Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Путем предков: славянская эзотерика


Н.В. Петухова,
кандидат педагогических наук,
г. Минск

НА ПУТИ К ВОЗРОЖДЕНИЮ ХОРОВОДА

В последние годы в обществе наблюдается большой интерес к фольклорным традициям. Это проявляется через возрождение старинных праздников и обрядов, основу которых составляет народное музыкальное искусство. Однако часто бывает так, что оторванность современных любителей фольклора от подлинной аутентичной традиции, отсутствие теоретических знаний и практического опыта по освоению фольклорного материала приводят к нарушениям в воссоздании фольклорных образцов и к профанации культурного наследия. Так мы можем наблюдать стремление отдельных организаторов народных празднеств при каждом удобном случае, часто не уместно использовать хороводы и соответствующие им песни, что вносит некоторый дисбаланс, путаницу и искажает фольклорную традицию.

В связи с возникшей путаницей хотим обратить внимание читателей на то, что каждый хоровод водится в строго определенное время, в зависимости от его обрядовой (календарной или семейной) принадлежности и в определённом месте (дома или на улице). В этой статье мы рассмотрим календарно-обрядовые хороводы: зимние (колядные), весенние (масленичные, юровские, “стрела”, троицкие и др.), летние (купальские, жатвенные и др.) на примере песенных традиций Беларуси.

Сразу отметим, что в зимний период в отличие от весеннего и летнего “хороводы не столько разыгрываются сами по себе, сколько вплетаются как органичный компонент в театрально-игровые действия и карнавальные шествия”1 . Как отмечают народные исполнители, летом хороводы водят на улице, а зимой играют в хате2. Это отражено в тексте следующего хоровода (обратите внимание на слова “А ў новых сенях”), основным сюжетом которого является выбор пары:

Ляцеў каршунішча,
Каляда!
Цераз папялішча,
Каляда!
Відзеў курак стаду,
Каляда!
А ён жа лятаіць,
Каляда!
Курак выбіраіць,
Каляда!..
А ў новых сенях,
Каляда!
Там карагод дзевак,
Каляда!
А ў тым карагодзе,
Каляда!
Там Васілька ходзіць,
Каляда!
Дзевак выбіраець,
Каляда!
А каб жа я ведау,
Каляда!
Каторую узяцi,
Каляда!
Што белыя ручкi,
Каляда!
Лянiвая дзеука,
Каляда!
А чорныя броукi,
Каляда!
Драмлiвая дзеука,
Каляда!3

Разыгрывание колядных хороводов в доме, помещении обусловлено не сложными погодными условиями в зимний период, как утверждают некоторые наши современники, любители народных традиций, а особенностями мировосприятия, мировоззрения человека традиционной культуры. Его жизнь, быт и работа практически полностью подчинялись особенностям и ритмам природного мира, поэтому он (человек) относился к природе так, как бы относился к более сильному, иначе говоря, ценил, боготворил и просил помощи у земли, солнца, воды, ветра, дождя. Именно эта мировоззренческая позиция стала фундаментом для развития языческих религиозных представлений, которые основываются на одухотворении природных сил и вере в их сверхъестественные силы. По сути, славяне-язычники были уверены, что Мать-Земля зимой спит, набирается сил до весны и будить её, водить хороводы на улице, например на Коляды вокруг костра или на Крещение, как теперь это вдруг стало модно, опасались, так как боялись гнева богов (“Пярун заб’е”).

Первые весенние хороводы начинали водить на Масленицу, а как только появлялись первые проталины на пригорках за деревней молодые девушки “кликали и затанцовывали весну”:

Ты, пчолачка ярая,
Ты вылець за мора,
Ой, ляло, ляло,
Ты вылець за мо[ра].
Ты вынесі ключыкі,
Ключыкі залатыя,
Ой, ляло, ляло,
Ключыкі залатыя.
Адамкні лецечка,
Лета цёплае,
Ой, ляло, ляло,
Лета цёплае.
Замкні зіманьку,
Зіму сцюдзёную,
Ой, ляло, ляло,
Зіму сцюдзёную4

Когда к девушкам присоединялись юноши, начинали водить игровые хороводы, которые имели ярко выраженное свадебное содержание:

– А мы ляда капалі, капалі.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А мы проса сеялі, сеялі.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А мы проса вытапчам, вытапчам.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А чым жа вам вытаптаць, вытаптаць?
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А мы коней выпусцім, выпусцім.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А мы коней забяром, забяром.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А мы коней выкупім, выкупім.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– Нам не нада выкупу, выкупу.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А мы дадзім сто рублей, сто рублей.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– Мы сто рублей не хацім, не хацім.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А мы ’ддадзім панначку, панначку.
Зялёная рутачка, жоўты цвет.
– А мы возьмем панначку, панначку5.

Отдельные хороводы начинали водить на Пасху:

Што з-пад лесіку, да лесу цёмнага,
Гой ты гей люлі, да лесу цёмнага.
З-пад таго лесу, з-пад зялёнага,
Гой ты гей люлі, з-пад зялёнага.
Туды шлі – прайшлі два малайчыка,
Гой ты гей люлі, два малайчыка.
Яны шлі – прайшлі, станавіліся,
Гой ты гей люлі, станавіліся.
За адну дзевачку пабраніліся,
Гой ты гей люлі, пабраніліся.
Тая дзевачка выхадзіла к нім,
Гой ты гей люлі, выхадзіла к нім.
Выхадзіла к нім, гаварыла ім,
Гой ты гей люлі, гаварыла ім.
Вы ж не біцеся, не сварыцеся,
Гой ты гей люлі, не сварыцеся
Аднаму каму я застануся,
Гой ты гей люлі, я застануся,
Засталася я парню браваму,
Гой ты гей люлі, парню браваму.
Парню браваму, кучараваму,
Гой ты гей люлі, кучараваму6.

В день святого Юрия крестьяне с незапамятных времен выходят в поле для того чтобы осмотреть озимую рожь, водят там хороводы и обращаются к святому с просьбой о хорошем урожае и приносят в жертву специально испеченный и украшенный каравай. Этот обряд до сих пор отмечают согласно народной традиции в белорусской деревне Погост Озеранского сельского совета Житковичского района Гомельской области.



1   Можейко, З.Я. Календарно-песенная культура Белоруссии. Опыт системно-типологического исследования / З.Я. Можейко. – Минск : Наука и техника, 1985, C. 42.
2   Там же.
3   Беларуская народная творчасць: зімовыя песні.- Мінск: Навука i тэхнiка, 1975, С. 689.
4   Беларуская народная творчасць: веснавыя песнi.- Мінск: Навука i тэхнiка, 1979, С. 97
5   Мажэйка, З. Я., Варфаламеева Т. Б. Песні беларускага Падняпроўя. Мінск, 1999, С. 73.
6   Мажэйка, З. Я., Варфаламеева Т. Б. Песні Беларускага Падняпроўя. Мінск, 1999, С. 384

продолжение следует...


В избранное