Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Колонка ведущего На сайте http://www.sbible.boom.ru выложена информация о современном переводе Библии на грузинский язык, а также почти весь Новый Завет в формате Adobe Acrobat. Федосов Сергей sergej@sbible.donetsk.ua Предисловие новому изданию Библии на современном грузинском языке Грузия страна с древними и богатыми традициями переводов Библии. Переводы Библии на грузинский язык - Ветхого и Нового Заветoв берут начало с 5-...

2004-06-09 16:31:41 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Библиография переводов Библии на языки народов России, стран СНГ и Балтии http://www.ibt.org.ru К своему 30-летию Институт перевода Библии выпустил фундаментальный труд д-ра Борислава Араповича <Библиография переводов Библии на языки народов России, стран СНГ и Балтии. Идея собрать в одной книге информацию об опубликованных переводах Библии на языки народов России, стран СНГ и Балтии возникла у Борислава Араповича, основател...

2004-06-05 15:19:52 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Еще один белорусский перевод Писания обретает электронную жизнь. Работники Донецкой христианской библиотеки заканчивают электронный набор классического и наиболее распространенного текста Нового Завета и Псалтири на белорусском языке. Этот перевод выполнен Антоном Луцкевичем и Дзекуць-Малеем в 20-30-х гг. в Западной Беларуси. Антон Луцкевич - один из основателей национального движения в 20 веке, политик (п...

2004-04-11 12:43:26 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Библейское общество Республики Беларусь предлагает читателю вышедший в переводе на белорусский язык Новый Завет. Перевод осуществлен с латинского текста. Он претендует на то, чтобы удовлетворить потребности всего белорусского народа без разделения его по конфессиональному или территориальному признаку. Перевод снабжен указанием на параллельные места, благодаря которым можно проследить отдельные темы или события по всем книга...

2004-04-09 22:03:04 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru <table border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 width="100%"><tr> <td align=right colspan=2 width="100%"><p align=right> <b><i><a href=" http://come.to/sbible&quot ; target="_blank"><font face="Times New Roman" size="5">`Вопросы библеистики'</font></a> </i></b></p></td></tr><tr><td align=right width="98%"><p a...

2004-04-09 21:23:35 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, Подготовлен новый модуль к "Славянской Библии": Евангелие по Матфею, Марку, Луке, Иоанну и Деяния Апостолов. Перевод "Жемчужина Карпат". Выходные данные печатного источника: Gute Botschaft Verlag, Germany, 1999. Предисловие издательства: Благодарим нашего Господа Иисуса Христа за возможность предоставить, изучающим Его Слово, близкий к оригиналу перевод "Жемчужина Карпат,...

2004-03-13 21:17:12 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, Подготовлен новый модуль к "Славянской Библии": Евангелие по Матфею, Марку, Луке, Иоанну и Деяния Апостолов. Перевод "Жемчужина Карпат". Выходные данные печатного источника: Gute Botschaft Verlag, Germany, 1999. Предисловие издательства: Благодарим нашего Господа Иисуса Христа за возможность предоставить, изучающим Его Слово, близкий к оригиналу перевод "Жемчужина Карпат,...

2004-03-13 21:07:04 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, 1. Закончен модуль "Новый Завет на грузинском языке. Электронный текст, предоставленный Библейским обществом Грузии, подготовлен на основе издания 1963 г. Грузинской Православной Церкви. Евангелие было сверено с редакцией Георгия Святогорца, остальные книги с критическими изданиями последних лет. 2. До 15-го апреля регистрированные пользователи "Славянской Библии", проживающие с ст...

2004-03-06 21:35:42 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Колонка ведущего Дамы, господа, Из за поломки на сервере провайдера недоставлены и удалены все письма, отправленные в мой адрес 28, 29 февраля, 1, 2 марта. Если Вы в эти дни писали мне, прошу вновь отправить копию письма. Автору рассылки необходима консультация работника банка по переводам Western Union. Естественно, никакого криминала. ;) Если Вы работаете в банке, который занимается переводами по WU и знакомы с правилами о...

2004-03-04 22:36:58 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, На сайт "Славянской Библии" http://www.sbible.boom.ru выложен новый модуль: Английский перевод Септуагинты. Перевод выполнен сэром Ланцелотом К.Л. Брэнтоном (Lancelot C.L. Brenton) и издан в Лондоне в 1851 г. Модуль в СБ в отличии от аналогичных модулей американском библейском софте в содержит весь перевод сэра Ланцелота, включая второканонические книги. На сайт регистрированных по...

2004-02-25 23:29:06 + Комментировать

Рекомендуем подписаться: