Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "В мире идей" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
← Январь 2003 → | ||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
||
---|---|---|---|---|---|---|
6
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Статистика
0 за неделю
Литературно-интерактивный проект
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Выпуск 4.
Если вы хотите хотя бы изредка отдохнуть от повседневных проблем и побыть в мире
добрых и честных людей, где удача приходит к тем, кто ее заслуживает, приходите на наш сайт www.ukamina.com.
В нашем уютном кресле у жарко пылающего камина давайте немного помечтаем. Мы
убеждены, что, встретившись с вами однажды, удача и вдохновение уже не покинут вас...
* * *
Здесь же мы пытаемся дать вам возможность попробовать наш сайт на ваш литературный вкус...* * *
Прежде всего о нашем литературном конкурсе. Итак, 15 января 2003 года настало,
и мы приступили к подведению итогов. После длинных дебатов мы решили отобрать 3 лучшие на наш взгляд конкурсные
работы, а распределение их по рангам поручить вам, наши уважаемые подписчики! Для этого мы приглашаем вас отправиться
по адресу www.ukamina.com/arch.html и заглянуть в
раздел "Наши конкурсы". Там вы сможете ознакомиться с работами Гоши, Ларисы и
Натана и вынести свое решение до 1 февраля.
Будьте строги и справедливы!
А в следующем выпуске -
новый конкурс!
* * *
Сегодня мы порадуем любителей детективов началом рассказа Ольга Бэйс "ПРОИСШЕСТВИЕ В СТАРИННОМ ЗАМКЕ". Окончание вы найдете в следующем номере рассылки. Этот рассказ является вторым в серии рассказов о частном детективе Мэриэл Адамс. С первым вы можете ознакомиться у нас на сайте www.ukamina.com .
Конец недели был удивительно спокойным, и я решила уйти домой пораньше, полностью
полагаясь на своего секретаря.
С секретарем мне очень повезло. Прекрасно знающий свое дело, молодой человек
обладал еще и тем редким качеством, которое присуще только крайне малому числу служащих. Он умел содержать все в
образцовом порядке и при этом быть абсолютно незаметным, появляясь именно в те моменты, когда его присутствие
оказывалось необходимым. Единственное, что меня в нем раздражало, это его имя. Представляете?! Его звали Авриэль!
Впрочем, после непродолжительных пререканий мы решили, что я в исключительном порядке могу называть его просто Ари.
Ну так вот, я была уже у двери, когда телефонный звонок заставил меня вернуться.
Но это был не клиент.
- Детективное агентство Мэриэл Адамс.
- Привет сыщикам и сыщицам!...
- Привет прессе!
- Есть заманчивое предложение, отказы не принимаются...
- Надеюсь, ты не осмелишься предложить мне работу... Я настроена...
- Нет, уверен, что мое предложение придется тебе по вкусу. Ты ведь слышала о
замке Ферни?
- Знаю только, что его купил на аукционе какой-то денежный мешок: то ли Стоун,
то ли Кроун...
- Верно! Роберт Кроун, он реставрировал эту груду камней, обустроил всеми
современными удобствами и теперь, похоже, почувствовал себя истинным аристократом...
- Любопытно, но...
- Перехожу к сути: свой торжественный переезд из нормального жилища в это
древнее, хоть и отремонтированное, историческое сооружение он решил отметить в лучших аристократических традициях. Мне
удалось попасть в число приглашенных, а ты, надеюсь, будешь меня сопровождать.
Так мы и оказались в достаточно странной компании. Честно говоря, я думала, что гостей
будет значительно больше. Думаю, мне стоит поподробнее рассказать о некоторых присутствующих, поскольку они имели
непосредственное отношение к тем событиям, ради которых я и затеяла свое повествование.
Итак, список действующих лиц:
1. Роберт Кроун – хозяин замка, на вид ему не больше пятидесяти, худощав,
подтянут, даже спортивен. Старается казаться этаким практичным циником, но...(впрочем, это уже мое собственное
впечатление, не подкрепленное никакими фактами).
2. Мишель Кроун – молодая жена хозяина замка. Очень хороша. К мужу несомненно
сильно привязана,... по крайней мере , но, возможно существование и более сильного чувства. Дэвид, конечно, не посчитал бы
это фактами, но я доверяю своей женской интуиции.
3. Марика Кроун – вдова племянника хозяина. Красива и умна, говорят, это редкое
сочетание, но в этой небольшой компании таких уже две. Причем, как это ни странно, мы сразу испытали друг к другу
несомненную симпатию. Даже тот факт, что Дэвид пялился на Марику почти весь вечер, не изменил моего отношения к ней.
4. Морис Парр – банкир, миллиардер, страстный коллекционер портретной
живописи. Думаю, его пригласили, чтобы показать коллекцию замка, но скорее всего он уйдет разочарованным. Даже мне, хотя
мои знания в этой области весьма поверхностны, совершенно понятно, что полотна, развешанные на стенах этого
архитектурного памятника, если и имеют некоторую ценность, так только для историков.
5. Доктор Карл Тарни – преуспевающий врач. Ему лет тридцать пять. Он очень мил
и импозантен. Настойчиво ухаживает за молодой вдовой. Интересно, как к нему относится сама Марика? Красивая была бы
пара.
6. Джим Сотти – этот явно не в своей тарелке. Интересно, каким образом он
попал в число приглашенных? Типичный провинциал. Даже скорее житель деревни. Может быть, сын состоятельного фермера.
Надо же! И этот не сводит глаз с Марики.
Если к списку добавить нас с Дэвидом, то получается, что на момент происшествия в
комнате было восемь человек. Всего на этом странном новоселье было десятка два гостей, но к упоминаемому времени многие
уже распрощались с гостеприимными хозяевами. Еще не более получаса, и остальные непременно последовали бы их примеру.
Но тут события стали развиваться по несколько неожиданному сценарию. Хозяин дома завел разговор о своих картинах,
рассчитывая, видимо, на реакцию коллекционера. Но тот не пожелал высказаться. Зато Джим Сотти неожиданно проявил
поразительную активность. Он стал взахлеб восхищаться небольшим портретом, который, по его словам, он заметил в
коридоре, ведущем в парадную столовую. В этой самой столовой мы все недавно обедали, но на картину, как выяснилось, никто
не обратил особого внимания. В тот момент, когда начался этот разговор, хозяин угощал нас прекрасным вином. У каждого, кто
находился в комнате, в руках был бокал. Восторг юного провинциала почему-то вызвал приступ любопытства у всех
присутствующих, может быть, потому, что предложение сходить и посмотреть на портрет исходило от молчавшего до этого
момента Мориса Парра.
Теперь я должна упомянуть несколько деталей, важность которых станет вскоре вам
вполне понятной. Как я уже сказала, только что было подано вино. Когда все отправились смотреть на портрет, большинство
держали свои бокалы в руках. Исключение составили только сам Морис Парр и Роберт Кроун, они даже не прикоснулись еще к
вину. Оба они сидели у небольшого симпатичного столика, занимавшего пространство между двумя стилизованными под старину
диванчиками.
При ближайшем рассмотрении портрет действительно оказался довольно занятным,
но это на мой непросвещенный взгляд. Что касается специалиста, а роль такового здесь естественно принадлежала владельцу
одной из самых значительных и дорогих коллекций портретной живописи, то Парр был явно разочарован.
- Лет через двести, быть может, эта работа и будет представлять некоторый
интерес, но только не сейчас. – вот так он отозвался об увиденном.
Джим попытался было затеять с ним полемику по этому вопросу, но вскоре понял, что это
бесполезно. Авторитет его оппонента был слишком значителен.
Когда мы все вернулись в гостиную, первым собрался уходить доктор, так как ему
позвонил пациент. Он очень хотел подвезти Марику, но выяснилось, что она не собирается домой. Родственники пригласили ее
погостить в замке, и она приняла это приглашение. Если честно, то мне это показалось странным. Причем странным казалось и
то, что пригласили, и то, что согласилась. Мне показалось, что между Мишель Кроун и племянницей ее мужа отношения были
не самыми дружескими. Стали прощаться и остальные, в том числе мы с Дэвидом. Все наперебой благодарили хозяев за
прекрасный вечер, сыпали комплиментами и в адрес очаровательной хозяйки, и в адрес этого величественного дома, так
замечательно возвращенного к новой жизни, благодаря энергии и деньгам господина Кроуна. Я точно помню, что Морис Парр
взял свой бокал и другой протянул хозяину замка со словами:
- Похоже, только мы с вами не попробовали это прекрасное вино...
А дальше произошло невероятное. Парр залпом выпил вино, затем вдруг схватился за горло и с какими-то странными хрипами повалился на пол. Хорошо, что доктор Тарни еще не успел уйти, хотя его профессиональные навыки понадобились только для того, чтобы констатировать смерть.
Все произошло так быстро и так неожиданно, что все растерялись и не знали как поступить. Первым опомнился Дэвид. Он позвонил в полицию и предупредил всех присутствующих о том, что для них же самих лучше не покидать этот дом до прибытия следственной бригады. Это не слишком понравилось прежде всего доктору, но он вынужден был согласиться с весьма убедительными доводами моего друга.
Полицейский комиссар, который приехал первым, был моим хорошим знакомым. Еще
будучи адвокатом, я как-то пару раз принимала участие в процессах по делам, блестяще завершенным следственной группой,
возглавляемой им. Комиссара звали Эрик Катлер. Как ни странно, он сразу же узнал меня.
- Вот уж не надеялся встретить вас здесь, госпожа Адамс. Вы тоже были в числе
приглашенных, или вас уже успели пригласить нам в помощь?
- Что вы, что вы. Я здесь в качестве частного лица. В общем, рядовой
свидетель...
- Нам повезло, что на месте происшествия оказался такой свидетель.
Через несколько минут приехала следственная бригада. До чего странно выглядело все
это современное оборудование на фоне этих почти музейных декораций.
После того, как видеокамера запечатлела место происшествия во всех подробностях,
заглянув в каждый уголок замка, а прибывший медэксперт бегло осмотрел тело, покойника увезли для более тщательного
изучения.
Я исподволь поглядывала на всех невольных участников драмы, и мне почему-то
подумалось, что никто из присутствующих не испытывает никакого беспокойства, за исключением, быть может, доктора,
который скорее всего, если и волновался, то о своем пациенте.
Никто не был по-настоящему опечален, да это и понятно: Морис Парр был мало знаком
даже с хозяином дома, да и симпатичным человеком его трудно было назвать. Насколько мне известно, он был одинок, редко
покидал свой дом, гостей у себя принимал еще реже. Интересно: кто наследует все его богатство?
(окончание следует)
* * *
Продолжаем серию публикаций Иосифа Ольшаницкого. Если его работы затрагивают вас, милости просим на наш сайт.
Между морем Лаптевых и морем Баренцево не море Карского, а море Карское. Название
это древнее и самое малопонятное из имен всех десяти морей Северного Ледовитого океана. Дано оно (якобы?...) по имени
речки Кара, столь малой, что трудно найти карту даже в очень большом атласе, где... этот ручей как-то обозначен. Большую
часть года он вообще не существует, поскольку промерзает до дна от самого своего верховья. Когда же тундра ненадолго тает,
ручьев таких, впадающих в Ледовитый океан по всему его побережью, становится неисчислимо много. Однако именно эта
речушка дала название еще и проливу Карские Ворота, к которому она не имеет отношения, и даже название всему океану.
Каким образом?
Устье этой речки считается той вехой, которая отделяет побережье моря Баренцево от
побережья моря Карского. В отличие от других рек севера эта речка не несет в своих водах тепла с далекого юга. При этом она
не равнинная, а горная. Ее леденящие струи скатываются на своем коротком пути с последнего отдельного холма в самом
конце заполярного Урала. Поэтому этот ручей явно холоднее соседних. В Большом энциклопедическом словаре (БЭС) не
упомянута речка Кара, но есть любопытное слово: «КАР, чашеобразное углубление в верхней части гор (выше снеговой
границы), образующееся под воздействием ледников, снежников и морозного выветривания». Это слово вошло и в немецкий
язык: КАР – очень мерзлое место на горе.
Надо думать, что лишь совершенно случайно слово КАР на древнееврейском языке
означает «холодное, холодно», а слово КЭРАХ – от того же корня – означает «лед» (тоже интересное словцо). Чисто случайно,
название «Студеное море» (а ныне Ледовитый океан) – не от еврейского ли «КАР»...?
(окончание следует)
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||