В мае на нашем сайте был опубликован доклад архиепископа Василия (Кривошеина), посвящённый различиям в богослужении между русскими и греками. Сегодня мы публикуем ещё одну статью на эту тему, которая так и называется: «Еще несколько слов об известных расхождениях между русскими и греками в литургиях святителей Василия Великого и Иоанна Златоуста». Сама статья, впрочем, посвящена более частной теме — практике чтения во время анафоры тропаря третьего часа, а также чтения на литургии свт. Василия Великого слов «Преложив Духом Твоим Святым». Автор статьи, прот. Николай Деснов, преподаватель Одесской Духовной Семинарии, рассматривает историю этих вставок, отсутствующих в греческой практике, обосновывает их неуместность и предлагает «компромисный» вариант чтения
тропаря третьего часа. Скачать статью вы, как всегда, можете в формате HTML и в формате Word 97 (в архиве zip 20 kb)