Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Как обойти стресс и найти свой путь" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Любить себя - любить Бога!!! Евангелие Иуды
Доброго времени суток всем! Предлагаю вам пищу для размышлений. И я тоже пока осмыслю информацию на которую только что наткнулся. Хотя слышал я про это евангелие давно, но как то не интересовался этим. А тут... Есть ещё два евангелия: От Марии и последнее от Христа. Крышу сносит :). У кого какие мнения по этому поводу? Давайте делится, тьфу...объединяться :). Евангелие Иуды перевод Владимир Бойко От переводчика: Данное переложение на русский язык сделано по английскому переводу с коптского оригинала, впервые опубликованному 6 апреля 2006 года Национальным географическим обществом США (The Gospel of Judas. Translated by Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst. Copyright (c) 2006 by The National Geographic Society). Будучи "переводом с перевода", предлагаемый русский вариант этого апокрифа не претендует на аутентичность и какую-либо историческую, а тем более богословскую ценность и представлен исключительно для ознакомления. В публикуемой новой редакции переложения учтена работа, выполненная специалистом по коптским источникам Дм. Алексеевым, сделавшим первый опубликованный прямой перевод "Евангелия Иуды" с коптского языка на русский.
В частности, согласно его пояснениям, изменено первоначально использованное название данного апокрифа, уточнены некоторые места, неоднозначно звучащие в английском переводе. Однако я по возможности избегал прямых заимствований из перевода Дм. Алексеева, отдавая ему безусловный приоритет в научном исследовании этого текста. Кроме того, в новую редакцию внесена некоторая стилистическая правка.
Света вашим мыслям! |
В избранное | ||