Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Книжное обозрение

  Все выпуски  

Книжное обозрение Убийственно просто


Чисто английское убийство XXI века сочинено американцем и по-американски же выглядит. Четверо приятелей-шутников, жители Сассекса, на мальчишнике законопачивают пятого, у которого завтра свадьба, в гроб и закапывают в глухом лесу — вот тебе трубочка, чтоб дышать, рация, чтоб слышать, как мы веселимся в стрип-клубе, и порножурнал, чтоб не скучать. Не доехав до стрип-клуба, мастера розыгрыша погибают в автокатастрофе.

Координаты заживо погребенного жениха неизвестны — и, хуже того, не похоже, что невеста особенно хочет, чтобы его обнаружили; странно ведет себя и шестой приятель, опоздавший на мальчишник: он знает, что его друга закопали, но молчит, а никто не знает, что он знает. Все они успешные бизнесмены, то есть в деле замешаны большие деньги. Распутывает всю эту историю сыщик Грейс, у которого у самого когда-то пропала жена. Хорошо придуманный, плохо предсказуемый, по-своему остроумный, тщательно протертый для легкого аэропортного усвоения, без жил, хрящей и костей, детектив — первый в целой серии об этом сыщике. Несколько странно, правда, натолкнуться в детективе про Англию на голливудскую сцену с погоней на вертолетах — ну так это скорее достоинство, чем изъян.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Тринадцатая сказка

Это не то чтобы явное мошенничество, но когда книгу рекламируют, ссылаясь на феноменальные цифры продаж, цитируя выдержки из американских рецензий (странно для британского писателя), информируя о том, что автору выплачены невероятные гонорары и что успех романа превзошел «Лабиринт» Кейт Мосс (чьи экстатические вопли также воспроизведены на обложке — без указания, правда, что ее собственный роман уступает своей нелепостью только дэн-брауновским), — впору насторожиться.

Вида Винтер, знаменитейшая британская писательница («современный Диккенс»), почему-то предлагает Маргарет Ли, рассказчице, написать свою биографию; та знает, что эксцентричная Винтер — известная лгунья, но, заинтригованная, соглашается. Серия интервью и предпринятое расследование приводят к детективной истории с ненормальными близнецами, гувернанткой, призраками, скелетами; ссылки на «Поворот винта», «Джейн Эйр» и «Женщину в белом» прописаны настолько тщательно, что назвать все эти бесконечные «истории-в-историях» графоманией язык не поворачивается — не повернулся бы, если бы только все это не было настолько похоже на графоманию.

Теоретически можно провести это по линии «постмодернистского пастиша», «неоготического романа», «изящной стилизации», но каким же голодным книжным червем надо быть, чтобы искренне наслаждаться этой трухой, трижды снятым молоком, парадом клише, ярмаркой самых тошнотворных сочинительских приемчиков — открывшейся только для того, чтобы какой-то кретин заявил, что «Тринадцатая сказка» напоминает классические образцы английского романа». Ну напоминает — и что дальше? Что, собственно, хочет сказать эта 42-летняя учительница из Йоркшира, которая выучилась на курсах писательского мастерства и выдавила текст, который без проблем растягивается на 450 страниц? «Я заработала миллион»?

Показательно, что своим феноменальным успехом в Америке Сеттерфилд, как выяснилось, обязана расхваливающим ее по цепочке блогерам; да уж, мы здесь тоже прекрасно знаем, какого рода романы обычно популяризуются через эти авторитетные медиа.


В избранное