Если вам хочется прочитать сразу все произведение целиком, можно не дожидаться следующего выпуска рассылки, а зайти на сайт www.fedina.victum.ru. Там опубликованы почти все книги этого автора.
Глава 14
В лесу было хорошо, в лесу не может быть плохо даже в дождь и слякоть, а уж летом, в конце июля, на рассвете!
Мы были втроем. Нолли не любила лес, и вообще она сказала, что пойдет к портнихе. Изольда сильно похудела за эти два дня, она утопала в большом свитере, подпоясанном ремнем, и казалась совсем маленькой и хрупкой, или это уже говорила во мне жалость к ней. Я боялся, что она, не дай бог, споткнется или зацепится за какую-нибудь ветку, и с ней опять случится это. Я невольно следил за каждым ее шагом, я стал как Ольвин.
Грибы мы клали в корзинки, а малину прямо в рот. Ее было слишком много. Было тихое, солнечное утро, волшебный, оторванный от жизни, прекрасный мир, торжество души, тела и желудка! Можно было сколько угодно объедаться малиной, валяться в траве, жмуриться от солнечных лучей, пробивающихся сквозь еловые лапы, и ничего не помнить, ничего!
В полдень набежали тучки, ветер встревоженно зашумел в кронах деревьев, дождь долго собирался, но, видно, раздумал. Я был бы рад и дождю! Мне давно уже не было так хорошо, казалось, что весь мир, кроме этого клочка леса, исчез. Его нет, а есть только я и мои новые друзья. И так будет вечно.
Пока я рубил колышки для костра, Ольвин куда-то исчез. Наверно, пошел за дровами. Изольда расстелила салфетку, выложила на нее наши съестные припасы и села на перевернутую корзину.
- Ноги устали, - улыбнулась она, - мало хожу!
В широком горле свитера шея ее казалась совсем тоненькой и беззащитной. Такими же беспомощными и тонкими выглядели кисти рук в растянутых отворотах рукавов. Она подтягивала рукава к локтям, но они снова соскальзывали.
- Мартин, детка, нож у тебя есть?
Я отнес ей нож. Я опять сидел у нее в ногах и смотрел на нее снизу вверх.
- Ну, какой я тебе детка?
- Не знаю, - проговорила она тихо и как будто даже огорченно, - почему ты так смотришь?
- Не могу понять, какая ты, - сказал я.
- Какая?
- Лицо у тебя неуловимое. Вот так - красивое... Так - не очень... А так - очень красивое...
Я как-то перестал замечать, что творится вокруг. Лесная поляна исчезла, мир сузился до нас двоих. Мы смотрели друг на друга, Изольда тоже меня рассматривала, словно видела в первый раз, удивленно и настороженно. Она наклонилась и кончиками пальцев дотронулась до моего шрама.
- Что это, Мартин?
- Плетка, - сказал я.
- Кто тебя ударил?
- Так... Один гнусный тип.
- Больно?
- Дело не в этом...
Она наклонилась и коснулась губами моей перекошенной щеки. Сердце заныло и заметалось, словно не знало, куда ему спрятаться.
- Это всё пройдет, - говорила она тихо, целуя мое лицо, я закрыл глаза и боялся пошевелиться, - мальчик мой, все заживет и забудется, и всё будет очень хорошо...
Губы наши неминуемо встретились, и это было так пронзительно и сильно и так непохоже на обычную нежность, что мы испугались. Она первая опомнилась и закрыла лицо руками.
- Мартин, что мы делаем?! О, Господи!
- Изольда...
- Ну, ладно, я! Одинокая старая дева! Мне Бог простит... Но ты - то?
- Изольда…
- О, Боже... хорошо, что брат не видел...
Ольвин появился как раз вовремя. С охапкой хвороста.
- Где тебя носит? - проворчал я.
- Тут овраг в низине, там ключи. Я набрал во флягу. Хочешь?
- Давай.
Я пил родниковую воду и не мог напиться, она ломила зубы, но остудить тот горячий ком, что подступил к горлу, не могла.
С Изольдой мы больше ни о чем не говорили, только переглядывались. В зеленых глазах у нее была тоска и до боли знакомое пронзительное одиночество. Как у моей белой тигрицы.
Вернулись уже на закате, усталые и молчаливые. Ужинать не стали, а сразу разбрелись по комнатам. Нолли была в новом платье. Я что-то сказал о модном фасоне и завалился спать.
Мне снилась белая тигрица. Она ждала меня, она яростно рычала на весь лес, прыгала с камня на камень, разрывала лапами опавшую листву. Она была прекрасна.
Я проснулся, в комнате по прежнему пахло смолой и хвоей. Сон прошел, но зов остался. Нолли сидела рядом, обняв колени.
- Ты никогда никого не любил, кроме своей тигрицы, - сказала она каким-то безразличным тоном, и я понял, что разговаривал во сне, а может даже, кричал.
- Иди сюда.
- Пусти!.. Ты вчера уснул, и я не успела тебя обрадовать, что король в Тарлероле.
- Что?!
- И мой муж, разумеется, тоже. И мой отец. Они все о чем-то договариваются.
Она встала и медленно начала одеваться.
- Ты куда, Нолли?
- К белошвейке. У меня износилось все белье.
- Тебя проводить?
- Не надо.
Я даже обрадовался, что она ушла. Я понял, что мне нужно вернуться в лес. Меня звали. Во мне надрывался голос белой тигрицы.
Изольда как всегда была на кухне. В белом переднике, волосы заколоты, с половником в руках.
- Мартин, ты знаешь, что Эрих Третий в городе?
- Ну и черт с ним.
Мы сходились все ближе и ближе, пока она не уронила свой половник. Я прижимал ее к себе крепко и никуда уже не хотел, и ничего не хотел, только обнимать эту тростинку и целовать ее дрожащие губы.
- Ну что ты делаешь! - сказала она, вырываясь и снова направляясь к столу.
Я шел за ней следом.
- Никого же нет.
- Ну, как ты не понимаешь! - она вспыхнула, - я так не могу... Нолли же мне как сестра. Да что я...
- Но я не люблю Нолли. Я люблю тебя.
- Ты с ума сошел? Она твоя жена.
- Кто тебе сказал?
- Что?! - Изольда возмущенно распахнула и без того огромные глаза, - что я слышу, Мартин? Ты увез девушку от родителей и не женился на ней? Кто ты после этого? Как же ты мог?
- У нее есть муж, - сказал я, теряя терпение, я был готов ей все рассказать, лишь бы она не смотрела на меня с таким презрением.
Изольда как-то сразу сникла и отвернулась.
- Всё равно это ничего не меняет. Она же тебя любит.
- А ты?
- А я просто старая одинокая женщина, вот и всё. А ты дразнишь меня...
- Ну что ты говоришь! - я повернул ее к себе, чтоб заглянуть ей в лицо, но она всё время отворачивалась, - скажи, скажи прямо, разве ты не поняла тогда, что мы созданы друг для друга?
- Поняла, - вздохнула она, - я это еще раньше поняла. Только не нужно ничего этого. Ничего у нас не получится.
Послышался скрип двери и легкие шаги Нолли.
- Ну, хочешь, я скажу ей? - спросил я.
- Ну, как ты можешь!
Когда Нолли заглянула на кухню, мы уже стояли в разных углах. Она была хорошенькая, голубоглазая, с золотыми локонами и белой бархатной кожей. Но самое ужасное, что она ни в чем не была виновата, а виноват был только подлый Энди Йорк, который сбежал с ней просто назло одному гнусному типу, который ударил его плеткой по лицу.
- Изольда, дай мне коня, - сказал я, глядя в пол, - мне нужно в лес.
- Коней нет, - ответила она, тоже не поворачиваясь, - Ольвин забрал обоих.