Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости Тренинг-центра "Синтон"



Снова в эфире свежая рассылка «Синтона». Сегодня мы предлагаем вам новую подборку интересностей:
  1. Новости психологии: Как избежать перегрузок на слишком обитаемом острове
  2. Притчи нашего сайта: «Ослик»
  3. Статьи тренеров Синтона. Fashion victim fights back
  4. К барьеру: кто рулит в отношениях
  5. Тест на эмоциональный интеллект
  6. Расписание ближайших тренингов Синтона
Итак, приступим:

Как избежать перегрузок на слишком обитаемом острове


Если вы живете в мегаполисе, к примеру, в Москве, и при этом достоверно знаете, как зовут ваших соседей по лестничной клетке, то вы — редкая птичка. Если в метро вы излучаете необъяснимое счастье только потому, что вам нравится ощущать себя живым, то вы — как минимум славный представитель вымирающего вида хомосапиенс, которого вот-вот внесут в Красную Книгу.

Что есть мегаполис, наверное, никому не стоит объяснять. Это некий густонаселенный остров, который полон и буйствующих аборигенов — коренных жителей больших городов, и достойной изучения местной фауны в виде бесконечных лиан мигающих гирлянд, рекламных плакатов и тому подобной ерунды. Наш эксперт — семейный психотерапевт Елена Кочева — делится своими тайнами, которые помогут разобраться в опасностях ну, очень! обитаемого острова и понять, как же сними бороться и стоит ли вообще.

Итак. Опасность первая. Визуальный прессинг — это обилие рекламы, знаков и просто мельтешащих вещей, привлекающих внимание. В то же время однотипные хрущевки и другие многоэтажные коробки спальных районов тоже вредны для психики. Постоянно повторяющиеся одинаковые геометрические элементы угнетают психику и могут вызвать синдром хронической усталости.

Как бороться. Надо дать своему мозгу возможность работать. Ритм обычной размеренной жизни — не лучший помощник в этом интеллектуальном занятии. Мы скорее выполняем какие-то действия на автомате. Поэтому при любой возможности, постарайтесь посетить музей, выставку, театр — мегаполис все-таки позволяет это сделать и выбор широк. Выезд за город — тоже неплохо. Природа лечит человека лучше любого антидепрессанта.

Опасность номер два…

Читать дальше

Ослик


Как-то раз отец со своим сыном и осликом в полуденную жару путешествовал по пыльным улицам города. Отец сидел верхом на осле, а сын вёл его за уздечку.
- Бедный мальчик, - сказал прохожий, - его маленькие ножки едва поспевают за ослом. Как ты можешь лениво восседать на осле, когда видишь, что мальчишка совсем выбился из сил?
Отец принял его слова близко к сердцу. Когда они завернули за угол, он слез с осла и усадил сына верхом. Очень скоро повстречался им другой человек. Громким голосом он сказал:
- Как не стыдно! Малый сидит верхом на ослике, как султан, а его бедный старый отец бежит следом. Мальчик очень огорчился от этих слов и попросил отца сесть на ослика позади него.
- Люди добрые, видали вы где-либо подобное? - заголосила женщина под чадрой. Так мучить животное! У бедного ослика уже провис хребет, а старый и молодой бездельники восседают на нем, будто он диван, о несчастное существо!
Не говоря ни слова, отец и сын, посрамлённые, слезли с осла. Едва они сделали несколько шагов, как встретившийся им человек стал насмехаться над ними:
- Чего это ваш осёл ничего не делает, не приносит никакой пользы и даже не везёт кого-нибудь из вас на себе?
Отец сунул ослику полную пригоршню соломы и положил руку на плечо сына. - Что бы мы ни делали, - сказал он, - обязательно найдётся кто-то, кто с нами будет не согласен. Я думаю, мы сами должны решать, как нам путешествовать.


Читайте притчи, размышляйте над ними, осознавайте, и ваши сердца наполнятся мудростью, а разум — пониманием.


Fashion victim fights back


Друзья, предлагаем вам статьи от английского клуба «Business English Club», но не простые, а в прямом смысле «золотые». Алена Павлова, ведущая Клуба, предлагает вам прочесть материал на английском и выполнить задания, которые даны в заключительной части статьи. И интересно, и польза ощутимая (наш девиз — «Практика каждый день!»). Итак, приступим к делу:

Walk into a street market anywhere from Manila to Manchester, and someone will be selling T-shirts branded with the distinctive CK logo of Calvin Klein, the New York fashion designer.
If the price is very low, the T-shirts are probably fakes. Calvin Klein, like most other internationally-known fashion designers, has, for a long time, had problems with counterfeiters selling poor-quality merchandise bearing his brand name. Now he is doing something about it. “As the Calvin Klein brand has become well-known, we’ve seen a big increase in counterfeit activity”, says Gabriella Forte, chief executive of Calvin Klein. “The better-known the brand name, the more people want to rip it off”.
In the past Calvin Klein took a relatively passive approach to the counterfeit problem. The company has now got tougher by establishing a network of employees and external specialists to uncover copyright abuse.
The move began with a general change in corporate strategy whereby Calvin Klein has aggressively expanded its interests outside North America. Calvin Klein has been one of the leading designers in the North American market since the mid-1970s. Now Calvin Klein is building up its fashion business in other countries. It has increased its investment in advertising, and restructured its licensing arrangements by signing long-term deals wit partners for entire regions such as Europe or Asia, rather than giving licensing rights to individual countries. But as sales and brand awareness have risen, Calvin Klein has become an increasingly popular target for Asian and European counterfeiters, alongside other luxury brands such as Gucci, Chanel and Ralph Lauren.

Продолжить…

Мужчины и женщины: кто рулит в отношениях


Сегодня на вопросы отвечают наши любимые эксперты в области взаимоотношений сильной и прекрасной половин человечества — Владимир Раковский и Борис Кириленко, и обсуждаемая тема — «Мужчины и женщины: кто рулит в отношениях?». Итак, приступим:

Может ли женщина-стерва соблазнить и «охомутать» любого мужчину, или есть исключения?
Владимир: Если им (Женщинам) это надо, то им поддастся любой мужчина. Все зависит от мастерства женщины-стервы. Если женщине это не нужно, то она и не будет это делать.
Борис: Я вам по секрету скажу, что женщина, даже если она не стерва, может соблазнить практически любого мужчину. Старинный рецепт прост — «разденьтесь и приготовьте поесть». Впрочем, работает он не только для мужчин. «Хлеба и зрелищ» — ничего не изменилось в людской природе. Чем легче мужчина добывает себе хлеб и то, что на него положить и намазать, тем важнее становятся вторая составляющая. А ведь именно на таких мужчин у женщин повышенный спрос. Хлеба я добуду сам, «сделай мне интересно» — вот, пожалуй, и весь секрет соблазнения.
С «охомутать» все не так просто. Если задуматься «охомутать» противоречит «соблазнить». «Долго и счастливо» это вообще про разное. Бывает «долго», но не «счастливо», бывает «счастливо», но не «долго». Насколько долгими и крепкими будут отношения, зависит от того, насколько мало каждому приходится напрягаться для их поддержания. Насколько счастливыми зависит от того как много каждый от этих отношений получает. Идеальный вариант, конечно, чтобы нам все было, и нам ничего за это не было. Кстати, так тоже бывает.
Ну, так вот «соблазнить» это про счастливо. Но «сделай мне интересно» обычно требует кучу ресурсов, времени и денег. Редко, получается, сделать «интересно» надолго. Так что соблазнить-то можно любого, но «охомутать» сильно зависит от того, какие потребности есть у мужчины помимо развлечения. На них-то и надо делать упор для того, чтобы отношения стали долгими.
Читать интервью полностью


Тесты


Наши эмоции сильно влияют на наши взаимоотношении с людьми. Это касается и нашего умении понимать их, и нашей способности к взаимодействию и коммуникации. Некоторые исследователи полагают, что основная функция эмоций состоит именно в том, чтобы выступать в качестве быстрого и надежного невербального канала связи.
Определить, какое место вы отводите эмоциям в своей жизни и насколько зависите от них, поможет Тест на эмоциональный интеллект

1. Я часто хандрю и пребываю в мрачном настроении без видимой причины.
o Верно
o Скорее верно
o Скорее неверно
o Неверно
2. Я умею «отпускать вожжи» и не пытаюсь всегда и все контролировать в моей жизни.
o Верно
o Скорее верно
o Скорее неверно
o Неверно
3. В кино я благодарный зритель - меня легко рассмешить и заставить плакать, и мне это нравится.
o Верно
o Скорее верно
o Скорее неверно
o Неверно
4. В повседневной жизни эмоции часто мне мешают.
o Верно
o Скорее верно
o Скорее неверно
o Неверно
Пройти тест полностью


Если вы хотите быть в курсе последних новостей тренинговой жизни Синтона и выбрать для себя наиболее подходящий курс- рекомендуем активно пользоваться нашим расписанием. Функция поиска по календарю делает поиск интересующих Вас тренингов максимально удобным. И это хорошо!
До встречи в Синтоне.



В избранное