Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

В Михайлов. Произведения

  Все выпуски  

В Михайлов. Произведения


Информационный Канал Subscribe.Ru

ВАЛЕРИЙ МИХАЙЛОВ
ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Сегодня в номере:

Глоток шампанского в ожидании правосудия, Игра в дурака, Цветущая долина. Рассказы

ГЛОТОК ШАМПАНСКОГО В ОЖИДАНИИ ПРАВОСУДИЯ

Как говорят психологи, характер, да и судьба человека закладываются в детстве, еще до пяти лет. Не спорю. Но, вспоминая сейчас свое детство, ничего в нем сверхъестественного не нахожу. Детство, как детство. Мать, отец, бабушка. Болел, выздоравливал, сбивал коленки, дрался... Был как все нормальные дети.
Как и многие другие дети, был призван на действительную музыкальную службу - отправили меня изучать школу игры на фортепиано. Попал я к частному педагогу - женщине средних лет с большой грудью… Самое главное в игре на фортепиано - это правильная посадка, и я сидел на высоком стульчике со стопкой хрестоматий под задницей, и, играя очередной до-мажор, я смотрел на ее огромную грудь, исчезающую в вырезе платья, и изнывал от желания впиться в нее зубами.
Школа, институт… все, как у людей. Водка, девочки, рок-н-ролл, зачеты, экзамены… Я ничем не выделялся среди приятелей. Все началось значительно позже. Мои приятели постоянно женились-разводились, и были как-то заняты, а я… Я полюбил спать. Я зарывался с головой в груду подушек и одеял, и выбирался из своей берлоги только в случае крайней необходимости.
Я устраивался в своем коконе, замирал, и… Они приходили. Мои волшебные сны. В каждом сне я убивал, и получал от этого неописуемое наслаждение. Ничто, ни секс, ни наркотики, а я к тому времени уже перепробовал многие заменители счастья, не могли дать мне такого вселенского наслаждения. Я убивал медленно, как гурман вкушает редкие яства, убивал мужчин, женщин, детей. Я выдавливал глаза, вспарывал животы, вкручивал шурупы в суставы, сверлил зубы, пропускал через гениталии ток. Я мог разорвать младенца на глазах у матери…
Моя же реальная жизнь ничего собой не представляла. Друзей у меня не было. Работа… Я нехотя тянул лямку, считая минуты до конца рабочего дня. Понятно, что при таком отношении к труду… Личной жизни у меня тоже не было. Моя жизнь была ничем, мифом, серым, будничным ничтожеством. А мне на днях должно было стукнуть 33.
Я решил подарить себе самый замечательный в мире подарок. Снять девочку. Лучше, конечно, проститутку. Немного снотворного, и она моя, и мой сон, мой замечательный сон превратится в явь. Уже потом, насладившись в полной мере, можно будет написать на стене ее кровью ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПРЕЗИДЕНТ И НАШ РОССИЙСКИЙ НАРОД!, обмотать ее кишки вокруг шеи на манер шарфа, откупорить шампанское и позвонить в милицию.
Все равно мне за это ничего не будет.

12 06 01.

ИГРА В ДУРАКА

"СКАЗКА В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ"

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Иван-дурак - жених царевны-лягушки. Главный претендент на трон.
Царевна-лягушка - единственная дочь царя и наследница престола.
Соловей-разбойник - министр полиции и тайный министр тайной полиции.
Баба-Яга - модная целительница.
Кощей бессмертный - старый маразматик. Любовник царевны.
Царь.
Папараццо.
Горничная
Гости
Люди в белых халатах.
Сцена без декораций. На заднем плане беспорядочно свалены столы, стулья и прочие аксессуары. По мере необходимости всем этим пользуются. После чего бросают где попало. К концу истории весь этот хлам разбросан по сцене.
С разных сторон на сцену выходят Иван-дурак и Соловей-разбойник. Соловей - министр полиции и тайный министр тайной полиции с очень тайным жалованием и совсем не тайными злоупотреблениями властью и служебным положением.
Соловей: Ты звал меня?
Иван: Это царство - помесь Атлантиды с Титаником! Мы тонем! По крайней мере, я! А если я утону, то ты тоже на плаву не останешься! Какой ужас! Какой…
Соловей (перебивает): Случилось что?
Иван: Еще как случилось! Я получил письмо!
Соловей: Бывает. Закрыть почту, так сказать, в целях борьбы с терроризмом?
Иван: Причем здесь почта!
Соловей: Я думал, что письма по почте приходят.
Иван: приходят…
Соловей: Ну…
Иван: Да не в почте дело, а в письме!
Соловей: А…
Иван: Какой-то патриот пишет, что моя невеста мне изменяет, и у него есть доказательства.
Соловей: А кто нынче не изменяет?
Иван: Да мне плевать. И всем плевать, а этому обязательно нужно донести до моего сведения. Вопрос совести! А если совесть его к царю погонит?
Соловей: Необходимость рекогносцировки…
Иван: Думай давай, а то вместе с камнем на шее на дно пойдем.
Соловей: Согласно устава…
Иван: Да брось ты свой устав! Сделай что-нибудь!
Соловей: Хорошо. Я приму меры и доложу.
Уходит.
Иван: Что же делать?! Что же делать?! Не дай бог, царь узнает. Он старомодный. Дочку в монастырь. Меня под зад. Вежливо, конечно, со всеми извинениями, но под зад. И не видать мне трона, как своих ушей. А копать начнет! У меня рыльце-то в пушку. Довелось горничных потоптать! (Блаженно улыбается). И чего этим бабам только надо? Травилась же, когда царь хотел помолвку отменить, а теперь… Тогда бы и жениться, да обычай этот чертов! И кто это придумал? (кривляясь) Живите, как муж и жена, а через год решайте: Сочетаться вечными узами брака, или разойтись в разные стороны. Тьфу! История величайшей любви! А загуляла, скотина, да хоть бы с кем, а то с кощеем. И не по-человечески тихо мирно, нет, все царство знает. А тут еще этот со своей совестью, совестный маньяк! Кощею что, в очередной раз голову отрубят и все. Ему что гриппом переболеть. Эту в монастырь, продолжать лесбийские традиции, а мне: "Извини, Вань" и под зад. Хорошо, что дуэли из моды вышли.
Уходит
Входят царевна и Яга.
Царевна: Ягуся, ты ничего не перепутала?
Яга: Как можно, дочка, не первый год замужем.
Царевна: И сколько мне осталось?
Яга: Не более года.
Царевна: Не хочу умирать молодой.
Яга: Тогда поспеши с Кощеем.
Царевна: С ним поспешишь. Как целоваться и лапать, так он герой, а как комбинацию к сейфу… Эх!
Яга: Вот тебе бальзам. Дашь его Кощею.
Царевна: Поможет?
Яга: Я что тут гербалайфом торгую?
Царевна: Прости, бабушка, измучилась я.
Яга: Ладно, я женщина добрая. Ты, главное, делай все, что я говорю. А вот и твой ненаглядный. Пойду, чтобы с ним не встретиться.
Уходит.
Входит Кощей.
Кощей: Любовь моя!
Твоя краса играет на челе
Сильней, чем солнца луч
Играет с нежным снегом,
Что на вершинах Гималайских гор
(падает на колени)
О госпожа!
Любовь к тебе сжигает мое сердце
Сильнее жара тысяч Хиросим…
Царевна (подавая бокал с бальзамом): На, остынь.
Кощей жадно пьет.
Кощей: Ну как тебе мои стихи? Я даже съел печень одного поэта, чтобы написать их.
Царевна: Никогда не говори при мне подобные гадости!
Кощей: Прости, любовь моя. (целует ей ручки) А где мой персик?
Пытается ее поцеловать, но царевна вырывается.
Царевна: Да перестань ты! Кто-то идет.
Кощей отстраняется с плотоядной улыбкой.
Кощей: Нет покоя сердцу моему!
Царевна: Лучше бы у тебя еще чему покоя не было. Чуть не забыла! Мне на маникюр пора.
Убегает.
Кощей: Эх… (машет руками) А…
Уходит.
С разных сторон на сцену выходят Иван и Соловей.
Иван: Узнал?
Соловей: Что я тебя первый день знаю?
Иван: Да не меня! Вот бабене!
Соловей: Так ты об этом!
Иван: А о чем еще?
Соловей: Разрешите доложить?
Иван: А без всего этого ты не можешь?
Соловей: Устав…
Иван: Ты что, издеваешься?
Соловей: Никак нет.
Иван (сквозь зубы): Докладывай.
Соловей: Известная сеньора Розалинда,
Известная своим умом пытливым
В постелях государственных мужей,
Поведала…
Иван: А что ты стихами заговорил?
Соловей (удивленно): Я?
Иван: Ну не я же.
Соловей: Э… о чем я?
Иван: О Розалинде.
Соловей: Да… Розалинда - персик. Она подобна морской воде: чем больше пьешь, тем сильнее жажда. Она как…
Иван: Так что она сказала о письме?
Соловей: Письме? Письме… ах да, письме конечно.
Беседуя с сеньором Папараццо,
Она письмо случайно увидала.
Царевны имя лишь смогла прочесть.
Тут Папараццо сильно разозлился
И в тот же миг письмо куда-то спрятал.
Иван: И что было дальше?
Соловей: Дальше мы ворвались в дом Папараццо и нашли вот это: (отдает Ивану фотографии царевны и Кощея).
Иван: А негативы?
Соловей: Негативы обнаружить не удалось. Пока.
Иван: Найди и обезвредь немедленно!
Соловей: Слушаюсь!
Иван: Брось все и занимайся только этим.
Соловей: Как скажешь.
Иван уходит.
Соловей: Эх, кабы не покалечил меня спьяну Илюша, служил бы я сейчас всяким выскочкам - ждите. А куда деваться? Я ведь ничего не умею больше, да и работа не пыльная. Если бы не этот. Чего хорошего от него - держи карман шире, а жизнь испортить - это ему раз плюнуть, это он с удовольствием. Спишет меня по состоянию здоровья, кому я буду нужен? Это при мундире я орел, а так - конорейка трипперная. Приходится вот всяким дуракам прислуживать, да задницу прикрывать. А как бы я хотел по этой заднице, да сапогом, с оттяжечкой, от души! А тут своя чей-то сапог чует. Ишь расчесалась (чешется).
Входит царевна, читая на ходу письмо.
Царевна: …и посему осмелюсь вам отписать, что вышеуказанный Папараццо имеет доказательства вашей связи с Кощеем бессмертным и горит желанием преподнести из царю, надеясь на его принципиальность в вопросах морали и чести, а более всего на вознаграждение с его стороны или со стороны вашего супруга. Мне же для себя ничего не надо, а пишу я исключительно из верноподданнического обожания и преклонения перед вашими достоинствами. Искренне ваш… (замечает Соловья) Ой!
Соловей: Прошу прощения, что напугал вас.
Царевна: Да я сама зачиталась и не заметила.
Соловей: ваше высочество… Поймите меня правильно… Я всегда испытывал… В общем, если могу вам чем-нибудь помочь, располагайте мной без стеснения.
Царевна (в сторону): Может и поможет. Терять мне особо уже нечего. (и Соловью) Вот, прочти, Соловушка.
Соловей читает.
Соловей: Да… Муж-то, хрен с ним, а вот царь-батюшка узнает… Не дай бог, конечно.
Царевна: Не дай бог.
Соловей: Мне тут звезды шепнули, что эти дни особо опасны для сеньора Папараццо со стороны несчастных случаев.
Царевна: Не так все просто. Это не война с какими-нибудь горцами, где под шумок этих писак дюжинами хоронить можно - никому до них дела нет. Тут же под ударом честь двора. Тут нам прокалываться нельзя. Тут надо, чтобы он сам прокололся. Пусть он царю вообще что-то из ряда вон выходящее подсунет, а когда тот его определит куда следует, можно и несчастный случай. Мало ли…
Соловей: Что от меня требуется?
Царевна: У тебя есть какой-нибудь ловкий пройдоха?
Соловей: Как говорится, полиция и преступность - две стороны одной медали. Стороны, конечно, две, но медаль одна, так что мы одна большая семья. Я иногда сам путаюсь, где кто.
Царевна: нам нужен самый лучший, чтобы без проколов.
Соловей: Есть у меня такой на примете. Сеньор Педрилио. Самый ловкий пройдоха. Быть ему президентом.
Царевна: И что же он не президент?
Соловей: Он чтит дружбу и держит слово, а для президента это смерть.
Царевна: Чем он занимается?
Соловей: Он вор-домушник. Самый лучший.
Царевна: Скажи ему, если все получится, будет министром по налогам и сборам. Это тоже самое, только по домам лазить не надо. Сами приносить будут.
Соловей: Думаю, он доволен.
Царевна: Ты, кстати, тоже, думаю, будешь доволен.
Соловей: Это то, о чем я думаю?
Царевна: Это то, о чем ты даже думать не смеешь.
Соловей (вытягиваясь по стойке смирно и щелкая каблуками): Служу отечеству!
Царевна: можешь идти.
Соловей: Слушаюсь.
Уходят.
На сцену выходит Кощей. За ним, крадучись, выходит царевна.
Царевна (в сторону): Интересно, что ему здесь надо? Царевна прячется среди стульев. Кощей ходит по сцене, постоянно смотрит на часы и что-то неразборчиво бормочет. На сцену выходит Яга.
Кощей: Ты где ходишь, старая? Думаешь, если стала целительницей, то и ползать надо, как скорая? Кстати, в газетах писали, что, учитывая специфику сложившейся ситуации, врачей заменят могильщиками, из соображений высшей гуманности, а их и без тебя девать некуда.
Яга: Да угомонись ты, зайка-однояйка. Что случилось, рассказывай.
Кощей: Заболел я.
Яга: Господи Иисусе! С чего это ты вдруг?
Кощей: И сам не знаю. Сколько себя помню, никогда не болел, а тут…
Яга: Что болит-то.
Кощей: Ох, Ягуся, все болит, все. Руки ломит, ноги отваливаются, в животе рези, на двор не могу сходить по-человечески, вспоминаю бога всуе, а это грех, мхом каким-то покрылся. На душе тоска смертная, хоть гербалайф жри.
Яга: Не в коня корм. Тебе что петля, что гербалайф. Бессмертный ты. К врачам ходил?
Кощей: Ходил, не приняли. Сказали, что они только людей лечат, царство им небесное, а я, видишь ли, нечисть, да еще бессмертная. Послали к ветеринару.
Яга: Ну и?
Кощей: Да что я, хомячок что ли? Ему только поросят кастрировать, да скот морить.
Яга: не горячись, а то мох осеменится. Давай лучше сядем, поговорим по-людски.
Кощей берет себе стул и садится.
Яга: Ну ты и жлоб. Ты мне сначала стул принести должен был, а потом только себе. За три тысячи лет за женщинами ухаживать не научился, бестолочь.
Кощей (волоча стул): Да мне и незачем было. Одно яйцо у меня, да и то в ларце. Какие женщины? Это сейчас, стыдно сказать, влюбился на старости лет.
Яга: Тебе в танцоры надо было идти. Ладно, раскинем карты.
Разбрасывает карты по сцене, затем глядя в потолок:
Яга: Ты когда в последний раз яйцо дустом посыпал?
Кощей: А что, надо было?
Яга: У тебя есть шанс стать тенором… посмертно. Червивое оно у тебя.
Кощей: Как червивое?
Яга: Так, червивое. Сам виноват. Надо было пестицидами обрабатывать.
Кощей: И что же мне делать?
Яга: Тренируй память.
Кощей: А память причем?
Яга: комбинацию к сейфу вспоминать. Медицина вещь дорогая.
Кощей: Ну так это… На черный день у меня есть.
Яга: Тогда неси яйцо, будем твоего червяка выкуривать. И не забудь про деньги!
Кощей: Я постараюсь.
Яга: Ты уж постарайся. Чем дальше, тем будет дороже.
Кощей уходит.
Яга (обращаясь к царевне): Видала дурака? Считай, что он наш.
Царевна (выходя из укрытия): Что нам еще потребуется?
Яга: Нужны волосы Кощея и кровь.
Царевна: Много?
Яга: Да нет, пары волосин… а кровь… какой-нибудь бинт… лишь бы след был. И еще: твой портрет, ну тот, что шелком вышит, он далеко?
Царевна: Да нет, он у меня. Я его еще, честно говоря, не закончила.
Яга: Вот и хорошо. Он нам понадобится.
Яга уходит.
Царевна: Эх, Кощею бы достоинство мужицкое, цены бы ему не было, а так нет у него стимулятора памяти. Полный сейф злата, а толку… Везет же мне на них. Этого на свалку пора. Ванька, кобелище, все на горничных тратит, а ведь в вечной любви клялся. Папенька, даром, что царь, а за душой ни гроша, только и может, что о чести всякий вздор нести. А жить как хочется!
Плачет.
Входит Кощей.
Кощей: Любовь моя! О чем сама с собой изволишь ты… Ты плачешь?
Царевна (зло): Опять мухоморов обожрался?
Кощей: Как можно, повелительница?
Царевна: тогда разговаривай нормально. И причешись. Что за вид?
Кощей (умоляюще): Я так люблю, когда ты меня расчесываешь.
Царевна (садясь на стул): Иди сюда.
Кощей садится у ее ног. Она его расчесывает и выдергивает несколько волосков.
Кощей: Ой!
Царевна: Извини.
Кощей: Не извиняйся, госпожа моя. Это даже приятно.
Царевна: Ты меня любишь?
Кощей: Люблю.
Царевна: Сильно?
Кощей: Очень.
Царевна: Не верю. Все вы мужики обманщики.
Кощей: Как доказать мне любовь свою?
Царевна: Напиши, что любишь меня и клянешься своей вечной жизнью мне в этом, и подпиши кровью.
Кощей: Чьей кровью?
Царевна: Своей, конечно.
Кощей: Омыть кровью прямо из сердца?
Царевна: Из пальца будет вполне достаточно.
Кощей: Только сама прокалывай, я крови боюсь.
Царевна: Ну мужики… Прокалывает палей Кощею.
Кощей: Ой! Вытирает слезы.
Царевна: А кто здесь про кровь из сердца говорил?
Кощей: Не всем же коней на скаку останавливать, да и заболел я.
Царевна: Ты?!
Кощей: Сам удивляюсь. В жизни не чихнул, а тут…
Царевна: Ничего страшного?
Кощей: Обойдется.
Царевна: Ну и слава богу.
Кощей пишет записку, прикладывает палец и отдает ее царевне.
Царевна: Совсем забыла, меня батюшка звал.
Целует Кощея в щеку и уходит.
Входит Яга с литровой банкой.
Яга: Принес?
Кощей: Принес.
Яга: Давай. В банку.
Кощей достает из кармана грязный носовой платочек, разворачивает и достает небольшую коробочку из которой вытаскивает яйцо и аккуратно кладет в банку.
Яга: Деньги.
Кощей отдает ей увесистый сверток. Она прячет деньги и заливает яйцо какой-то жидкостью. В банке шипит и булькает. Из нее валит разноцветный дым.
Яга: Теперь иди домой и ложись спать. Яйцо заберешь завтра.
Кощей уходит.
Входит царевна.
Царевна: Ну как?
Яга: Порядок, а у тебя?
Царевна: Все о'кей.
Яга достает из банки яйцо Кощея. Оно кожистое, сморщенное и покрытое редкими волосами. Яйцо продолжает слегка дымиться.
Царевна: Фу, гадость!
Яга: Там внутри иголка. Смотри, не сломай. (отдает яйцо царевне). Ты должна вышить этой иглой на своем портрете… (шепчет ей на ушко).
Царевна: И все?
Яга: Запомни: если вышьешь сверху - полюбишь его всем сердцем, снизу - будешь ноги об него вытирать, а слева - он тебе побоку. Поняла?
Царевна: А справа?
Яга: Что справа.
Царевна: Если вышью справа?
Яга: Забудь об этом.
Царевна: Почему?
Яга: Откуда я знаю! Чем глупые вопросы задавать…
Царевна: А что делать с волосами и кровью?
Яга: М… положи все это в банку, а затем… затем… затем выброси.
Царевна: А на кой…
Яга: Профессиональная привычка. С лохами без этого нельзя. Иной раз приходится такую ахинею нести, ты даже не поверишь.
Царевна: Смотри: Если яйцо - тоже профессиональная привычка, пеняй на себя.
Яга: Пойду от греха, а то больно ты сегодня ласковая.
Уходит.
Входит Соловей.
Соловей: Разрешите доложить?
Царевна: Докладывай.
Соловей: Как и предполагалось согласно плану, Педрилио под предлогом того, что имеет информацию касательно Ивана, напоил объект и уединился с ним в номерах милой Розалинды. Когда тот уснул, Педрилио похитил документы, заменив их пасквилями, запрещенными царем-батюшкой к прочтению, хранению и ношению при себе. Так что все материалы изъяты и заменены на компромат нужного нам содержания. Возьмите.
Отдает царевне конверт.
Царевна: Прекрасно.
Соловей: Разрешите идти?
Царевна: Иди.
Соловей уходит.
Царевна: Теперь можно и мусор выбросить.
Идет в конец сцены.
Входят Иван и горничная. Царевну они не видят.
Иван: Так каков твой ответ?
Она: Даже и не знаю, что сказать. Ты помолвлен, а я девушка порядочная. Не дай бог, кто увидит, хоть ты и без пяти минут царь. Я так не могу.
Иван: Ну и что, что помолвлен? Мне эта жаба нужна только на трон сесть. Зря что ли стрела на болото залетела? Я о таком и мечтать не смел. Мне бы на трон сесть, а там мы быстро наведем порядок. За связь с нашим однояйким Казановой жабу в железо. Царя, как узнает о позоре, удар хватит, врачам уже уплачено. Кощея в яму и залить бетоном, с конфискацией имущества. Вот археологи когда-нибудь обрадуются. А ты, любовь моя, на трон.
Она (игриво): Порядочные девушки, ваше величество, все равно так сразу не соглашаются. И потом, на словах это все красиво, конечно, а на деле… вдруг вы меня не любите, а хотите опорочить обманом и лестью? Мужчинам нельзя верить.
Иван (с жаром): Люблю! Ей богу люблю! Вот тебе истинный крест! (крестится).
Она: Слова, слова…
Иван: Клянусь, я докажу тебе!
Она: Тогда и поговорим.
Иван: Но могу я надеяться?
Она: Этого я тебе запретить не могу.
Иван: Какая ты жестокая!
Она: Я не жестокая, я порядочная.
Иван: Подари мне надежды луч.
Она: И какой же это луч?
Иван: Поцелуй.
Она: Поцелуй?
Иван: В твои нежные сладкие губы.
Она (с нарочитым холодком): Я порядочная девушка.
Иван: В твою божественную щечку.
Она: Так только детей целуют.
Иван: Тогда твою точеную ручку.
Она: Это слишком официально.
Иван: Не будь столь жестокой!
Она: Можешь поцеловать мне туфельку.
Подает ножку чуть вперед. Иван падает на колени и покрывает ее туфельку страстными поцелуями.
Она: Это твой лучик надежды, а теперь нас никто не должен видеть вместе, мой без пяти минут царь. Встретимся через пять минут.
Уходят со сцены в разные стороны.
Из укрытия выходит царевна. Она вне себя.
Царевна: Отца, значит, удар, меня в железо, всяких девок на трон! Мало ему, что ни одной юбки не пропустил, с самого первого дня, так он еще девок на трон сажать! Какова благодарность! Из дерьма же в люди вывела! Дерьмом, гад, был, дерьмом и остался! Сама виновата! Ну я тебе устрою, царь задрипанный! Надо срочно найти Соловья.
Уходит. Какое-то время сцена остается пустой, затем на нее выходят царевна и Соловей.
Царевна: Видал, каков?
Соловей: Этого так нельзя оставлять.
Царевна: У тебя есть на него что-нибудь?
Соловей: Поймите меня правильно… только в целях безопасности… камеры слежения… ну и все прочее… исключительно долг службы…
Царевна: Брось, сейчас не до церемоний.
Соловей: Есть. Не заговор, но кое-что есть.
Царевна: Вот пусть Папараццо это царю и подсунет. Такое возможно?
Соловей: Не волнуйтесь, это дело техники.
Царевна: Не подведи.
Соловей: Вас никогда!
Царевна: Тогда действуй.
Соловей уходит.
Царевна: Мне тоже пора делом заняться.
Садится на стул, достает яйцо Кощея, раскрывает его, как "Киндер сюрприз" и достает иглу. Та уже с ниткой.
Царевна: Вот это, я понимаю, сервис.
Шьет внизу портрета.
Входит царь.
Царь: Здравствуй, доченька. Рукодельничаешь?
Царевна: Да вот, папа, решила портрет свой закончить.
Царь: Это хорошо, доченька. Надо завершать начатое. (У него вырывается тяжелый вздох).
Царевна: Пап, что-то не так?
Царь: Да все одно к одному, дочка. И так неприятностей, как блох, а тут еще эта свадьба. Не лежит душа венчать вас, ой как не лежит. Нехороший он. Сердцем чую, что нехороший, а тут еще какой-то правдолюбец появился. Что-то мне хочет поведать, глаза раскрыть. Тоже Вия нашел.
Царевна: ничего, отец. Утро вечера мудренее, а сейчас даже не вечер, а так, день поздний. Не переживай так. Все образуется.
Царь: Спасибо, дочка, за слова твои добрые, только словами тут мало, что сделать можно… Все равно спасибо, за любовь твою спасибо… Сейчас уже гости придут. (Вытирает глаза).
Царевна заканчивает шитье и кладет портрет вместе с иглой на соседний стул. На сцену выходит Соловей и сразу за ним гости. Некоторых он обыскивает. Когда появляется Папараццо, Соловей, обыскивая, подменяет конверты.
На сцене все, кроме людей в белых халатах.
Царь: Кхе-кхе.
Все затихают и почтительно смотрят на царя.
Царь: Дорогие гости! Сегодня мы все собрались здесь по случаю бракосочетания моей любимой единственной доченьки и ставшего мне родным сыном Ива…
Папараццо (перебивая царя): Стойте! Подождите! Вы совершаете ошибку! В этом конверте документы, касающиеся вашей дочери…
Царь: Стража! В темницу его! Не медля!
Соловей надвигается на Папараццо. Тот в испуге роняет конверт, пятится и падает на стул с рукоделием.
Папараццо: Ой!
Он падает на пол и бьется в конвульсиях. К нему подбегает Кощей, но тоже падает и бьется в конвульсиях.
Царь: Что с ними?
Яга: В него вошла жизнь Кощея в виде иглы, и теперь она движется в сторону своего исконного места.
Царь: Куда?
Яга: Как бы это по деликатней… Она теперь в его… его… в его мужской сути, которая теперь стала Кощеевой.
Царь: Ты можешь говорить понятней?
Яга: Жизнь Кощея, которая была в яйце в виде иглы, теперь у этого в (шепчет царю на ухо), но дело в том, что они теперь кощеевы.
Царь: Так он еще и вор!
Яга: Исключительно по недоразумению. Скорее, это несчастный случай.
Царь: Сделай что-нибудь.
Яга хлопает в ладоши. На сцену выбегают люди в белых халатах. Они носятся по сцене со всевозможными инструментами: пилами, дрелью, топорами, напильниками… Яга склоняется над Кощеем и Папараццо, а люди в белых халатах закрывают их ширмами. Царь тем временем поднимает конверт, смотрит фотографии и в гневе бросает их на пол.
Царь: Стража!
Соловей: Я тут, ваше величество.
Царь (показывая пальцем на Ивана): Взять его!
Соловей (с явным удовольствием): Слушаюсь, ваше величество!
Заламывает Ивану руки и уводит его со сцены. Из-за ширмы выходит Кощей. Он молод, красив, его лицо сияет.
Кощей: Ух ты! Сидят как родные, и все работает. Я помолодел на две с половиной тысячи лет. Не может быть! Я помню комбинацию сейфа! Я богат! Черт побери, я сказочно богат! Я так счастлив! (Падает перед царевной на колени). О прекраснейшая из женщин! Позволь мне, склонившись к твоим ногам, просить твоей руки. Я знаю, это дерзость, но сегодня особый день. День, когда все получается. Я молод, богат, бессмертен. У меня все на месте и в лучшей форме. Ваше величество! О нет, я не ошибся, ваше величество, ибо вы моя единственная королева! Ваше величество, в вашей власти сделать меня самым счастливым человеком на Земле или на всю оставшуюся мне вечность заставить меня жалеть о бессмертии. Будьте моей женой, госпожой и королевой. У ваших ног жду своего приговора.
Из-за ширмы выходит Папараццо и прекрасным тенором поет.
Папараццо: Помилуй меня, мой государь.
Царевна: Отец, пусть он услаждает нас своим пением. (Кощею) Встань, я выйду за тебя замуж. (Царю) Отец, обвенчай нас немедленно. Он прав, сегодня особый день, и я хочу, чтобы он стал днем нашей свадьбы. (Она замечает Соловья, который держит в руках бумаги, но не решается их подать.) Отец, возьми у него эти бумаги и подпиши, что бы там ни было - он наш верный друг. И еще… (шепчет царю на ухо).
Царь встает. Гости почтительно выстраиваются перед ним.
Царь: Сегодня особый день, и пусть всем он таким и запомнится, а по сему постановляю: Дочь мою и Кощея считать мужем и женой с этого момента. Целуйтесь, дети мои. (Целуются) Яга назначается царским медиком со всеми льготами и полномочиями. Педрилио назначается министром по налогам и сборам. Соловей назначается пожизненным почетным министром полиции с сохранением всего положенного по должности, и назначается единственным почетным депутатом государственной думы с соответствующими льготами и денежным довольствием. Иван приговаривается к смертной казни, но в честь свадьбы моей дочери, ему дается возможность навсегда покинуть наше царство. И последнее: Отныне царство и трон переходят к моей любимой доченьке. А мне пора на пенсию. Всю жизнь мечтал посидеть с удочкой. А теперь танцы.
ЗАНАВЕС

04 03 00.

ЦВЕТУЩАЯ ДОЛИНА

Когда-то давным-давно Цветущая Долина была раем на земле. Окруженная со всех сторон горами, она была надежно защищена от природных катаклизмов, эпидемий, войн и прочих несчастий, которые постоянно обрушиваются на головы людей в других местах. Климат был теплый, земля плодородная, леса богатые зверем и птицей, а водоемы рыбой. Жил там народ богатый и веселый, особенно не обременяющий себя трудом. Правил Цветущей Долиной очень праведный Господин. Была у Господина мечта сделать и народ свой праведным, идущим дорогою добродетели и сторонящимся греха. Но как ни бился он над этой задачей, ничего у него не получалось. Ни увещевания, ни просвещение, ни собственный пример, ни подвиги святых, ничего не могло заставить людей отвернуться от греха. Осерчал тогда Господин. Решил он бороться с грехом огнем и железом. Ввел жесточайшие законы, сурово наказывающие за малейший проступок. Поднялся тогда над Цветущей Долиной плач, но все равно продолжали люди грешить. Даже страх смерти не мог уберечь их от греха. Отчаялся, было, Господин, но пришел во дворец к нему странник.
-Я знаю, как избавить людей от греха, - сказал он Господину.
-Проси за это что хочешь, - ответил ему Господин.
-Лично мне ничего от тебя не нужно. Но ты должен знать, что обратной дороги не будет. Не пройдет и десяти лет, как в Цветущей Долине исчезнет грех.
-Говори, что я должен сделать?
-Открой тюрьмы, отмени наказания, распусти суд. Тебе это будет не нужно. Вместо этого раздай своим людям волшебные сумки, которые всегда будут у них за плечами. И как только совершит кто-нибудь грех, в его сумке появится камушек величиной с горошину.
-Ты смеешься надо мной! – разозлился Господин.
-Ничуть. Сделай так, как я сказал, и не пройдет и десяти лет, как Долина избавится от греха.
Послушался Господин странника. Три дня и три ночи ликовал народ, прославляя доброту Господина. А через десять лет превратилась Цветущая Долина в Долину Камней. Всех погребли под собой камни. Никого не осталось в живых.
08 05 03
Или пишите сюда


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное