Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Евангелие от Марка, 1:1-15; Ев. от Луки, 4:16-30 / 27.IX.14 сб



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 27 сентября 2014 года, субботу.

В этот день (14 сениября ст. ст.) православные христиане, пользующиеся юлианским календарем, празднуют
Воздвижение Креста Господня. С праздником!

Сегодня мы начинаем необычную серию чтений. До этого времени мы почти всегда читали книги Нового Завета последовательно. Сейчас же я приглашаю вас в путешествие по Евангелию от Марка, но мы заглянем также в те эпизоды из Матфея и Луки, которых у Марка нет. (Что касается порядка фрагментов, то мы в основном будем следовать "Согласованию Четвероевангелия" в "Брюссельской Библии".)

В этом выпуске: Евангелие от Марка, 1:1-15 и Ев. от Луки, 4:16-30.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").
(Этот перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО) под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика). В 2011 г. года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).)

Добавлено сопоставление с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (для Мк).

Мк 1:1-15

  Ко
мм
ен
та
ри
и:
введение, комм. к книге: из 'Брюссель-
ской' Библии
из "Толковой Библии" Лопухина из "Женев-
ской Библии"
"Пояс-
нения" Ф. Грюнц-
вайга
Д. Инглиш (серия "Библия говорит сегодня") Крейг Кинер ("Культурно-
исторический комментарий")
В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий
к гл. 1:

 

Лк 4:16-30

Комментарии:
к книге:
к гла-
ве
 
"Женевская Библия"
 
   
4
   

Евангелист Марк. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

1 Начало Радостной Вести об Иисусе Христе, Сыне Бога.

Как написано у пророка Исайи:

«Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою,
    который приготовит Тебе путь.

Голос глашатая в пустыне:
"Проложите путь Господу,
 прямыми сделайте тр
опы Его"*»,  –

в пустыне появился Иоанн, который омывал* водой и призывал людей возвратиться к Богу* и в знак этого омыть себя*, чтобы получить прощение грехов.

Вся иудейская страна и все жители Иерусалима отправились к нему. Они признавались в грехах, и он омывал* пришедших в реке Иордане.

Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и кожаный пояс, питался саранчой и диким медом. Он возвещал: "Следом за Мной идет Тот, кто сильнее меня. Я недостоин даже нагнуться и развязать у Него ремни сандалий. Я вас водой омываю*, а Он омоет* вас Духом Святым".

1.1 Радостная Весть [(греч. эванг`елион) — первоначально так называлось радостное известие, за которое человек, его принесший, обычно получал подарок. Позже стало употребляться в значении "радостная весть о том, что Бог дарует человечеству спасение", а также "проповедь о том, что Бог спасает мир через Христа".]. В некоторых древних рукописях слова Сыне Бога отсутствуют.

1.2 у пророка Исайи — в некоторых рукописях: "у пророков". Вестника — греческое слово может означать как сверхъестественное духовное существо, так и земного человека, которого Бог посылает возвестить Свою весть людям.

1.4 который омывал — омовение [(греч. б`аптисма) — в ветхозаветной религии обряд очищения через частичное или полное погружение в воду. Так, евреи омывали руки, посуду, одежду и т. п. после каждого случая осквернения. Омовение ежедневно совершалось в Кумране. Возможно, в I в. прозелиты были обязаны совершить наряду с обрезанием. погружение в воду, символизировавшее конец старой жизни и рождение для новой. Иоанн Креститель, призывая народ Израиля к такому омовению, не проводил различия между язычникамии евреями. После воскресения Христа то же греческое слово стало обозначать вхождение в христианскую Церковь — крещение.]. Возвратиться к Богу — буквально: "раскаяться".

1.2 Мал 3.1   1.3 Ис 40.3 (LXX)  
1.3-8
Мф 3.1-12; Лк 3.2-9,15-17; Ин 1.9-28  
1.6
4Цар 1.8

1.10 См. прим. к Мф 3.16. [Он увидел – так как в греческом тексте имя не указано, а подразумевается местоимение 3 л. ед. числа, оно может относиться и к Иисусу, и к Иоанну, но последнее менее вероятно. Дух, словно голубь, спускается – возможно, имеется в виду движение, напоминающее полет птицы, а не телесная форма (как в Лк 3.22). Тогда схождение Духа должно напомнить о творении Богом мира, когда Дух носился (в еврейском языке это слово означает полет птицы, летящей к своему гнезду) над бездной.]  

1.11 любимый — см. прим. к Мф 3.17. [Когда это слово относится к сыну или к дочери, оно означает "единственный". Дарование Святого Духа в В.З. значило, что Бог наделял избранных Им людей (обычно царей, пророков и священников) силой, необходимой для выполнения возложенной на них миссии. Теперь исполнилось пророчество Исайи (Ис 42.1), и с момента сошествия Святого Духа Иисус, единственный Сын Божий, начинает Свое мессианское служение в полноте силы Своего Отца. Ему предназначено стать Мессией, т.е. Царем-Помазанником, но не победоносным воителем народных чаяний, а страдающим служителем Господним (Ис 53).]

1.9-11 Мф 3.13-17; Лк 3.21-22  
1.11 
Быт 22.2; Пс 2.7; Ис 42.1; Мф 12.18; 17.5; Мк 9.7; Лк 9.35

1.13 служили — см. прим. к Мф 4.11. [греческое слово "диакон`ео" ("служить") может употребляться в самом общем смысле, но может быть и термином: "прислуживать за столом, подавать пищу".]

1.12-13 Мф 4.1-11; Лк 4.1-13

1.14 Иоанн был брошен в тюрьму — см. 6.17. Весть от Бога — в некоторых рукописях: "Весть о Царстве Бога".

1.15 уже рядом — см. прим. к Мф 3.2. [возможно иное понимание: "уже здесь". В Евангелиях есть слова, говорящие о наступлении Царства в будущем (Мк 9.1; 13.29; 14.25; ср. прошение Молитвы Господней в Мф и Лк: "Пусть придет Твое Царство!"), но есть и утверждения, что Царство уже наступило, оно здесь, на земле (Мф 12.28; Лк 11.20; 17.21).]

1.14-15 Мф 4.12-17; Лк 4.14-15   1.15 Мф 3.2

В те дни пришел Иисус из галилейского города Назарета, и Иоанн омыл* Его в Иордане. 10 И тотчас, выходя из воды, увидел Иисус, что раскрылись небеса и Дух, как голубь, спускается на него. 11 И с неба раздался голос: "Ты – Мой любимый Сын, в Тебе Моя отрада".

12 И тотчас Дух повлек Его в пустыню. 13 В пустыне Иисус пробыл сорок дней, и Его испытывал Сатана. Иисус был среди зверей. Ему служили* ангелы.

14 После того как Иоанн был брошен в тюрьму, Иисус пришел в Галилею, возвещая Радостную Весть от Бога. 15 Он говорил: "Настал час! Царство Бога близко! Вернитесь к Богу и верьте Радостной Вести!"


*1:3 В СРП: "Приготовьте дорогу Господу, / путь прямой проложите для Него" (эти примечания сделаны редактором рассылки).
*1:4a,5,8a,8b,9 В СРП: "крестил", "крещу", "будет крестить".
*1:4b В СРП вм. "возвратиться к Богу"  — "покаяться".
*1:4c В СРП вм. "омыть себя" — "принять крещение".
*1:13 В СРП: "прислуживали".

Евангелист Лука. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

16 Иисус пришел в Назарет, где вырос, и в субботний день, как обычно, пришел в синагогу. Он встал, чтобы читать Писание. 17 Ему подали свиток пророка Исайи. Развернув свиток, Иисус нашел место, где было написано:

18 "Дух Господа на Мне —
    Он помазал Меня.
Он послал Меня бедным возвестить
    Радостную Весть,
пленным объявить о свободе,
    слепым о прозрении.
Он послал Меня освободить угнетенных,
  
19 возвестить, что настало время
       милости Господней".

20 Свернув свиток, Иисус отдал его служителю и сел. Глаза всех в синагоге были устремлены на Него. 21 Иисус заговорил:

 — Сегодня исполнилось пророчество — в то время, когда вы слушали.

22 И все это подтверждали и восхищались теми дивными словами, которые раздались из Его уст. "Но разве Он не сын Иосифа?" — спрашивали они.

23 — Вы, конечно, скажете Мне сейчас присказку: "Врач, исцели себя самого", — сказал им Иисус. — "Мы слышали о том, что было в Капернауме. Сделай то же и у себя на родине". 24 Верно вам говорю, — продолжал Иисус, — нет пророка, которого признали бы на родине. 25 И в самом деле, много вдов было в Израиле во времена пророка Ильи, когда три с половиной года не было дождей и по всей земле был великий голод. 26 Но ни к одной из них не был послан Илья, а послан был к вдове в Сарепту, что близ Сидона. 27 И прокаженных было много в Израиле при пророке Елисее, а никто не был исцелен, один только сириец Нааман.

28 Услышав это, все в синагоге пришли в ярость. 29 Вскочив, они потащили Иисуса из города на вершину горы, на которой стоял Назарет, чтобы сбросить Его с кручи. 30 Но Он вырвался из толпы и ушел.

 


4.17 Развернув свиток — в некоторых рукописях: "Раскрыв книгу".
4.18 Радостную Весть — это Весть о скором наступлении Царствования Бога (см. 4.43) на земле и о том, что Он, по Своей великой доброте, решил спасти грешное человечество, простив людям грехи. После слова Весть некоторые рукописи добавляют: "исцелить сокрушенных сердцем".
4.20 и сел — обычно учитель говорил сидя.
4.29 на вершину горы — Назарет не был расположен на горе, но неподалеку было несколько скал.
4.30 Возможен другой перевод: "Но Он ушел, пройдя через толпу".

4.16-24 Мф 13.54-58; Мк 6.1-6    4.18-19 Ис 61.1-2; 58.6    4.24 Ин 4.44    4.25 3Цар 17.1; 18.1   4.26 3Цар 17.8-16
4.27 4Цар 5.1-14

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: Мк 1:16-39.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник¤
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" —› www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное