Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интерпретация проективных тестов


Rorschach & Psychoanalytic Diagnostics
Быть психологом

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Давайте нагонять пропущенную неделю. В качестве оправдания скажу, что была занята переговорами с президентом Международного общества исследования травмы и диссоциации Эли Зомером, и договорилась о создании Российского общества по травме и диссоциации. Буду рада, если Вы расскажете об этой организации своим друзьям и коллегам. Если у Вас есть желание поучаствовать в организационной работе, пишите о себе на адрес office_dr_olga@mail.ru , обсудим подробности.

В прошлом выпуске я спрашивала Вас, по какому критерию ранжирован материал. По самому очевидному, по степени искажения восприятия. В иных ответах ПРОЕКЦИЯ достигала такой силы, что человек выглядел полностью неадекватным ( в ответе Щ. человек собирался бить палкой дерево).

Кроме интерпретации адекватности ответа, бывает интерпретация ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ОТВЕТА.

В ответе Ё сначала звучит адекватное описание: «Это человек обрезает что-то», затем следует застревание, персеверация на профессиональном языке: «Он что-то обрезает» «и изменяет мир». Вторая часть предложения вызывает вопросы. Собственно, человек изменяет часть мира. Следующий пассаж уже неадекватен задаче. Мы просили рассказ по картинке, а испытуемый излагает «мысли вслух», разворачивает вовне процесс мышления. Сил Эго уже недостаточно, чтобы удержать его внутри. Так дети, которые только учатся писать, проговаривают вслух то, что выводят в тетради.

В нашей ситуации «мысли вслух» означают, что критика, суждение о соответствии ситуации исследования, перестала работать. Ё. заявляет: «Это похоже на глобус, хотя глобус не имеет к этому никакого отношения». Заметим, что картинка похожа на глобус по цвету, то есть впечатление совершенно бесформенное. Бесформенные ответы, как мы говорили, характерны для детей и взрослых с недостаточной силой Эго.

Предложение «Я думаю, он нонконформист» заставляет наши мысли течь в определённом русле. Клиенту не нравится идиотское задание. Аффект протеста на время дезорганизует его. Чтобы собрать части воедино, Эго задействует мыслительные ресурсы. «Подставка, как мне кажется, имеет отношение к глобусу». Если нам говорят, что «А имеет отношение к Б», это значит, Эго начало свою главную работу, работу по интеграции.

Впечатляет сила СИМВОЛИЗАЦИИ и РАЦИОНАЛИЗАЦИИ как психологической защиты против собственных агрессивных импульсов / страха кастрации / тревоги перед агрессией других / сопротивления ситуации тестирования, интерпретация может быть разной. Это видно из предложения «Если продолжать эту мысль, то это какой-то воспитательный момент, как ступени символические, которые его куда-то ведут». С точки зрения способности адекватно оценивать реальность, воспитательный момент не рисуют так, как изображено на этой картинке. Впрочем, защиты по определению отрицают часть реальности.

Потом подключается ИДЕАЛИЗАЦИЯ: «Похоже, это мудрый человек». Похвалив себя, клиент успокаивается и завершает свой рассказ фразой «Можно сказать, пытается улучшить мир». Это более адекватное заявление по сравнению изначальным «изменяет мир», но от этого оно не перестаёт быть символическим, оторванным от реальности, обобщением.

Помните, мы говорили о том, что каждая интерпретация звучит в определённом контексте. Наши рассуждения были бы неполны, если бы мы не рассмотрели сторону заказчика. Для удобства рассуждений, давайте примем классификацию Паркинсона на женские и мужские фирмы (я писала об этом в летних выпусках).

Представим теперь, что мы нанимаем на работу двух интервьюеров. Работа простая, задавать около двадцати вопросов, из которых около пяти «коварных», то есть в них заложено стремление повредить тому, кого интервьюируют. Женская фирма пестует и лелеет принятые формы работы, она репродуктивна и однообразна в хорошем смысле слова. Мужская фирма придумывает новые формы работы, она созидает и оригинальна. Брать интервью и задавать стандартные вопросы – это рутинная ситуация, характерная для женской фирмы. Оба кандидата, и Щ. и Ё., в женской по духу фирме, скорее всего, не приживутся, потому что их Эго с трудом интегрирует агрессивные импульсы в продуктивную деятельность. В мужской фирме у обоих есть шанс уцелеть, если они сумеют творчески переработать «коварные» и неудобные своей агрессией вопросы в другие. Такая сублимация в новшества в мужской по духу фирме будет принята «на ура», при условии что модернизация будет адекватной.

Хватит ли у кандидатов ресурсов, чтобы придумать такое новшество? Нет. Их не хватило, чтобы придумать хороший стандартный рассказ (пример Х.: «Садовник ухаживает за деревьями») или хороший оригинальный рассказ (пример Ч: «Кто-то пытается создать что-то целое и совершенное. Убирает всё лишнее, что портит картинку»).

Сравните:Щ. видит в руке палку (а не секатор), и человек собирается бить дерево (слабо укоренён в реальности). В его ответе звучит мораль.Ё. Считает, что человек обрезает что-то (более укоренён в реальности). В его ответе звучит протест, от которого он защищается пространными рассуждениями.

Согласитесь, заботиться о деревьях можно по-разному. Ничто не мешало Щ. спроецировать желание заботиться в форме «обрезает высохшую ветку, чтобы помочь дереву». Судя по рассказу Щ., он будет считать эти вопросы «плохими» и возможно, будет подыгрывать интервьюируемым. Судя по рассказу Ё., он будет философствовать и умствовать, и в конце концов придумает приемлемое объяснение для необходимости «валить» претендентов в процессе интервью. Правда, он обидится, если никто не оценит проявленную им изобретательность и «мудрость».

Предыдущие предположения называются ПСИХОЛОГИЧЕСКИМ ЗАКЛЮЧЕНИЕМ, это вывод, который делает интерпретатор. Это слова, под которыми стоит Ваша подпись, Ваше мнение, одно из многих возможных мнений, оно всегда будет предметом дискуссии. Если Вы в силах это вытерпеть, - интерпретируйте.

С уважением,
Dr Olga
Ольга Бермант-Полякова


Наверх

В избранное