  Когда все закончилось, Донатти сказал:
  - Пойдемте со мной. Вам придется кое-что объяснить жене.
  - Как я смогу смотреть ей в глаза? Что я ей скажу?
  - Думаю, вас ожидает сюрприз.
  В комнате, кроме дивана, ничего не было. На нем, беспомощно всхлипывая, лежала Синди.
  - Дик, - прошептала она. Он обнял ее. - В дом пришли двое мужчин. Они завязали мне глаза, и... и... это было ужасно. Но почему?
  - Из-за меня. Я должен тебе кое-что рассказать, Синди...
  Он закончил рассказ, помолчал и сказал:
  - Я думаю, ты меня ненавидишь.
  - Нет, Дик. Я не испытываю к ненависти. Благослови господь этих людей. Они освободили тебя.
  - Ты серьезно?
  - Да, - сказала она и поцеловала его. - Поедем домой. Мне гораздо лучше. Не помню, когда мне было так хорошо.
  Когда через неделю зазвонил телефон и Моррисон узнал голос Донатти, он сказал:
  - Ваши люди ошиблись. Я даже в руки не брал сигарету.
  - Мы знаем. Надо обсудить кое-что. Вы можете зайти завтра вечером? Ничего серьезного, просто для отчетности. Кстати, поздравляю с повышением по службе.
  - Откуда вы это знаете?
  - Мы ведем учет, - небрежно бросил Донатти и повесил трубку.
  Когда они вошли в маленькую комнату, Донатти обратился к Моррисону.
  - Что вы так нервничаете? Никто вас не укусит. Подойдите сюда.
  Моррисон увидел обычные напольные весы.
  - Послушайте, я немного потолстел, но...
  - Да-да. Это происходит с семьюдесятью тремя процентами наших клиентов. Пожалуйста, встаньте на весы.
  Моррисон весил семьдесят девять килограммов.
  - Сойдите с весов. Какой у вас рост, мистер Моррисон?
  - Метр семьдесят девять сантиметров.
  - Посмотрим. - Донатти достал из нагрудного кармана маленькую карточку, закатанную в прозрачную пластмассу. - Совсем неплохо. Ваш максимальный  вес будет... - (он  посмотрел на карточку) - восемьдесят три килограмма. Сегодня первое декабря, значит, первого числа каждого месяца жду вас на взвешивание. Не можете прийти - ничего страшного, если, конечно, заранее позвоните.
  - Что случится, если я буду весить больше восьмидесяти трех килограммов?
  Донатти улыбнулся:
  - Кто-то из наших людей придет к вам в дом и отрежет вашей жене мизинец на правой руке. Счастливо, мистер Моррисон, можете выйти через эту дверь.
  Прошло восемь месяцев.
  Моррисон снова встречает своего приятеля в баре "Джек Дэмпси". Моррисон, как гордо говорит Синди, в своей весовой категории – он весит семьдесят пять килограммов, три раза в неделю занимается спортом и великолепно выглядит. Приятель выглядит ужасно, хуже некуда.
  Приятель:
  - Как тебе удалось бросить курить? Я курю даже больше своей жены. - С этими словами он с настоящим отвращением тушит в пепельнице сигарету и допивает виски.
  Моррисон оценивающе смотрит на него, достает из бумажника маленькую белую визитную карточку и кладет ее на стойку.
  - Знаешь, - говорит он, - эти люди изменили мою жизнь.

  Прошел год.
  Моррисон получает по почте счет:

            КОРПОРАЦИЯ
            "БРОСАЙТЕ КУРИТЬ"
          237 Ист, Сорок шестая улица.
         Нью-Йорк, штат Нью-йорк 10017

      Курс лечения       2500 долларов
      Услуги специалиста
      (Виктор Донатти)     2500 долларов
      Электроэнергия      50 центов

      ВСЕГО (просим заплатить) 5000 долларов 50 центов

  - Сукины дети! - взрывается он. - Они включили в счет электричество, которым...
  - Заплати, - говорит жена и целует его.

  Прошло еще восемь месяцев.
  Моррисон и Синди случайно встречают в театре Джимми Маккэнна с женой. Они знакомятся. Джимми выглядит так же, как и в аэропорту, если не лучше. Моррисон никогда раньше не встречался с его женой. Она красива, как бывают красивы обыкновенные женщины, когда они очень и очень счастливы.
  Моррисон пожимает ей руку. У нее странное рукопожатие. Только в середине второго действия Моррисон понимает, почему у жены Маккэнна на правой руке нет мизинца.

Обсудить рассказ на Форуме

ПРИЯТНЫХ ВАМ СНОВИДЕНИЙ!!!

Вэб-сайт Интерактивного Журнала - http://www.outzone.ru/interaktiv/

Интерактивный форум - http://www.outzone.ru/forum/

Пишите письма на interaktiv@pochta.ru

Лично Маркусу Хортману
mhortman@yandex.ru

Вот теперь точно всё. Или...


Designed by Alex_soldier
Огромный ассортимент Игр, Кино, МР3 Ozon.ru

В избранное