Случилось это в мою бытность студентом первого курса. Hа
первом занятии по физкультуре
тренер построил нас, волейбольную группу, в ряд, и спросил:
- Какой курс?
Первый человек в строю крикнул:
- Первый!
Сосед посмотрел на него и неуверенно сказал:
- Второй.
Следующий совсем уж неуверенно посмотрел на них и сказал:
- Первый.
И пошло по цепочке: "первый - второй - первый - второй". Тренер
молча следил
взглядом, глядя на нас, как на дебилов.
Идиотизм ситуации усугублялся тем, что каждый, в том числе и я, смутно
осознавал,
что происходит что-то не то, но тем не менее, как только очередь доходила
до
него, бойко выкрикивал свой номер. Когда очередь дошла до конца, самый
последний
студент в строю, напрягши память и вспомнив школьные уроки физкультуры,
сделал
шаг вперед с возгласом: "Расчет окончен!"
Тренер еще немного молча поглядел на нас и сказал:
- Вообще-то, я спросил, какой курс. Впрочем, тут и без слов понятно...
(pассказал Дмитрий Моисеев)
. . .
Пришел человек получать паспорт (когда шел их обмен в 1974 что ли году),
и на вопрос
паспортистки: "Национальность?" - честно ответил: "Иудей".
Оно, конечно, иудей -
вероисповедание, а национальность - еврей, но товарищ так ответил. Паспортистка
же
попалась то ли либеральных взглядов, то ли шибко исполнительная, но
как услыхала,
так и записала: "Индей".
Пришлось мужику разъяснять, что иудей - это то же, что еврей. Но бланк
паспорта
решили сэкономить, как-никак бланк строгой отчетности, так что запись
о
национальности просто дополнили. Так и живет теперь в Москве "индейский
еврей"
по фамилии Врубель. По паспорту выходит - один-одинешенек, нет у него
соплеменников...
(pассказал Трошин Олег)
. . .
По-турецки "DURAK" означает остановка. Каждый
русский турист считает своим долгом сфотографироваться возле этой вывески.
Более того, слово "последний" по-турецки звучит как "SAM".
Так что особым изыском среди русских считается громко объявить водителю
при входе, что он едет до последней остановки.