Об обычаях 7-го дня Песаха
Об обычаях 7-го дня Песаха
Слова Торы с пасхального стола Хочется поделиться некоторыми словами Торы с пасхального стола.... Все не упомнишь конечно, слова Торы лились из наших уважаемых раввинов как река, но все же.... В основном все написанное касается слов Пасхальной Аггады. 1. Интересное замечание по поводу четырех вопросов. Если собрать вопросы, которые были актуальны во время Храма, и те которые актуальны после его разрушения то получится не 4 вопроса, а 5... В чем причина? Дело в том, что произошла замена. Во времена Храма было общепринятой нормой сидеть, облокотившись, и это не было ничем из ряда вон выходящим, не было каким-то особенным действием, говорящим о свободе. Что же заменяло этот вопрос? Вопрос о пасхальной жертве, который, к сожалению неактуален в наше время, когда за грехи наши Храм был разрушен.
2. По поводу истории о пяти мудрецах Торы, которые собрались у раби Акивы и рассказывали о выходе из Египта до рассвета, существует много объяснений. Приведем два из них. В соответствии с одним из объяснений все эти 5 мудрецов были или герами (потомками геров), или левитами или коэнами. И поэтому этот пример показателен для нас еще и тем, что те мудрецы которые меньше всего обязаны рассказывать о выходе из Египта (ведь их предки не были порабощены, так как колено Леви не вышло на "субботник фараона", и тем самым избежало всех мучений египетского рабства. Этим объясняется почему Моше и Аарон в отличии от других евреев спокойно выходят от фараона), рассказывают о нем всю ночь. Другое объяснение, которое я слышал, говорит о том, что есть некоторые детали, которые указывают на то, что Пасхальная Агада рассказывая эту историю, не дает точного указания относительно того, что это был именно Пасхальный седер так как: 1. Учителя Рабби Акивы (Рабби Элиэзер и Рабби Йегошуа) пришли к своему ученику на седер 2. Тот факт, что они сидели, облокотившись, не свидетельствует о том, что это был пасхальный седер (причину см. выше) 3. Ученики, которые пришли позвать учителей читать Шма, непонятно где они были все это время??? Из этого можно вывести, что это не был пасхальный седер, а эти мудрецы обсуждали сложную ситуацию, связанную с римским владычеством, и тот факт, что на рассвете пришли их ученики говорит о том, что они ни до чего не смогли договориться... 3. По моему мнению, два самых комментируемых и обсуждаемых места в Агаде это рассказ о 4 сыновьях и Даейну. Во первых надо упомянуть мнению Любавичского Ребе о том, что на самом деле сыновей не четверо а пятеро. Пятый это тот, кто не пришел на седер. Очень много объяснений есть на тему о том, что мудрый сын тоже говорит "у вас" и злодей говорит "у вас". Но мы акцентируем это только у злодея. Хофец Хаим приводит очень интересную притчу. Однажды в дорогой ювелирный магазин вбежал постоянный клиент. Он поскользнулся и разбил несколько дорогих украшений. Вместо того чтобы наложить штраф хозяин успокоил его дал подарки и вызвал лучшего врача. Бедняк, увидевший все это со стороны, решил "повторить подвиг. Когда же он после сымитированного падения увидел сзади себя милицейскую машину, в ответ на его удивление, хозяин магазина ответил ему: Ты глупый человек. Тот человек является моим постоянным клиентом, и ему я могу простить любой ущерб. А тебе нет. Мораль: Даже если мудрец, праведник один раз ошибся, ничего страшного не произошло, ведь он это сделал неумышленно. Еще один вопрос, возникающий в связи с четырьмя сыновьями, состоит в том, почему противоположностью мудреца является грешник. Пара должна была быть праведник и грешник или мудрец и глупец. Тут стоит снова обратиться к притчам Хофец Хаима. У одного человека был сын, не отличающийся выдающимся умом. Отец сказал ему, что готов помочь ему с открытием собственного дела, и он скопил для него приличную сумму, но на первый раз готов дать только часть. Сын же категорически заявил, что пока не получит всю сумму не сдвинется с места. После долгих уговоров отец отдал сыну всю сумму. Но попросил, ни в коем случае не вкладывать все деньги в одно дело. Через некоторое время сын вернулся с ликующим видом и сияющим лицом. Но когда отец увидел его товар он чуть не умер от стыда и ужаса.... В одной из повозок была посуда из меди, под видом золота, а в другой фальшивые долговые расписки... Мораль: У нас есть очень ограниченные ресурсы, поэтому праведности недостаточно ко всему нужно подходить с умом. 4. В песне Даейну есть фраза: Если бы Он привел нас к горе Синай, но не дал нам Тору, этого было бы достаточно. Все задаются вопросом, а что было такого особенного в стоянии у горы Синай? Оказывается, что такое единство еврейского народа у горы Синай было само по себе очень важным! 5. И напоследок хасидское слово от Леви Ицхака из Бердичева. Однажды Леви Ицхак в Песах попросил своему слуге принести ему угля (а он был запрещен по тогдашним законам государства). Слуга покопался, походил по еврейским домам и принес весьма внушительную кучку. Тогда ребе попросил его принести хамец. По происшествии нескольких часов он вернулся ни с чем. Тогда Леви Ицхак вознес руки к небу и произнес: Владыка Мира! Взгляни на своих сыновей, евреев. То, что им запрещает государственная власть, они нарушить не боятся, а боятся нарушить лишь твои установления, хоть наказание за нарушения не так очевидно. Леви Ицхак задавался вопросом: почему в торе праздник называется Песах, а мы его называем хаг, а мацот? Это свидетельствует о любви Б-га и еврейского народа. Б-г так назвал этот праздник как относящийся к евреям. То есть от глагола пасах, были избавлены от смерти первенцев. А мы евреи называем его в честь Вс-вышнего давшего нам заповедь есть мацу! Лешана абаа бирушалаим абнуя. Кстати, а почему некоторые не говорят абнуя?
Незванный гость
Сообщество людей, практикующих ортодоксальный Иудаизм 2010-04-10 15:51:43
Слова Торы с пасхального стола
Хочется поделиться некоторыми словами Торы с пасхального стола.... Все не упомнишь конечно, слова Торы лились из наших уважаемых раввинов как река, но все же.... В основном все написанное касается слов Пасхальной Аггады. 1. Интересное замечание по поводу четырех вопросов. Если собрать вопросы, которые были актуальны во время Храма, и те которые актуальны после его разрушения то получится не 4 вопроса, а 5... В чем причина? Дело в том, что произошла замена. Во времена Храма было общепринятой нормой сидеть, облокотившись, и это не было ничем из ряда вон выходящим, не было каким-то особенным действием, говорящим о свободе. Что же заменяло этот вопрос? Вопрос о пасхальной жертве, который, к сожалению неактуален в наше время, когда за грехи наши Храм был разрушен.
2. По поводу истории о пяти мудрецах Торы, которые собрались у раби Акивы и рассказывали о выходе из Египта до рассвета, существует много объяснений. Приведем два из них. В соответствии с одним из объяснений все эти 5 мудрецов были или герами (потомками геров), или левитами или коэнами. И поэтому этот пример показателен для нас еще и тем, что те мудрецы которые меньше всего обязаны рассказывать о выходе из Египта (ведь их предки не были порабощены, так как колено Леви не вышло на "субботник фараона", и тем самым избежало всех мучений египетского рабства. Этим объясняется почему Моше и Аарон в отличии от других евреев спокойно выходят от фараона), рассказывают о нем всю ночь. Другое объяснение, которое я слышал, говорит о том, что есть некоторые детали, которые указывают на то, что Пасхальная Агада рассказывая эту историю, не дает точного указания относительно того, что это был именно Пасхальный седер так как: 1. Учителя Рабби Акивы (Рабби Элиэзер и Рабби Йегошуа) пришли к своему ученику на седер 2. Тот факт, что они сидели, облокотившись, не свидетельствует о том, что это был пасхальный седер (причину см. выше) 3. Ученики, которые пришли позвать учителей читать Шма, непонятно где они были все это время??? Из этого можно вывести, что это не был пасхальный седер, а эти мудрецы обсуждали сложную ситуацию, связанную с римским владычеством, и тот факт, что на рассвете пришли их ученики говорит о том, что они ни до чего не смогли договориться... 3. По моему мнению, два самых комментируемых и обсуждаемых места в Агаде это рассказ о 4 сыновьях и Даейну. Во первых надо упомянуть мнению Любавичского Ребе о том, что на самом деле сыновей не четверо а пятеро. Пятый это тот, кто не пришел на седер. Очень много объяснений есть на тему о том, что мудрый сын тоже говорит "у вас" и злодей говорит "у вас". Но мы акцентируем это только у злодея. Хофец Хаим приводит очень интересную притчу. Однажды в дорогой ювелирный магазин вбежал постоянный клиент. Он поскользнулся и разбил несколько дорогих украшений. Вместо того чтобы наложить штраф хозяин успокоил его дал подарки и вызвал лучшего врача. Бедняк, увидевший все это со стороны, решил "повторить подвиг. Когда же он после сымитированного падения увидел сзади себя милицейскую машину, в ответ на его удивление, хозяин магазина ответил ему: Ты глупый человек. Тот человек является моим постоянным клиентом, и ему я могу простить любой ущерб. А тебе нет. Мораль: Даже если мудрец, праведник один раз ошибся, ничего страшного не произошло, ведь он это сделал неумышленно. Еще один вопрос, возникающий в связи с четырьмя сыновьями, состоит в том, почему противоположностью мудреца является грешник. Пара должна была быть праведник и грешник или мудрец и глупец. Тут стоит снова обратиться к притчам Хофец Хаима. У одного человека был сын, не отличающийся выдающимся умом. Отец сказал ему, что готов помочь ему с открытием собственного дела, и он скопил для него приличную сумму, но на первый раз готов дать только часть. Сын же категорически заявил, что пока не получит всю сумму не сдвинется с места. После долгих уговоров отец отдал сыну всю сумму. Но попросил, ни в коем случае не вкладывать все деньги в одно дело. Через некоторое время сын вернулся с ликующим видом и сияющим лицом. Но когда отец увидел его товар он чуть не умер от стыда и ужаса.... В одной из повозок была посуда из меди, под видом золота, а в другой фальшивые долговые расписки... Мораль: У нас есть очень ограниченные ресурсы, поэтому праведности недостаточно ко всему нужно подходить с умом. 4. В песне Даейну есть фраза: Если бы Он привел нас к горе Синай, но не дал нам Тору, этого было бы достаточно. Все задаются вопросом, а что было такого особенного в стоянии у горы Синай? Оказывается, что такое единство еврейского народа у горы Синай было само по себе очень важным! 5. И напоследок хасидское слово от Леви Ицхака из Бердичева. Однажды Леви Ицхак в Песах попросил своему слуге принести ему угля (а он был запрещен по тогдашним законам государства). Слуга покопался, походил по еврейским домам и принес весьма внушительную кучку. Тогда ребе попросил его принести хамец. По происшествии нескольких часов он вернулся ни с чем. Тогда Леви Ицхак вознес руки к небу и произнес: Владыка Мира! Взгляни на своих сыновей, евреев. То, что им запрещает государственная власть, они нарушить не боятся, а боятся нарушить лишь твои установления, хоть наказание за нарушения не так очевидно. Леви Ицхак задавался вопросом: почему в торе праздник называется Песах, а мы его называем хаг, а мацот? Это свидетельствует о любви Б-га и еврейского народа. Б-г так назвал этот праздник как относящийся к евреям. То есть от глагола пасах, были избавлены от смерти первенцев. А мы евреи называем его в честь Вс-вышнего давшего нам заповедь есть мацу! Лешана абаа бирушалаим абнуя. Кстати, а почему некоторые не говорят абнуя?
Пиркей Авот. Глава 1 Мишна 1. Магараль В период так называемых длинных суббот, между Песахом и Шавуотом (а некоторые продолжают и до Рош Ашана) принято изучать трактат Авот (поучения отцов). Мне кажется что Пятикнижие, Пасхальная Агада и Поучения Отцов это рекордсмены по количеству комментариев. Что касается Пиркей Авот, в отличие от других трактатов Мишны содержит не нормы права, а этические наставления, как подобает делать. Один из величайших мыслителей и мудрецов Торы, который по легенде сделал голема – Маараль из Праги также является автором комментария на Пиркей Авот. Его комментарий называется Дерех Хаим - путь жизни. По причине невозможности полного перевода (комментарий на одну мишну занимает в среднем 10 страниц) приведу вкратце его идеи на уровне тезисов.
Принятая форма любой еврейской «монографии» начинать с вопросов, а саму монографию построить в форме ответов на поставленные вопросы. С вопросов и начнем. Но вначале процитируем саму мишну. Моше принял Тору на Синае и передал ее Йегошуа, Йегошуа [передал Тору] старейшинам, старейшины – пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых. Последние дали три указания: «Судите без спешки, выводите в люди как можно больше учеников и возведите ограду вокруг Торы». Итак, вопросы: 1. Почему цепочка передачи Торы приведена именно в этом трактате Мишны, а не, например, в первом трактате Мишны Брахот. Более того, какая вообще связь между передачей Торы и этическими наставлениями? Ведь в первую очередь были получены заповеди, нормы права, как должно поступать! 2. Почему сказано о том, что Моше получил Тору на Синае, а не Моше получил Тору от Б-га? 3. В первых нескольких мишнах употребляются 2 разных глагола: получил и передал. В отношении Мойше упоминается глагол получил, в дальнейшем до конца первой Мишны упоминается глагол передал, а в следующих мишнах где идет речь о мужах великого собрания вновь глагол передал. В чем тут дело? 4. Почему первые поучения сказаны от имени Великого собрания. Неужели они были мудрее всех предшествующих им? Или им было нечего сказать? 5. Почему такие великие люди как царь Давид и Шломо, и сын Аарона первосвященник Элазар не упомянуты в этой цепочке? 6. Что касается указаний Мужей великого собрания, то почему упомянуты только три, ведь вероятно они не ограничивались только ими?
Ответы: 1. Обязанность воспитывать человека, наставлять его, в духе морали и этики в первую очередь лежит на отце. Поэтому было необходимым предварить этические наставления цепочкой, которая содержит имена тех, кто являлся не только мудрецами Торы, но и были «отцами мира». 2. На этот вопрос Магараль дает три ответа: a. В отличие от Билъама пророческие видения которого были случайными, Мойше учитель наш пророчествовал не случайно, а осознавая что в этот момент он говорит со Вс-вышним. В любой момент когда он захотел он мог «выйти на связь» со Вс-вышним. Поэтому очень важно упомянуть место – гора Синай, чтобы подчеркнуть эту неслучайность. b. Если проследить всю цепочку, то обнаруживается, что пара учитель-ученик была специально подобрана. Например, Мойше заслужил именно такого ученика как Йегошуа бен Нун, а Йегошуа бен Нун заслужил в свою очередь такого учителя как Мойше. Тогда как по отношению ко Вс-вышнему мы не можем это сказать. Ведь любой мог получить Тору от Него. Если бы не Мойше так кто-то другой. Поэтому написано, что Мойше получил Тору на горе Синай. c. Учитель и ученик в силу различных факторов объединяются, становятся однм целым, чего опять же нельзя сказать о Мойше и Вс-вышнем. 3. Эти глаголы указывают на разницу. Глагол передал указывает на того кто передает, то есть все то что он передал адресат получил в полном объеме, не утрачено ничего. Тогда как гагол получил, говорит о получателе, и ограничивает, говоря о том, что получение было ограничено возможностями адресата. Поэтому по отношении к Мойше упомянут глагол получил, так как Б-жественную мудрость невозможно получить всю, без остатка. Тогда как дальше употреблен глагол получил, так как до мужей великого собрания передача Торы происходила без потерь. Тогда как в эпоху мужей Великого собрания тора начала забываться, и поэтому ее передача происходила не полностью. Другое объяснение говорит о том, что все адресаты получили Тору. О чем идет речь. В первой мишне говорится в основном о группах людей – старейшины, пророки. Именно они, а никто другой были конечными адресатами в цепочке передачи Торы. Тогда как уже после них действуют индивидуальности, что говорит о том, что в силу разных причин не все, приходили для того чтобы ее получить…. 4. Необходимость в поучении возникает лишь тогда, когда есть проблемы. Именно потому, что Тора начала забываться в эпоху мужей великого собрания, то и первые высказывания принадлежат им! 5. Та цепочка передачи Торы говорит именно о передаче! Что имеется ввиду? Мойше учил не только Йегошуа, а весь еврейский народ. Но передача Торы это такое обучение, когда есть точная уверенность, что Тора передастся дальше и не забудется. О такой передаче, и о людях, которые являлись ее непосредственными участниками, говорит трактат Авот. 6. Конечно же, мужи великого собрания могли сказать больше вещей. Эти три вещи включали в себя все, это было три основополагающих принципа которые имели отношение к (очередность в соответствии с высказываниями): a. Суду, изучению Торы, исполнению заповедей b. Великих людей, их учеников, и всех остальных c. Хохма, бина, даат d. Мишпатим (законы которые имеют логическое объяснение) мицвот (законы которые тоже имеют объяснение но оно не лежит на поверхности до него нужно докопаться), хуким (законы которые априори не имеют объяснения). На этом все. Прошу прощения за краткость. Вопросы в комменты.
Пиркей Авот. Глава 1 Мишна 1. Магараль В период так называемых длинных суббот, между Песахом и Шавуотом (а некоторые продолжают и до Рош Ашана) принято изучать трактат Авот (поучения отцов). Мне кажется что Пятикнижие, Пасхальная Агада и Поучения Отцов это рекордсмены по количеству комментариев. Что касается Пиркей Авот, в отличие от других трактатов Мишны содержит не нормы права, а этические наставления, как подобает делать.
Один из величайших мыслителей и мудрецов Торы, который по легенде сделал голема – Маараль из Праги также является автором комментария на Пиркей Авот. Его комментарий называется Дерех Хаим - путь жизни. По причине невозможности полного перевода (комментарий на одну мишну занимает в среднем 10 страниц) приведу вкратце его идеи на уровне тезисов. Принятая форма любой еврейской «монографии» начинать с вопросов, а саму монографию построить в форме ответов на поставленные вопросы. С вопросов и начнем. Но вначале процитируем саму мишну. Моше принял Тору на Синае и передал ее Йегошуа, Йегошуа [передал Тору] старейшинам, старейшины – пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых. Последние дали три указания: «Судите без спешки, выводите в люди как можно больше учеников и возведите ограду вокруг Торы». Итак, вопросы: 1. Почему цепочка передачи Торы приведена именно в этом трактате Мишны, а не, например, в первом трактате Мишны Брахот. Более того, какая вообще связь между передачей Торы и этическими наставлениями? Ведь в первую очередь были получены заповеди, нормы права, как должно поступать! 2. Почему сказано о том, что Моше получил Тору на Синае, а не Моше получил Тору от Б-га? 3. В первых нескольких мишнах употребляются 2 разных глагола: получил и передал. В отношении Мойше упоминается глагол получил, в дальнейшем до конца первой Мишны упоминается глагол передал, а в следующих мишнах где идет речь о мужах великого собрания вновь глагол передал. В чем тут дело? 4. Почему первые поучения сказаны от имени Великого собрания. Неужели они были мудрее всех предшествующих им? Или им было нечего сказать? 5. Почему такие великие люди как царь Давид и Шломо, и сын Аарона первосвященник Элазар не упомянуты в этой цепочке? 6. Что касается указаний Мужей великого собрания, то почему упомянуты только три, ведь вероятно они не ограничивались только ими?
Ответы: 1. Обязанность воспитывать человека, наставлять его, в духе морали и этики в первую очередь лежит на отце. Поэтому было необходимым предварить этические наставления цепочкой, которая содержит имена тех, кто являлся не только мудрецами Торы, но и были «отцами мира». 2. На этот вопрос Магараль дает три ответа: a. В отличие от Билъама пророческие видения которого были случайными, Мойше учитель наш пророчествовал не случайно, а осознавая что в этот момент он говорит со Вс-вышним. В любой момент когда он захотел он мог «выйти на связь» со Вс-вышним. Поэтому очень важно упомянуть место – гора Синай, чтобы подчеркнуть эту неслучайность. b. Если проследить всю цепочку, то обнаруживается, что пара учитель-ученик была специально подобрана. Например, Мойше заслужил именно такого ученика как Йегошуа бен Нун, а Йегошуа бен Нун заслужил в свою очередь такого учителя как Мойше. Тогда как по отношению ко Вс-вышнему мы не можем это сказать. Ведь любой мог получить Тору от Него. Если бы не Мойше так кто-то другой. Поэтому написано, что Мойше получил Тору на горе Синай. c. Учитель и ученик в силу различных факторов объединяются, становятся однм целым, чего опять же нельзя сказать о Мойше и Вс-вышнем. 3. Эти глаголы указывают на разницу. Глагол передал указывает на того кто передает, то есть все то что он передал адресат получил в полном объеме, не утрачено ничего. Тогда как гагол получил, говорит о получателе, и ограничивает, говоря о том, что получение было ограничено возможностями адресата. Поэтому по отношении к Мойше упомянут глагол получил, так как Б-жественную мудрость невозможно получить всю, без остатка. Тогда как дальше употреблен глагол получил, так как до мужей великого собрания передача Торы происходила без потерь. Тогда как в эпоху мужей Великого собрания тора начала забываться, и поэтому ее передача происходила не полностью. Другое объяснение говорит о том, что все адресаты получили Тору. О чем идет речь. В первой мишне говорится в основном о группах людей – старейшины, пророки. Именно они, а никто другой были конечными адресатами в цепочке передачи Торы. Тогда как уже после них действуют индивидуальности, что говорит о том, что в силу разных причин не все, приходили для того чтобы ее получить…. 4. Необходимость в поучении возникает лишь тогда, когда есть проблемы. Именно потому, что Тора начала забываться в эпоху мужей великого собрания, то и первые высказывания принадлежат им! 5. Та цепочка передачи Торы говорит именно о передаче! Что имеется ввиду? Мойше учил не только Йегошуа, а весь еврейский народ. Но передача Торы это такое обучение, когда есть точная уверенность, что Тора передастся дальше и не забудется. О такой передаче, и о людях, которые являлись ее непосредственными участниками, говорит трактат Авот. 6. Конечно же, мужи великого собрания могли сказать больше вещей. Эти три вещи включали в себя все, это было три основополагающих принципа которые имели отношение к (очередность в соответствии с высказываниями): a. Суду, изучению Торы, исполнению заповедей b. Великих людей, их учеников, и всех остальных c. Хохма, бина, даат d. Мишпатим (законы которые имеют логическое объяснение) мицвот (законы которые тоже имеют объяснение но оно не лежит на поверхности до него нужно докопаться), хуким (законы которые априори не имеют объяснения). На этом все. Прошу прощения за краткость. Вопросы в комменты.
Сообщество людей, практикующих ортодоксальный Иудаизм 2010-04-10 15:51:43
оф-топик
Pan Żyda
панигирик
мшъ |
Об обычаях 7-го дня Песаха
Слова Торы с пасхального стола Хочется поделиться некоторыми словами Торы с пасхального стола.... Все не упомнишь конечно, слова Торы лились из наших уважаемых раввинов как река, но все же.... В основном все написанное касается слов Пасхальной Аггады. 1. Интересное замечание по поводу четырех вопросов. Если собрать вопросы, которые были актуальны во время Храма, и те которые актуальны после его разрушения то получится не 4 вопроса, а 5... В чем причина? Дело в том, что произошла замена. Во времена Храма было общепринятой нормой сидеть, облокотившись, и это не было ничем из ряда вон выходящим, не было каким-то особенным действием, говорящим о свободе. Что же заменяло этот вопрос? Вопрос о пасхальной жертве, который, к сожалению неактуален в наше время, когда за грехи наши Храм был разрушен.
2. По поводу истории о пяти мудрецах Торы, которые собрались у раби Акивы и рассказывали о выходе из Египта до рассвета, существует много объяснений. Приведем два из них. В соответствии с одним из объяснений все эти 5 мудрецов были или герами (потомками геров), или левитами или коэнами. И поэтому этот пример показателен для нас еще и тем, что те мудрецы которые меньше всего обязаны рассказывать о выходе из Египта (ведь их предки не были порабощены, так как колено Леви не вышло на "субботник фараона", и тем самым избежало всех мучений египетского рабства. Этим объясняется почему Моше и Аарон в отличии от других евреев спокойно выходят от фараона), рассказывают о нем всю ночь. Другое объяснение, которое я слышал, говорит о том, что есть некоторые детали, которые указывают на то, что Пасхальная Агада рассказывая эту историю, не дает точного указания относительно того, что это был именно Пасхальный седер так как: 1. Учителя Рабби Акивы (Рабби Элиэзер и Рабби Йегошуа) пришли к своему ученику на седер 2. Тот факт, что они сидели, облокотившись, не свидетельствует о том, что это был пасхальный седер (причину см. выше) 3. Ученики, которые пришли позвать учителей читать Шма, непонятно где они были все это время??? Из этого можно вывести, что это не был пасхальный седер, а эти мудрецы обсуждали сложную ситуацию, связанную с римским владычеством, и тот факт, что на рассвете пришли их ученики говорит о том, что они ни до чего не смогли договориться... 3. По моему мнению, два самых комментируемых и обсуждаемых места в Агаде это рассказ о 4 сыновьях и Даейну. Во первых надо упомянуть мнению Любавичского Ребе о том, что на самом деле сыновей не четверо а пятеро. Пятый это тот, кто не пришел на седер. Очень много объяснений есть на тему о том, что мудрый сын тоже говорит "у вас" и злодей говорит "у вас". Но мы акцентируем это только у злодея. Хофец Хаим приводит очень интересную притчу. Однажды в дорогой ювелирный магазин вбежал постоянный клиент. Он поскользнулся и разбил несколько дорогих украшений. Вместо того чтобы наложить штраф хозяин успокоил его дал подарки и вызвал лучшего врача. Бедняк, увидевший все это со стороны, решил "повторить подвиг. Когда же он после сымитированного падения увидел сзади себя милицейскую машину, в ответ на его удивление, хозяин магазина ответил ему: Ты глупый человек. Тот человек является моим постоянным клиентом, и ему я могу простить любой ущерб. А тебе нет. Мораль: Даже если мудрец, праведник один раз ошибся, ничего страшного не произошло, ведь он это сделал неумышленно. Еще один вопрос, возникающий в связи с четырьмя сыновьями, состоит в том, почему противоположностью мудреца является грешник. Пара должна была быть праведник и грешник или мудрец и глупец. Тут стоит снова обратиться к притчам Хофец Хаима. У одного человека был сын, не отличающийся выдающимся умом. Отец сказал ему, что готов помочь ему с открытием собственного дела, и он скопил для него приличную сумму, но на первый раз готов дать только часть. Сын же категорически заявил, что пока не получит всю сумму не сдвинется с места. После долгих уговоров отец отдал сыну всю сумму. Но попросил, ни в коем случае не вкладывать все деньги в одно дело. Через некоторое время сын вернулся с ликующим видом и сияющим лицом. Но когда отец увидел его товар он чуть не умер от стыда и ужаса.... В одной из повозок была посуда из меди, под видом золота, а в другой фальшивые долговые расписки... Мораль: У нас есть очень ограниченные ресурсы, поэтому праведности недостаточно ко всему нужно подходить с умом. 4. В песне Даейну есть фраза: Если бы Он привел нас к горе Синай, но не дал нам Тору, этого было бы достаточно. Все задаются вопросом, а что было такого особенного в стоянии у горы Синай? Оказывается, что такое единство еврейского народа у горы Синай было само по себе очень важным! 5. И напоследок хасидское слово от Леви Ицхака из Бердичева. Однажды Леви Ицхак в Песах попросил своему слуге принести ему угля (а он был запрещен по тогдашним законам государства). Слуга покопался, походил по еврейским домам и принес весьма внушительную кучку. Тогда ребе попросил его принести хамец. По происшествии нескольких часов он вернулся ни с чем. Тогда Леви Ицхак вознес руки к небу и произнес: Владыка Мира! Взгляни на своих сыновей, евреев. То, что им запрещает государственная власть, они нарушить не боятся, а боятся нарушить лишь твои установления, хоть наказание за нарушения не так очевидно. Леви Ицхак задавался вопросом: почему в торе праздник называется Песах, а мы его называем хаг, а мацот? Это свидетельствует о любви Б-га и еврейского народа. Б-г так назвал этот праздник как относящийся к евреям. То есть от глагола пасах, были избавлены от смерти первенцев. А мы евреи называем его в честь Вс-вышнего давшего нам заповедь есть мацу! Лешана абаа бирушалаим абнуя. Кстати, а почему некоторые не говорят абнуя?
Незванный гость
Сообщество людей, практикующих ортодоксальный Иудаизм 2010-04-10 15:51:43
Слова Торы с пасхального стола
Хочется поделиться некоторыми словами Торы с пасхального стола.... Все не упомнишь конечно, слова Торы лились из наших уважаемых раввинов как река, но все же.... В основном все написанное касается слов Пасхальной Аггады. 1. Интересное замечание по поводу четырех вопросов. Если собрать вопросы, которые были актуальны во время Храма, и те которые актуальны после его разрушения то получится не 4 вопроса, а 5... В чем причина? Дело в том, что произошла замена. Во времена Храма было общепринятой нормой сидеть, облокотившись, и это не было ничем из ряда вон выходящим, не было каким-то особенным действием, говорящим о свободе. Что же заменяло этот вопрос? Вопрос о пасхальной жертве, который, к сожалению неактуален в наше время, когда за грехи наши Храм был разрушен.
2. По поводу истории о пяти мудрецах Торы, которые собрались у раби Акивы и рассказывали о выходе из Египта до рассвета, существует много объяснений. Приведем два из них. В соответствии с одним из объяснений все эти 5 мудрецов были или герами (потомками геров), или левитами или коэнами. И поэтому этот пример показателен для нас еще и тем, что те мудрецы которые меньше всего обязаны рассказывать о выходе из Египта (ведь их предки не были порабощены, так как колено Леви не вышло на "субботник фараона", и тем самым избежало всех мучений египетского рабства. Этим объясняется почему Моше и Аарон в отличии от других евреев спокойно выходят от фараона), рассказывают о нем всю ночь. Другое объяснение, которое я слышал, говорит о том, что есть некоторые детали, которые указывают на то, что Пасхальная Агада рассказывая эту историю, не дает точного указания относительно того, что это был именно Пасхальный седер так как: 1. Учителя Рабби Акивы (Рабби Элиэзер и Рабби Йегошуа) пришли к своему ученику на седер 2. Тот факт, что они сидели, облокотившись, не свидетельствует о том, что это был пасхальный седер (причину см. выше) 3. Ученики, которые пришли позвать учителей читать Шма, непонятно где они были все это время??? Из этого можно вывести, что это не был пасхальный седер, а эти мудрецы обсуждали сложную ситуацию, связанную с римским владычеством, и тот факт, что на рассвете пришли их ученики говорит о том, что они ни до чего не смогли договориться... 3. По моему мнению, два самых комментируемых и обсуждаемых места в Агаде это рассказ о 4 сыновьях и Даейну. Во первых надо упомянуть мнению Любавичского Ребе о том, что на самом деле сыновей не четверо а пятеро. Пятый это тот, кто не пришел на седер. Очень много объяснений есть на тему о том, что мудрый сын тоже говорит "у вас" и злодей говорит "у вас". Но мы акцентируем это только у злодея. Хофец Хаим приводит очень интересную притчу. Однажды в дорогой ювелирный магазин вбежал постоянный клиент. Он поскользнулся и разбил несколько дорогих украшений. Вместо того чтобы наложить штраф хозяин успокоил его дал подарки и вызвал лучшего врача. Бедняк, увидевший все это со стороны, решил "повторить подвиг. Когда же он после сымитированного падения увидел сзади себя милицейскую машину, в ответ на его удивление, хозяин магазина ответил ему: Ты глупый человек. Тот человек является моим постоянным клиентом, и ему я могу простить любой ущерб. А тебе нет. Мораль: Даже если мудрец, праведник один раз ошибся, ничего страшного не произошло, ведь он это сделал неумышленно. Еще один вопрос, возникающий в связи с четырьмя сыновьями, состоит в том, почему противоположностью мудреца является грешник. Пара должна была быть праведник и грешник или мудрец и глупец. Тут стоит снова обратиться к притчам Хофец Хаима. У одного человека был сын, не отличающийся выдающимся умом. Отец сказал ему, что готов помочь ему с открытием собственного дела, и он скопил для него приличную сумму, но на первый раз готов дать только часть. Сын же категорически заявил, что пока не получит всю сумму не сдвинется с места. После долгих уговоров отец отдал сыну всю сумму. Но попросил, ни в коем случае не вкладывать все деньги в одно дело. Через некоторое время сын вернулся с ликующим видом и сияющим лицом. Но когда отец увидел его товар он чуть не умер от стыда и ужаса.... В одной из повозок была посуда из меди, под видом золота, а в другой фальшивые долговые расписки... Мораль: У нас есть очень ограниченные ресурсы, поэтому праведности недостаточно ко всему нужно подходить с умом. 4. В песне Даейну есть фраза: Если бы Он привел нас к горе Синай, но не дал нам Тору, этого было бы достаточно. Все задаются вопросом, а что было такого особенного в стоянии у горы Синай? Оказывается, что такое единство еврейского народа у горы Синай было само по себе очень важным! 5. И напоследок хасидское слово от Леви Ицхака из Бердичева. Однажды Леви Ицхак в Песах попросил своему слуге принести ему угля (а он был запрещен по тогдашним законам государства). Слуга покопался, походил по еврейским домам и принес весьма внушительную кучку. Тогда ребе попросил его принести хамец. По происшествии нескольких часов он вернулся ни с чем. Тогда Леви Ицхак вознес руки к небу и произнес: Владыка Мира! Взгляни на своих сыновей, евреев. То, что им запрещает государственная власть, они нарушить не боятся, а боятся нарушить лишь твои установления, хоть наказание за нарушения не так очевидно. Леви Ицхак задавался вопросом: почему в торе праздник называется Песах, а мы его называем хаг, а мацот? Это свидетельствует о любви Б-га и еврейского народа. Б-г так назвал этот праздник как относящийся к евреям. То есть от глагола пасах, были избавлены от смерти первенцев. А мы евреи называем его в честь Вс-вышнего давшего нам заповедь есть мацу! Лешана абаа бирушалаим абнуя. Кстати, а почему некоторые не говорят абнуя?
Пиркей Авот. Глава 1 Мишна 1. Магараль В период так называемых длинных суббот, между Песахом и Шавуотом (а некоторые продолжают и до Рош Ашана) принято изучать трактат Авот (поучения отцов). Мне кажется что Пятикнижие, Пасхальная Агада и Поучения Отцов это рекордсмены по количеству комментариев. Что касается Пиркей Авот, в отличие от других трактатов Мишны содержит не нормы права, а этические наставления, как подобает делать. Один из величайших мыслителей и мудрецов Торы, который по легенде сделал голема – Маараль из Праги также является автором комментария на Пиркей Авот. Его комментарий называется Дерех Хаим - путь жизни. По причине невозможности полного перевода (комментарий на одну мишну занимает в среднем 10 страниц) приведу вкратце его идеи на уровне тезисов.
Принятая форма любой еврейской «монографии» начинать с вопросов, а саму монографию построить в форме ответов на поставленные вопросы. С вопросов и начнем. Но вначале процитируем саму мишну. Моше принял Тору на Синае и передал ее Йегошуа, Йегошуа [передал Тору] старейшинам, старейшины – пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых. Последние дали три указания: «Судите без спешки, выводите в люди как можно больше учеников и возведите ограду вокруг Торы». Итак, вопросы: 1. Почему цепочка передачи Торы приведена именно в этом трактате Мишны, а не, например, в первом трактате Мишны Брахот. Более того, какая вообще связь между передачей Торы и этическими наставлениями? Ведь в первую очередь были получены заповеди, нормы права, как должно поступать! 2. Почему сказано о том, что Моше получил Тору на Синае, а не Моше получил Тору от Б-га? 3. В первых нескольких мишнах употребляются 2 разных глагола: получил и передал. В отношении Мойше упоминается глагол получил, в дальнейшем до конца первой Мишны упоминается глагол передал, а в следующих мишнах где идет речь о мужах великого собрания вновь глагол передал. В чем тут дело? 4. Почему первые поучения сказаны от имени Великого собрания. Неужели они были мудрее всех предшествующих им? Или им было нечего сказать? 5. Почему такие великие люди как царь Давид и Шломо, и сын Аарона первосвященник Элазар не упомянуты в этой цепочке? 6. Что касается указаний Мужей великого собрания, то почему упомянуты только три, ведь вероятно они не ограничивались только ими?
Ответы: 1. Обязанность воспитывать человека, наставлять его, в духе морали и этики в первую очередь лежит на отце. Поэтому было необходимым предварить этические наставления цепочкой, которая содержит имена тех, кто являлся не только мудрецами Торы, но и были «отцами мира». 2. На этот вопрос Магараль дает три ответа: a. В отличие от Билъама пророческие видения которого были случайными, Мойше учитель наш пророчествовал не случайно, а осознавая что в этот момент он говорит со Вс-вышним. В любой момент когда он захотел он мог «выйти на связь» со Вс-вышним. Поэтому очень важно упомянуть место – гора Синай, чтобы подчеркнуть эту неслучайность. b. Если проследить всю цепочку, то обнаруживается, что пара учитель-ученик была специально подобрана. Например, Мойше заслужил именно такого ученика как Йегошуа бен Нун, а Йегошуа бен Нун заслужил в свою очередь такого учителя как Мойше. Тогда как по отношению ко Вс-вышнему мы не можем это сказать. Ведь любой мог получить Тору от Него. Если бы не Мойше так кто-то другой. Поэтому написано, что Мойше получил Тору на горе Синай. c. Учитель и ученик в силу различных факторов объединяются, становятся однм целым, чего опять же нельзя сказать о Мойше и Вс-вышнем. 3. Эти глаголы указывают на разницу. Глагол передал указывает на того кто передает, то есть все то что он передал адресат получил в полном объеме, не утрачено ничего. Тогда как гагол получил, говорит о получателе, и ограничивает, говоря о том, что получение было ограничено возможностями адресата. Поэтому по отношении к Мойше упомянут глагол получил, так как Б-жественную мудрость невозможно получить всю, без остатка. Тогда как дальше употреблен глагол получил, так как до мужей великого собрания передача Торы происходила без потерь. Тогда как в эпоху мужей Великого собрания тора начала забываться, и поэтому ее передача происходила не полностью. Другое объяснение говорит о том, что все адресаты получили Тору. О чем идет речь. В первой мишне говорится в основном о группах людей – старейшины, пророки. Именно они, а никто другой были конечными адресатами в цепочке передачи Торы. Тогда как уже после них действуют индивидуальности, что говорит о том, что в силу разных причин не все, приходили для того чтобы ее получить…. 4. Необходимость в поучении возникает лишь тогда, когда есть проблемы. Именно потому, что Тора начала забываться в эпоху мужей великого собрания, то и первые высказывания принадлежат им! 5. Та цепочка передачи Торы говорит именно о передаче! Что имеется ввиду? Мойше учил не только Йегошуа, а весь еврейский народ. Но передача Торы это такое обучение, когда есть точная уверенность, что Тора передастся дальше и не забудется. О такой передаче, и о людях, которые являлись ее непосредственными участниками, говорит трактат Авот. 6. Конечно же, мужи великого собрания могли сказать больше вещей. Эти три вещи включали в себя все, это было три основополагающих принципа которые имели отношение к (очередность в соответствии с высказываниями): a. Суду, изучению Торы, исполнению заповедей b. Великих людей, их учеников, и всех остальных c. Хохма, бина, даат d. Мишпатим (законы которые имеют логическое объяснение) мицвот (законы которые тоже имеют объяснение но оно не лежит на поверхности до него нужно докопаться), хуким (законы которые априори не имеют объяснения). На этом все. Прошу прощения за краткость. Вопросы в комменты.
Пиркей Авот. Глава 1 Мишна 1. Магараль В период так называемых длинных суббот, между Песахом и Шавуотом (а некоторые продолжают и до Рош Ашана) принято изучать трактат Авот (поучения отцов). Мне кажется что Пятикнижие, Пасхальная Агада и Поучения Отцов это рекордсмены по количеству комментариев. Что касается Пиркей Авот, в отличие от других трактатов Мишны содержит не нормы права, а этические наставления, как подобает делать.
Один из величайших мыслителей и мудрецов Торы, который по легенде сделал голема – Маараль из Праги также является автором комментария на Пиркей Авот. Его комментарий называется Дерех Хаим - путь жизни. По причине невозможности полного перевода (комментарий на одну мишну занимает в среднем 10 страниц) приведу вкратце его идеи на уровне тезисов. Принятая форма любой еврейской «монографии» начинать с вопросов, а саму монографию построить в форме ответов на поставленные вопросы. С вопросов и начнем. Но вначале процитируем саму мишну. Моше принял Тору на Синае и передал ее Йегошуа, Йегошуа [передал Тору] старейшинам, старейшины – пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых. Последние дали три указания: «Судите без спешки, выводите в люди как можно больше учеников и возведите ограду вокруг Торы». Итак, вопросы: 1. Почему цепочка передачи Торы приведена именно в этом трактате Мишны, а не, например, в первом трактате Мишны Брахот. Более того, какая вообще связь между передачей Торы и этическими наставлениями? Ведь в первую очередь были получены заповеди, нормы права, как должно поступать! 2. Почему сказано о том, что Моше получил Тору на Синае, а не Моше получил Тору от Б-га? 3. В первых нескольких мишнах употребляются 2 разных глагола: получил и передал. В отношении Мойше упоминается глагол получил, в дальнейшем до конца первой Мишны упоминается глагол передал, а в следующих мишнах где идет речь о мужах великого собрания вновь глагол передал. В чем тут дело? 4. Почему первые поучения сказаны от имени Великого собрания. Неужели они были мудрее всех предшествующих им? Или им было нечего сказать? 5. Почему такие великие люди как царь Давид и Шломо, и сын Аарона первосвященник Элазар не упомянуты в этой цепочке? 6. Что касается указаний Мужей великого собрания, то почему упомянуты только три, ведь вероятно они не ограничивались только ими?
Ответы: 1. Обязанность воспитывать человека, наставлять его, в духе морали и этики в первую очередь лежит на отце. Поэтому было необходимым предварить этические наставления цепочкой, которая содержит имена тех, кто являлся не только мудрецами Торы, но и были «отцами мира». 2. На этот вопрос Магараль дает три ответа: a. В отличие от Билъама пророческие видения которого были случайными, Мойше учитель наш пророчествовал не случайно, а осознавая что в этот момент он говорит со Вс-вышним. В любой момент когда он захотел он мог «выйти на связь» со Вс-вышним. Поэтому очень важно упомянуть место – гора Синай, чтобы подчеркнуть эту неслучайность. b. Если проследить всю цепочку, то обнаруживается, что пара учитель-ученик была специально подобрана. Например, Мойше заслужил именно такого ученика как Йегошуа бен Нун, а Йегошуа бен Нун заслужил в свою очередь такого учителя как Мойше. Тогда как по отношению ко Вс-вышнему мы не можем это сказать. Ведь любой мог получить Тору от Него. Если бы не Мойше так кто-то другой. Поэтому написано, что Мойше получил Тору на горе Синай. c. Учитель и ученик в силу различных факторов объединяются, становятся однм целым, чего опять же нельзя сказать о Мойше и Вс-вышнем. 3. Эти глаголы указывают на разницу. Глагол передал указывает на того кто передает, то есть все то что он передал адресат получил в полном объеме, не утрачено ничего. Тогда как гагол получил, говорит о получателе, и ограничивает, говоря о том, что получение было ограничено возможностями адресата. Поэтому по отношении к Мойше упомянут глагол получил, так как Б-жественную мудрость невозможно получить всю, без остатка. Тогда как дальше употреблен глагол получил, так как до мужей великого собрания передача Торы происходила без потерь. Тогда как в эпоху мужей Великого собрания тора начала забываться, и поэтому ее передача происходила не полностью. Другое объяснение говорит о том, что все адресаты получили Тору. О чем идет речь. В первой мишне говорится в основном о группах людей – старейшины, пророки. Именно они, а никто другой были конечными адресатами в цепочке передачи Торы. Тогда как уже после них действуют индивидуальности, что говорит о том, что в силу разных причин не все, приходили для того чтобы ее получить…. 4. Необходимость в поучении возникает лишь тогда, когда есть проблемы. Именно потому, что Тора начала забываться в эпоху мужей великого собрания, то и первые высказывания принадлежат им! 5. Та цепочка передачи Торы говорит именно о передаче! Что имеется ввиду? Мойше учил не только Йегошуа, а весь еврейский народ. Но передача Торы это такое обучение, когда есть точная уверенность, что Тора передастся дальше и не забудется. О такой передаче, и о людях, которые являлись ее непосредственными участниками, говорит трактат Авот. 6. Конечно же, мужи великого собрания могли сказать больше вещей. Эти три вещи включали в себя все, это было три основополагающих принципа которые имели отношение к (очередность в соответствии с высказываниями): a. Суду, изучению Торы, исполнению заповедей b. Великих людей, их учеников, и всех остальных c. Хохма, бина, даат d. Мишпатим (законы которые имеют логическое объяснение) мицвот (законы которые тоже имеют объяснение но оно не лежит на поверхности до него нужно докопаться), хуким (законы которые априори не имеют объяснения). На этом все. Прошу прощения за краткость. Вопросы в комменты.
Сообщество людей, практикующих ортодоксальный Иудаизм 2010-04-10 15:51:43
оф-топик
Pan Żyda
панигирик
мшъ |
В избранное | ||