Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Психология богатства" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Рэй Брэдбери. Рассказы о любви
Сайт обновился 31 октября (немного пораньше, дабы приурочить к Halloween).
:собственно об ОКТЯБРЕ разговор и пойдёт. И не только потому что именно этот месяц сейчас красуется в календаре и природа за окном нам это убедительно доказывает, но и потому, что в творчестве Брэдбери месяц октябрь и всё что с ним связано имеет совершенно особое значение. Думаю, что никто из подписчиков не изумился такому откровению, но, наверное, не лишним будет в этом выпуске перебрать в памяти цепочку наших ассоциаций с "октябрьской" частью творчества Р. Б., тем более что повод есть.
И ещё какой повод.
Но обо всём по порядку: Так что собственно такого в этом октябре-то? Почему не ноябрь? Или июнь? А чем плох, скажем, август? В чём провинился январь? Да и, вообще говоря, творчество Р. Б. совсем не маленькое и найти в нём можно всё что угодно, начиная от слонов и кончая аквариумными рыбками, а уж притянуть за уши выпуск рассылки к погоде за окном, вообще дело плёвое: тут вам пожалуйста и "Апрельское колдовство" и "Вино из одуванчиков" - сплошь о лете. Однако, если вы хоть немножко читали Брэдбери (а вы читали!), то легко согласитесь со мной, что совсем не с проста в Америке октябрь называют "месяцем Рэя Брэдбери". Ну так в чём же дело?
Творчество Р. Б. корнями уходит в американский фольклор. Ну а в нём, в свою очередь, немалое место занимают различные ужасы - англоязычная литература для детей полным-полна "страшных" сказочных историй; книжный рынок завален литературой ужасов; писатели, любимые Брэдбери в детстве - По, Лавкрафт -зачастую обращались к мистике и жутким вещам. Один из любимых праздников Р. Б. -"Канун всех святых" - как известно праздник, посвящённый разной нечисти и мистическим обрядам. Плюс ко всему, в детстве Брэдбери пережил много впечатлений, связанных с сильными страхами, перезнакомился с несколькими "колдунами" и "волшебниками". (Тут можно вспомнить и легенду о колдунье в родословной Рэя). Как следствие - у него (с самого начала творчества) немало совершенно жутких историй, от которых действительно можно ощутить мороз по коже. Нередко появляется у него, в качестве действующих лиц, различная нечисть - начиная Эллиотами, кончая целым карнавалом в "Something Wicked...". И часто это самым естественным образом ассоциируется с Осенью. Очевидно, тема умирания - угасания природы звучит в тон с темой смерти - одной из основных у Р. Б. Как нельзя лучше на конец октября приходится и праздник Halloween. Итак, осень, особенно октябрь, присутствует в изрядной доле творчества Р. Б. Для убедительности проследим в каких именно книгах преобладает "осеннее настроение": Первый сборник рассказов Р. Б. назвал "Тёмный карнавал", позже этот сборник, значительно изменённый и переделанный был выпущен под названием "Октябрьская страна" (1955). Роман 1962 года "...Something wicked this way comes" в комментариях не нуждается: это пожалуй самое главное "осеннее" произведение . Ещё десять лет - и выходит повесть "Осеннее дерево" - детская (впрочем, скучная даже для взрослых) сказка, действие которой, опять же, происходит в хэллоуин. Ещё? (Пожалуй, всего не упомнить, тем более, что не всё ещё написано.) Есть рассказ "Октябрьская игра" и множество историй про семейку Эллиотов.
Ну а сегодня по случаю очередного извержения интернетобрэдбериевсколитературного вулкана под названием www.raybradbury.narod.ru позвольте мне, утирая пот после обработки файликов, рассказать вам о сборнике рассказов "Октябрьская страна". На данный момент он уже доступны в инете полностью. (прочитать можно вот здесь). Часть рассказов из него уже считаются у нас классикой, часть известна лишь с недавнего времени.
Тут позвольте сделать мне отступление и задуматься о нелёгкой судьбе книг Р. Б. в советском союзе. Ведь не с проста несколько рассказов из этого сборника были переведены лишь в 1997-м, а некоторые - ещё в шестидесятых, притом что рассказы-то совершенно равноценные? Дело в том, что в славное советское время (это уже факт) образ Брэдбери и его творчество тщательно фильтровались, так чтобы любителям чтения доставался лишь Брэдбери - "добрый сказочник" и научный-фантаст-предостерегающий-об-опасностях-тенденций-развития-буржуазного-общества, "писатель-гуманист" и всё в таком духе. Всё, что выходило за рамки этого образа, довольно строго отсекалось. Некоторые рассказы вообще не печатались, другие печатались, но в довольно ограниченном количестве. Это поэтому нам хорошо известны, скажем, добрый "Дядюшка Эйнар" и абстрактное "Озеро", но вот жуткие "Скелет", "Маленький убийца" и добрый десяток других стали доступны лишь в девяностые. Удивительно как вообще Р. Б. не был запрещён. Скажем тот же "451 градус по Фаренгейту" можно вообще считать антисоветским. (Да так оно пожалуй и есть, хотя это не так чётко прослеживается, как в том же "1984" Оруэлла, но идея-то одна и та же!) Кроме того, публикаций было бы значительно меньше, если бы не всплеск интереса к англоязычной литературе во второй половине восьмидесятых. Ну и ещё одна довольно забавная деталь: при публикации в СССР этого сборника он неизбежно переименовывался из "Октябрьской страны" в "Осеннюю страну", очевидно во избежание некоторых неправильных ассоциаций с определёнными историческими событиями. Ну а теперь, когда железный занавес превратился в старую, трухлявую тряпку, весьма дырявую и дурно пахнущую, нам постепенно открывается весь, полноценный облик Брэдбери-писателя, и можно представить себе какое удивление, если не шок, испытывали некоторые читали от такого мощного контраста. Думаю, что и некоторых из вас ждут сегодня сюрпризы при прочтении некоторых рассказов - не так-то просто привыкнуть к тому, что Р. Б. писал и такое...
И сборник "Октябрьская страна" практически весь выдержан в подобном духе. Вот каким эпиграфом Р. Б. снабдил этот сборник: " ... страна, где год вечно идёт на убыль. Где холмы - мгла, а реки - туман; где день угасает быстро, сумерки и вечера медлят, а ночи никогда не кончаются. Страна погребов, подвалов, угольных ям, чуланов, чердаков и кладовых, куда не заглядывает солнце. Страна, где живут Люди Осени и мысли их - осенние мысли. Ночами бредут они по пустым мостовым, и шаги их - как шорох дождя..."
Всего в сборник вошло 19 рассказов. (см. список) Из них 7 до сегодняшнего дня на сайте не было. Вот они:
1) | Читать | Скелет (Skeleton, 1945) - блестящий рассказ, один из лучших в сборнике. Пожалуй редкий случай, когда Брэдбери фантазирует ради фантазии самой по себе, не ставя во главу угла человека и его чувства. Очень ценный в этом смысле экземпляр, ничуть не теряющий от такой необычности. Очень близко по духу к коротким рассказам Стивена Кинга, только куда более интересней написано - и не менее страшно.
2) | Читать | Банка (The Jar, 1944) - примерно тоже настроение, но на этот раз Р. Б. не отказывает себе в удовольствии покопаться в человеческой душе.
3) | Читать | Гонец (The Emissary, 1947) Читайте ниже!
4) | Читать | Следующий (The Next in Line, 1947 год) - ещё более жуткий рассказ и ешё более безумный сюжет. Некоторые детали сюжета перекликаются с рассказом "Дело жизни Хуана Диаса". Даже трудно сказать, почему мексиканские похоронные обычаи настолько не дают покоя Р. Б., но несколько добротных ночных кошмаров вам обеспечено.
5) | Читать | Пристальная покерная фишка работы А. Матисса (The Watchful Poker Chip of H. Matisse, 1954) - Что за покерная фишка, почему её разрисовал никто иной как сам Анри Матисс и почему к ней приложен столь странный эпитет вы узнаете, прочитав рассказ.
6) | Читать | Жила-была старушка (There Was an Old Woman, 1944) - Наверное больше смешной, нежели страшный. Обратите внимание, что здесь текст публикуется полностью, - в некоторых изданиях он обрезан самым странным и непостижимым образом - очевидно в результате ошибок, так как рассказ начинается в этом варианте с середины диалога: " - Это невозможно, - печально возразил отец:." (это же упущение повторено на сайте-коллеге и должно быть исправлено.)
7) | Читать | Толпа (The Crowd, 1943) - практически детектив, опять же без определённого смысла. А может быть вы увидите тут мораль или подтекст?
Также (уже от себя) я добавил рассказ "Р - значит ракета". О речь пойдёт в следующих выпусках, и пойдёт обязательно, так как рассказ чертовски хорош.
Всем всего хорошего и побольше, а также сладких, сладких сновидений: :)
Ведущий рассылки Павел.
Заходите на сайт:
http://www.bradbury.nm.ru | Зеркала: http://cde.osu.ru/~elron/index.html (временно не работает)| http://www.raybrad.narod.ru
E-mail: elron@mcde.osu.ru
Переводчик: Шинкарь Т.
Мартин знал, что пришла осень. Пес, вернувшийся со двора, принес с собой запах холодного ветра, первых заморозков и терпкий аромат тронутых гнильцой опавших яблок. В его жесткой курчавой шерсти запутались лепестки золотарника, последняя паутина лета, опилки только что спиленного дерева, перышко малиновки и первый побуревший лист с огненно-красного клена. Пес радостно вертелся около кровати, стряхивая на одеяло свою драгоценную добычу - хрупкие сухие листья папоротника, веточку ежевики, тоненькие травинки болотного мха. Конечно, пришла Осень. К нам в гости пожаловал диковинный зверь - Октябрь!
- Хватит, дружище, хватит!
Пес примостился ближе к теплому телу мальчика, отдавая ему собранные неповторимые запахи осени, ее голых полей, тяжелых туманов и аромат увядающих лесов. Весной шерсть пса пахнет расцветшей сиренью, ирисом и свежескошенной лужайкой, летом - фисташковым мороженым, каруселями и первым загаром. Но осень!
- Скажи, дружище, как там на воле?
И пес рассказывал, а прикованный к постели мальчик слушал и вспоминал, какой бывала осень, когда он сам ее встречал. Теперь его связным, его гонцом на волю стал пес. Он был частью его самого, той ловкой и быстрой его частью, которую он посылал познать внешний мир, мир вещей и быстротечного времени. Пес вместо него бегал по улицам городка и его окрестностям, к реке, озеру или ручью, или же совсем поблизости - в дровяной сарай, кладовую или на чердак. И неизменно возвращался с подарками. Иногда это были запахи подсолнечника, гаревой дорожки школьного двора или же молочая с лугов, а то свежеочищенных каштанов, перезревшей, забытой на огороде тыквы. Пес везде успевал побывать.
- Где же ты был сегодня утром, что видел, расскажи?
Но и без рассказов было ясно, что видел пес, гоняя по холмам за городом, где детвора самозабвенно кувыркалась в огромных, как погребальные костры, кучах опавшей листвы, приготовленной для сожжения. Запуская дрожащие от нетерпения пальцы в густую шерсть пса, Мартин, как слепой, пытался прочитать все, что принес ему гонец, побывавший на сжатой ниве, в узком овражке у ключа, и на аккуратном городском кладбище или же в чаще леса. И тогда в этот сезон пьянящих терпких запахов Мартину казалось, что он сам везде побывал.
Дверь спальни отворилась.
- Твой пес опять набедокурил, Мартин.
Мать поставила на постель поднос с завтраком. Ее голубые глаза глядели строго, с укоризной.
- Мама...
- Этот пес везде роет землю. Мисс Таркин вне себя. Он вырыл очередную нору в ее саду. Это уже четырнадцатая за неделю.
- Может, он что-то ищет.
- Глупости! Просто пес излишне любопытен и всюду сует свой нос. Если и дальше так будет, придется посадить его на цепь.
Мартин посмотрел на мать, как смотрят на незнакомого и чужого человека.
- Ты не сделаешь этого, мама! Как же я тогда? Как буду я знать, что происходит вокруг?
- Значит, это он тебе приносит новости? - тихо промолвила мать.
- Он рассказывает мне все и обо всем. Нет такой новости, которую бы он мне не принес.
Мать и сын смотрели на пса, и на сухие травинки и цветочные семена, осыпавшие одеяло.
- Ладно, если он перестанет рыть норы там, где не положено, пусть его бегает, сколько хочет, - уступила мать.
- Пес, ко мне!
Мартин прикрепил тонкую металлическую пластинку к ошейнику пса, она гласила: "Мой хозяин - Мартин Смит. Ему десять лет, он болен и не встает с постели. Добро пожаловать к нам в гости".
Пес понимающе тявкнул. Мать открыла дверь и выпустила его на улицу.
Мартин, полусидя на постели, прислушивался.
Где-то далеко под тихим осенним дождем бегает его посланник. Его далекий лай то и дело долетал до слуха мальчика. Вот он у дома мистера Хэлоуэя и, вернувшись, принесет Мартину запах машинного масла и хрупких внутренностей часовых механизмов, которые чистит и чинит старый часовщик. Или это будет запах мистера Джекобса, зеленщика, пахнущего помидорами и загадочным пряным духом того, что таится в жестянках с интригующей наклейкой с изображением пляшущих чертенят. Этот запах иногда доносился со двора и щекотал ноздри. А если пес не побывает у мистера Джекобса, тогда он обязательно навестит миссис Гилеспи или мистера Смита, или любого другого из друзей и знакомых, или они повстречаются ему на пути, и тогда он кого-нибудь облает, а к кому-то подластится, кого-то напугает, а кого-то приведет сюда на чай с печеньем.
И Мартин слышит, как возвращается его гонец. Он не один. Звонок в дверь, голоса, скрип ступеней деревянной лестницы и молодой женский смех. На пороге - мисс Хэйг, его школьная учительница.
У Мартина сегодня гости.
Утро, полдень, вечер, восход, закат, солнце и луна совершают свой обход, а вместе с ним и пес, добросовестно докладывающий затем о температуре земли и воздуха, о цвете и красках мира, плотности тумана и частоте дождя, а главное... о том, что снова пришла мисс Хэйг!
По субботам, воскресеньям и понедельникам она пекла пирожные с цукатами из апельсиновых корочек и приносила из библиотеки новую книгу о динозаврах и первобытном человеке. По вторникам, средам и четвергам он каким-то непостижимым образом умудрялся обыгрывать ее в домино, а потом в шашки, и, чего доброго, говорила она, сделает ей мат, если они сразятся в шахматы. В пятницу, субботу и воскресенье они могли наговориться вдоволь, не умолкая. Она была такой красивой и веселой, а волосы ее были мягкими и пушистыми, цвета густого гречишного меда, как осень за окном. Какой легкой и быстрой была ее походка, как сильно и ровно билось ее сердце, когда вдруг однажды он услышал его стук. Но прекраснее всего было ее умение разгадывать тайну безымянных знаков и сигналов, что позволяло ей безошибочно понимать пса. Ее ловкие пальцы извлекали из его шерсти все символы и приметы внешнего мира. Закрыв глаза и тихонько посмеиваясь, она перебирала жесткую шерсть на спине собаки и голосом цыганки-вещуньи рассказывала о том, что есть и что еще будет.
Но в один из понедельников в полдень мисс Хэйг не стало.
Мартин с усилием поднялся и сел на постели.
- Умерла?.. - не веря, тихо прошептал он.
"Умерла, - подтвердила мать. - Ее сбила машина". Для Мартина это означало холод и белое безмолвие преждевременно наступившей зимы. Смерть, холодное молчание и слепящая белизна. Мысли, как стая вспугнутых птиц, взметнулись и, тихо шурша крыльями, снова сели.
Мартин, прижав к себе пса, отвернулся к стене. Женщина с волосами осени, мелодичным смехом и глазами, неотрывно глядящими на твои губы, когда ты говоришь, умевшая рассказывать о мире все, что не мог рассказать пес, женщина, чье сердце внезапно перестало биться в полдень, умолкла навсегда.
- Мама? Что они делают там, в могилах? Просто лежат?
- Да, просто лежат.
- Лежат, и все? Что в этом хорошего? Это ведь скучно.
- Ради Бога, о чем ты говоришь?
- Почему они не выходят, не бегают и не веселятся, когда им надоест лежать? Ведь это так глупо...
- Мартин!..
- Почему Он не мог придумать для них что-нибудь получше. Это невозможно все время неподвижно лежать. Я пробовал это. И пса заставил однажды, сказав ему: "Замри". Но он долго не выдержал, ему стало скучно, он вертел хвостом, открывал глаза и глядел на меня с тоской и недоумением. Бьюсь об заклад, дружище, что временами, когда им наскучит, они поступают, как ты. А, пес?
Пес ответил радостным лаем.
- Не говори такое, Мартин, - осудила его мать.
Мартин умолк, устремив взор в пространство.
- Я уверен, что они так и поступают, - сказал он.
Отгорев, осыпались багряные листья с деревьев. Пес убегал все дальше от дома, переходил ручей в овраге вброд, забегал на кладбище. Он возвращался, лишь когда стемнеет. Его поздние возвращения вызывали переполох в собачьем мире городка. Его встречали залпы яростного лая из всех подворотен, мимо которых он пробегал. Лай был столь громким, что в окнах жалобно дребезжали стекла.
В последние дни октября пес повел себя совсем странно, словно учуял, что вдруг переменился ветер и подул с чужой стороны. Пес подолгу стоял на крыльце, мелко дрожа и поскуливая, и глядел на пустые поля за городом.
Каждый день он мог так стоять на крыльце, словно привязанный, дрожа всем телом и тихонько поскуливая, а потом вдруг срывался и бежал, словно его позвал кто-то. Теперь он возвращался поздно и всегда один. С каждым днем голова Мартина уходила все глубже в подушки.
- Люди всегда чем-то заняты, - успокаивала его мать. - Им недосуг прочесть, что ты написал на ошейнике. Может, кто и решил зайти, да за делами забыл.
Нет, здесь что-то другое, думал Мартин, вспоминая странное поведение пса, воспаленный блеск в его глазах, то, как по ночам его тело беспокойно вздрагивает под кроватью и он жалобно скулит, словно ему снятся дурные сны. Иногда среди ночи пес вдруг оказывался возле постели и мог так простоять полночи, глядя на Мартина, будто хотел, но не мог поведать ему величайшую и страшную тайну. Поэтому он громко стучал по полу хвостом или вертелся волчком, не в силах остановиться.
30 октября пес не вернулся домой. Мартин слышал, как родители звали его вечером после ужина, а потом пошли искать. Становилось темно, опустели улицы, подул холодный ветер, и в доме стало так пусто-пусто...
Было уже за полночь, но Мартин не спал. Он лежал, глядя в потемневшее окно, туда, где для него уже ничего не было, даже осени, ибо его гонец не принес ему вестей. Теперь не будет зимы, ибо никто не стряхнет на него первые снежинки и не даст им растаять на ладони. Отец, мать? Нет, это уже будет не то. Они не умеют играть в те игры, которые они с псом знали, они не знают их секретов, правил, звуков и пантомимы. Не будет больше времен года, как не будет самого времени. Его связной, его гонец не вернулся, затерявшись в джунглях цивилизации, или отравлен, отловлен, попал под колеса, сброшен в канализационный люк.
Залившись слезами, Мартин уткнулся в подушку. Мир стал немой картиной под стеклом. Мир был мертвым.
Мартин беспокойно метался на постели. Прошло 31 октября, канун Дня всех святых, и еще два дня после праздника. В мусорном баке догнивала последняя тыквенная маска, сожжены маски из папье-маше, а фигурки святых снова заняли свои места на полке до будущего года.
Для Мартина этот вечер был таким же, как все остальные, хотя под холодным звездным небом трубили шутовские трубы, резвились дети в маскарадных костюмах, рисуя мелом на плитах тротуара и на тронутых морозцем стеклах магические знаки и имена.
В доме стояла тишина, и было так хорошо, лежа в постели, смотреть в окно, на чистое небо и яркую луну. Он вспомнил, как в такие вечера они с псом уходили бродить по городу. Пес бежал то впереди, то сзади, временами исчезал в зеленом овражке парка и снова появлялся. Он радостно лакал из лужиц молочно-белую от лунного света дождевую воду, с лаем прыгал вокруг кладбищенских надгробий, словно читал имена усопших. Они с псом спешили на лужайки, где ночные тени не стояли на месте, а двигались вместе с ними или теснились вокруг. Беги, дружище, беги! Преследуй или убегай от дыма, туманов, ветра, чьих-то вспугнутых мыслей и воспоминаний. А потом - скорее домой, в безопасность, уют, теплоту и сон...
Девять часов вечера. Бьют куранты. Им вторит сонно ленивый бой часов в гостиной.
Пес, где ты, вернись и принеси мне все, что ты увидел, - ветку чертополоха, тронутую морозцем, или просто свежий ветер. Где ты? А теперь слушай, я зову тебя!
Мартин затаил дыхание.
Где-то там, далеко - звук...
Мартин, вздохнув, приподнялся на постели.
Снова звук... Еле слышный, такой слабый и тонкий, словно серебряное острие иглы легонько коснулось неба где-то далеко-далеко.
Слабое эхо собачьего лая!
Пес, бегущий вдоль полей и ферм, по мягким проселочным дорогам, где оставил свои следы вспугнутый заяц. Пес, лаем нарушивший ночную тишину, кружащий по округе, то убегающий далеко-далеко, словно кто-то отпустил длинный-предлинный поводок, то появляющийся снова, будто кто-то, стоящий под каштаном, натянул поводок и свистом позвал его обратно в тень, темную, как ночь, влажную, как поднятый лопатой грунт, четко очерченную, как в новолуние. Пес на поводке кружил и кружил, и рвался к дому.
"Пес, дружище, поскорей возвращайся, - думал Мартин. - Где же ты был все это время? А теперь, прошу, найди след домой!"
Пять, десять, пятнадцать минут. Лай все ближе. Послушай, негодник, как ты посмел пропадать так долго? Непослушный пес, нет, нет, хороший, добрый пес, возвращайся скорее и принеси мне с собой все, что можешь.
Вот он совсем близко, слышен его лай, такой громкий, что хлопают ставни и вертится флюгер на крыше.
Он уже за дверью.
Мартин поежился, как от холода.
Он должен встать и открыть дверь. Или лучше подождать, когда вернутся родители? Стой, пес, не убегай. А что, если он опять убежит? Нет, лучше спуститься вниз, распахнуть настежь двери и прижать к себе четвероногого друга, а потом, смеясь и плача, взбежать с ним по лестнице наверх...
Лай затих.
Мартин так плотно прижался лицом к оконному стеклу, что чуть не выдавил его. Тишина. Будто кто-то велел псу умолкнуть.
Прошла целая минута. Мартин до боли сжал кулаки. Внизу кто-то жалобно заскулил. Потом скрип медленно отворяемой двери. Кто-то сжалился над псом и впустил его в дом. Ну конечно, пес привел с собой мистера Джекобса, а если не его, то мистера Гилеспи или же соседку мисс Таркин. Входная дверь громко захлопнулась.
Повизгивая от радости, пес вбежал в комнату и прыгнул на постель.
- Пес, дружище, где же ты был, что делал? Ах, шалун ты эдакий...
Плача и смеясь, Мартин прижимал к груди мохнатого мокрого друга и кричал от радости. Но внезапно умолк и отстранился. Он пристально смотрел на пса, и в глазах его была тревога.
Что за запах принес ему на сей раз его верный посланец? Запах чужой земли и темной ночи, запах земных недр и того, что схоронено в них и уже тронуто тленом? Лапы и нос пса были в чужой земле, пахнущей чем-то резким, незнакомым и пугающим. Пес, должно быть, опять рыл землю и рыл глубоко-глубоко... Нет, этого не может быть! Только не это!
- Что ты принес мне? Откуда этот отвратительный запах тлена? Ты опять нашкодил, опять рыл норы там, где рыть не положено? Ты плохой, непослушный пес. Или ты хороший, ты, должно быть, искал друзей, ведь ты любишь общество и наверняка кого-то привел с собой?
Мартин слышал шаги на лестнице. Кто-то медленно поднимался в темноте, тяжело ступая и останавливаясь, чтобы передохнуть:
Пес дрожал. На одеяло, словно мелкий дождь, сыпались крупинки чужой земли.
Пес посмотрел на дверь. С шорохом, похожим на шепот, она отворилась.
К Мартину пришли гости.
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу | Рейтингуется SpyLog |
В избранное | ||