Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Japanese Visual Arts

  Все выпуски  

Аниманга: все об аниме и манге 68


Информационный Канал Subscribe.Ru

АНИМАНГА 68

Колонка редактора

Рассылка уходит в отпуск
Итак, как вы уже, наверное, поняли - рассылка уходит в отпуск недели на три, дабы ваш любимый главный редактор отдохнул от нее и собрался с новыми силами =) Ну и чтоб было больше времени на вторую книгу ^_^ После выхода из отпуска рассылка, может быть, изменит свой формат и дату выпуска - но это пока секрет =) 

Всем удачного дня и ночи, всегда ваш
Stormax.

 

Содержание выпускa:

 

o Новости мира аниме и манги
o Новости аниме-эвентов в России
o Дни рождения на этой неделе
o Обзор аниме Sakura Wars: The Movie 

o Интересности: Некоторые высказывания из аниме 
o Биография: Акэми Такада
o Интервью: Уилл Оувертон, Rare (Nintendo)
o Фанфик на ночь: "О вреде яойной манги"
o Копирайты, FAQ и полезная информация о рассылке

 

НОВОСТИ МИРА АНИМЕ И МАНГИ

Трейлеры
Animate.tv выложила трейлер к третьему и последнему эпизоду OVA-сериала Tales of Phantasia. Его японский DVD-релиз запланирован на 25 мая. Сериал Gunbuster 2 тоже в свою очередь обзавелся трейлером к третьему, но еще далеко не последнему эпизоду, выход которого в свет совершится только через месяц, 24 июня.

Алхимик по-прежнему лидирует
Уже третью неделю подряд первый том манги Full Metal Alchemist лидирует по количеству проданных экземпляров в Штатах. Во многом это происходит из-за мегапопулярности аниме-сериала Full Metal Alchemist, идущего в данный момент по каналу Cartoon Network.
По последним данным от ICv2 в списке 50 самых продаваемых графических новелл 40 позиций занимает манга. Манга становится все больше и больше популярной, а американские комиксы, не выдерживая конкуренции, продолжают сдавать свои позиции.

Анонс Sugar Sugar Rune
Marvelous Entertainment анонсировала аниме сериал Sugar Sugar Rune. Подробности можно узнать в официальном пресс-релизе (на японском языке). Начала показа на японском телевидении состоится 2 июня. Кроме того, уже в разработке находится игра Sugar Sugar Rune для консоли PlayStation 2.

Озвучка фильма Final Fantasy VII Advent Children
Президент SquareEnix Ёити Wada (Yoichi Wada) подтвердил информацию о том, что в американском релизе фильма будет присутствовать англоязычная озвучка. Релиз фильма должен состояться одновременно и в Японии и в Америке в сентябре этого года.

Япония и детская порнография
Журнал Japan Times опубликовал статью (на английском языке) о попытках японского правительства расширить влияние закона о детской порнографии на анимированную порнографию. Согласно этой статье, 50% всей аниме порнографии в Японии является порнографией с участием девочек школьного возраста. Масла в огонь подлило заявление Каору Кобаяси  (Kaoru Kobayashi), над которым в данный момент идет судебный процесс по обвинению в убийстве семилетней девочки. Он заявил, что начал всерьез нездорово интересоваться маленькими девочками после многочисленных просмотров детской аниме-порнографии, когда он еще учился в школе.


НОВОСТИ АНИМЕ-ЭВЕНТОВ В РОССИИ

Информацию в этот раздел присылайте на мой ящик. Публикую все достоверное.

Вечеринка RagnaParty в клубе "Порт" 29 мая, Санкт-Петербург
Команда AniMatsuri Project cчастлива предоставить Вам вечеринку совершенно нового формата! 
При содействии крупнейшего в мире приватного сервера, так полюбившейся вам on-line игры Ragnarok - «Mirror Of The Realm» представляем Вам вечеринку RagnaParty! Это, конечно же, не масштабнейшие offline-акции, проводимые в Корее, но мы ручаемся, что вам понравится.
Такого Вы ещё не видели и вряд ли увидите! Приходите и окунитесь в увлекательный мир, так полюбившейся вам игры. Мы даём вам шанс увидеть всех тех, кого вы каждый день видете в игре, но с кем ещё не общались в реале, не упустите шанс познакомится с напарником по гильдии или просто знакомым, помогавшим качаться в полях Мидгарда.
Начиная с гардероба клуба, вы попадаете в иное измерение, где на протяжении всего вечера вам предстоит не только провести время в приятной кампании и завести новых знакомых, но и проявить все свои качества как бывалого игрока в глобальной квестовой игре, которую специально для вас готовят наши великолепные ведущие - ШИИМ (Аколит) и Yunora (Knight)
Также к вашим услугам:
- танцы ParaParaParadise
- Магазин Японских Товаров "Yu.Me.Sakura" с ограниченным количеством Рагна-стаффа
- Магазин от компании МС entertainment. Аниме на ДВД, футболки, плакаты и прочее.
- Конкурс костюмов
- Турнир по игре RagnarokOfflineBattle (возможность организации уточняется)
- Дискотека под музыку из игры и не только
- Сюрпризы, шутки и конкурсы не дадут вас скучать
...и это только начало!
В перерывах между квестами для вас выступают лучшие голоса аниме-эстрады Санкт-Петербурга. Ну и конечно же танцевальная программа от самого доброго asassin'a - DJ Shiroi
Начало вечеринки в 18.00.
Вход - 100р при наличии флаера или 120р без него.
Информационный партнер вечеринки - Mirror Of The Realm, крупнейший российский игровой сервер Ragnarok Online.
ВНИМАНИЕ! На сайте вечеринки появился флаер, дающий скидку. Но и это еще не все! На форуме www.animeplanet.ru в разделе "Вечеринки/Санкт-Петербург" открыта предварительная запись, по итогам которой 5 человек получат бесплатные проходки. А также уже известен главный приз - высокоскоростной ADSL-модем.

Аниме-фестиваль в Санкт-Петербурге 4-5 июня
Мы рады сообщить Вам, что 4-5 июня 2005 года в городе Санкт-Петербурге пройдёт аниме-фестиваль "Ветер с востока".
Первый день фестиваля будет целиком и полностью посвящён показам аниме. Только 4 июня и только в Петербурге Вы сможете насладиться просмотром лучших анимационных фильмов на большом киноэкране, сидя в удобных креслах. Показы будут проходить с утра до позднего вечера!
НО, пожалуй, даже среди бывалых любителей аниме не удастся найти двух людей с одинаковым вкусом! Именно поэтому наши показы аниме разделены на три категории зрителей: Аниме для начинающих, Аниме для ценителей и Недетское аниме.
А на второй день "Ветер с востока" превратится в настоящий ураган и пройдёт под знаком аниме-вечеринки "Japanese Hurricane", которая состоится в новом трёхэтажном клубе!
Но самое главное, что впервые всем этим смогут насладиться не только петербуржцы (и счастливчики, у которых живут здесь родственники), но и жители других городов! По Вашему желанию мы бронируем места в гостинице и встречаем Вас прямо на вокзале! Хотите провести незабываемое время в городе Белых Ночей? Тогда зайдите в раздел "Для гостей из других городов".
Мы рады будем видеть всех Вас!
Обо всех подробностях Вы можете узнать на нашем сайте: http://east-wind.land.ru.

Аниме-вечеринка "2MIX" в Москве 29 мая
Весна подходит к концу, уступая место не менее прекрасному времени года - лету. Команда AniParty Project и компания MC Ent. предлагает собраться всем вместе 29 мая в частном клубе "A Priori" и оторваться вдвойне на 2Mix Party!
Почему "2Mix"? Ответ прост:
Два танц-пола! В два раза больше вашей любимой музыки! В два раза больше дискотеки, выступлений и сюрпризов.
В главном зале для вас будут звучать любимые всеми мелодии из аниме, не обойдем стороной и j-pop, а также вернем J-rock-у законное место в плейлисте вечеринки.
Здесь же будут выступать любимые всеми звезды:
- Каминари-сан поразит вас своим прекрасным голосом.
- Блистательная Миака, с новой, нероятно-завораживающей программой!
- Впервые сольно выступит Arashi.
- Канеда исполнит новые песни и представит свой обновлённый образ.
- DollS, как всегда, устроят на сцене неповторимое шоу.
- Прелестная Aya в новом амплуа.
- Долгожданное выступление Ицки! 
- Ведущий вечера - Канеда! Кто как ни он сможет растворить нас в атмосфере праздника, анимешних конкурсов, и зарядить энергией каждого гостя.

Не забыли и про AMV. На протяжении всей вечеринки вы сможете наблюдать лучшие клипы от ассоциации Российских CG & аниме клипмейкеров АКРОСС.

Второй зал будет жить в своем особом ритме!
- Большие дискотечные нон-стоп сеты с самой модной музыкой от - DJ madDoctor и (вновь дебют ) - DJ Blaze!
- безумная атмосфера.
- Евробит, JSKA-Punk, лучшие хиты Дансмании, Аниметалл, DDR-хиты, Happy Hardcore - вот что не позволит никому устоять на месте!
- и, конечно, не обойдётся без состязаний и сюрпризов
Также на вечеринке состоится распродажа товаров компании MC Ent., проводимая интернет-магазином АнимеФан. Вы сможете приобрести все свежие релизы со значительной скидкой.

Вечеринка пройдёт 29 мая с 16.00 до 23.00.
Вход с флаером - 200р, без флаера - 300р.
Флаера (их у нас три, выбирайте по вкусу) можно скачать на сайте AniParty Project. Адрес клуба: м. Арбатская, ул. Большая Молчановка 12/1.

ДНИ РОЖДЕНИЯ НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ

Дата Персонаж/сейю/режиссер Аниме/манга
May 25, 1969 Madoka Ayukawa (Kimagure Orange Road)
May 25 Hitomi Tanaka (Platonic Chain)
May 25 Ayumi Furuyama (voice actor) Ryouko Arigase (Iketeru Futari), Yukiko Sugisaki (First Kiss Story), Kyoko Ozaki (Sotsugyou III)
May 25 Yoshiko Kamei (voice actor) Takeru (Yamato Takeru), Gon (Akachan to Boku)
May 25 Akihito Nanjou (Zetsuai/Bronze)
May 25 Satsuki Yukino (voice actor) Kagome (Inu Yasha), Milly Thompson (Trigun), Kiko (Kiko-chan Smile)
May 26 Iruka Umino (Naruto)
May 26 Aoi Minase (Pia Carrot 2)
May 26, 1937 Monkey Punch Creator of Lupin III
May 27 Hajime Mizuki (Prince of Tennis)
May 27 Kuroko (Samurai Shodown/Samurai Spirits)
May 27 Cid del Norte (Final Fantasy VI (Japan)/III (US))
May 27 Maki Kawasaki (Burn-Up Excess)
May 27, 1982 Gato (Garou: Mark of the Wolves)
May 27, 1987 Ken Taiga, Ryu Doruku,
Mai Kamishiro, Yui Kamishiro
(Jyushin Rygar)
May 27, 2013 Priss Asagiri (Bubble Gum Crisis)
May 28, 1970 Nasuti Yagyu (RW name: Mia) (Yoroiden Samurai Troopers / Ronin Warriors)
May 28 Rokumon Hanawa (Toukyou Juushouden)
May 28 Miki Kaoru, Kozue Kaoru (Revolutionary Girl Utena)
May 28 Katsuya Kimura (Jigoku Sensei Nuube)
May 28 Chiharu Mihara (Card Captor Sakura)
May 28 Maxim Feller (E'S)
May 28 Sayuri (voice actor) Tiara (Shamanic Princess), Lady Une (GW)
May 29, 1980 Mikako Takahashi (voice actor) Hyatt Takahashi (Excel Saga), Kasumi Tani (Hand Maid May), Frau Ririsha (Mugen no Ryvius), Tomomi Isomura (Full Metal Panic)
May 30 Gemini Saga (Saint Seiya)
May 30 Rote (Yamamoto Yohko)
May 30 Cham Cham (Samurai Shodown/Samurai Spirits)
May 30 Sea Dragon Kanon (Saint Seiya)
May 30 Kane Blueriver (Lost Universe)
May 30, 1979 Taiki Kou/Sailor Star Maker (Sailor Moon)
May 30 Souichirou Hoshi (voice actor) Cain Blueriver (Lost Universe), Yuuki Aiba (Mugen no Ryvius), Son Gokuu (Saiyuuki)
May 31, 1875 Nadia (Nadia: The Secret of Blue Water)
May 31, 2010 Sylia Stingray (Bubble Gum Crisis)
May 31 Ruruko Himegi ([Zettai Muteki] Raijin-Oh)
May 31 Takako Takahata (Mizuiro Jidai)
May 31, 1956 Yoshiko Sakakibara (voice actor) Karura-ou (Rg Veda), Shinobu Nagumo (Patlabor), Kushana (Nausicaa)
May 31 Issei Miyazaki (voice actor) Yuusuke (Tenshi ni Naru Mon!)
May 31, 1962 Noriko Hidaka (voice actor) Akane (Ranma 1/2), Soujirou Seta (Rurouni Kenshin), Jean (Nadia), Satsuki (Tonari no Totoro), Musicaa (Southern Cross)


ОБЗОР АНИМЕ SACURA WARS: THE MOVIE 

Русское название: Сакура: Война миров - Фильм [2001]
Английское название: Sakura Wars: The Movie, Sakura Wars the Movie
Японское название: Sakura Taisen: Katsudou Shashin
Производство: Япония Япония
Жанр: приключения, меха, фантастика, романтика
Тип: полнометражный фильм, 80 мин.
Премьера: 22.12.2001
Режиссер: Хонго Мицуру
Композитор: Танака Кохэй
Средний балл:
3.3 из 10
Проголосовало: 9 чел.

 


А этот-то как есть?!
(Разговор в фильме)

    Экранизации видеоигр в аниме имеют куда более древнюю и богатую историю, чем в обычном кинематографе, тем более что трёхмерная графика набрала силу только во второй половине девяностых годов. До тех же пор практически все видеоигры были двухмерными (в том числе и в силу убогости технологий тогдашних приставок), следовательно, адекватно перенести их на экран (и, при необходимости, обратно) не представляло труда. С тех пор всё стало несколько сложнее, но экранизации и сейчас остаются коньком аниме. Конёк этот, прямо скажем, преизрядный горбунок, но в «живом» кино дела обстоят ещё хуже.

    «Сакура» появилась относительно недавно, в 1997 году, но уже успела породить огромный конгломерат различных фильмов. Первыми были два видеосериала, позднее, что говорит о немалой популярности предприятия, пришла очередь и полнометражного фильма. Последний, так сказать, шедевр. На самом деле не шедевр, да и не очень-то последний – после быстро появилось ещё много всего, из чего следует, что фильм то ли имел немалый успех, то ли просто жила уж очень золотая, и бросать её после первой же неудачи никто не решился. В первый вариант, честно говоря, верится с трудом.

    Сколько было поклонников у оригинальной игры – мне неведомо (но, думается, преизрядно, иначе не стали бы снимать). Знаю только, что она представляла собой гибрид симулятора роботов и нечта, называемого date-sim («симулятор свиданий»). Последний представляет собой подцензурную версию так называемых h-games (хентайных игр, то есть), самого, наверное, экранизируемого нынче жанра – можно вспомнить, например, «Тьму, шляпу и книгу путешественника» и, кхм, «Жаркое лето». Вполне возможно, что знакомые с оригиналом зрители и воспринимали «Сакуру» положительно, а вот все прочие – вряд ли.

    Сюжет весьма сложен и в то же время весьма туп. Эти два качества, конечно, кажутся несочетаемыми, но на деле так оно и есть: с одной стороны, множество персонажей, нетривиальные отношения между ними – о которых, равно как и о самих их личностях, за весь фильм говорится всего пара слов. Молчаливо подразумевается знакомство зрителя с предысторией и событиями предыдущих фильмов. Да и вообще не объясняется практически ничего – не потому, что Так Надо, а потому, что всё объяснялось раньше, и создатели решили, что повторение пройденного – не путь настоящих самураев. Что, например, такое «Отряд Мечты»? Что за монстров изничтожают героини? И таких примеров немало.

    Но с другой стороны – интрига банальна (вообще, тут ещё можно спорить о самом её наличии – главный злодей, например, опознаётся практически с первых же кадров собственного присутствия на экране), коварные планы негодяев отнюдь не так коварны (демонам думать вредно), как им того хочется, боевая и бытовая составляющие несбалансированны. Кроме того, присутствует некоторая характерная для аниме-героинь умственная отсталость. Большие глаза, видите ли, плохо сочетаются с наличием интеллекта, потому как подсознательно человек не верит, что четырнадцатилетняя девочка с круглыми «кошачьими» глазами может быть ещё и умна. К мальчикам это утверждение относится в той же степени. Безусловно, такие персонажи очень нравятся некоторым (многим) представителям (или представительницам) противоположного пола, но интеллекта это им не добавляет. В принципе, главные герои «Икса» и «Утэны» выглядели достойней своих братьев по разуму, но в наивности и им нельзя было отказать.

    Вообще, сюжет – больное место любой экранизации любой игры. Мы знаем, какой сюжет может быть у популярной игры (если, конечно, это не Warcraft) – позор сплошной, а не сюжет. От него и не требуется многого, он является сугубо функциональной составляющей и лишь связывает уровни игры. В кино такой фокус не проходит: самостоятельно понажимать кнопки-то нельзя. Кино рассказывает историю, и от таланта и профессионализма его создателей зависит, насколько умело она будет рассказана, насколько хорошим – или нехорошим – получится фильм. В играх не так, там главное – действие. Где в тетрисе сюжет? Где графика? Но ведь играют же! И именно такая разница в подходах приводит к тому, что экранизации игр – жанр изначально ущербный, и исправить ситуацию можно только серьёзной переработкой исходной концепции. А это фанаты не поймут и не простят.

    «Сакура» явственно распадается на две практически независимые части. Мирную – незатейливую, примитивную, но не     лишённую своеобразного очарования (усиленного, кстати, бесподобными голосами русского перевода). И боевую – в которой похожие на нагромождения паровых котлов роботы по мере сил разбираются с дистрофичными летающими монстрами и каким-то идиотизмом со щупальцами – это, вероятно, такой «босс». Конечно, в боевых эпизодах графика действительно поражает, но во всех прочих она поражает не меньше (до выхода «Невинности» это был самый красивый аниме-фильм в истории). Песни тоже неплохи… Да только если с сюжетом неладно, никакая графика – не оправдание.

Краткое содержание:
Параллельный мир, Япония, 1926 год. Столица страны, Токио - развитой, построенный на западный манер мегаполис, где практически изжита преступность: ведь на страже спокойствия горожан стоит Отряд Цветов Армии Императорского Трона. Эта мобильная группа состоит из очаровательных девушек со сверхестественными способностями, управляющих шагающими паровыми доспехами - невероятными двуногими танками. Казалось бы, город надежно защищен от любых вторжений и диверсий... Однако неожиданное вторжение темных сил, до поры до времени тщательно маскировавших свое присутствие, ставит под вопрос само существование Отряда, а вместе с ним - миллионов жителей Токио. / MC Entertainment

В каком порядке лучше смотреть:
#1 Сакура: Война миров - OAV (4 эпизода), первый видеовыпуск, 1997
#2 Сакура: Война миров 2 - OAV (6 эпизодов), второй видеовыпуск, 1999
#3 Сакура: Война миров - Фильм - полнометражный фильм, продолжение, 2001
#4 Сакура: Война миров - Кандзуки Сумирэ в отставке - OAV (1 эпизод), дополнение к фильму и видеовыпускам #1,2, 2002
#5 Сакура: Война миров [ТВ] - ТВ (25 эпизодов), ремейк, переделанная версия, 2000
#5 Сакура: Война миров: Парижская школа - OAV (3 эпизода), дополнение, 2004
#6 Сакура: Война миров: Новый Париж - OAV (3 эпизода), дополнение, 2004

Комментарии на этот фильм:

Dargoth | 2005.05.24
"до выхода «Невинности» это был самый красивый аниме-фильм в истории". Это Сакура-то с её прямоходящими самоварами? Автор статьи, видимо, не видел "Изгнанника"... А фильм - как самостоятельная вещь действительно полнейший отстой. С натяжкой может потянуть на средненький спешл к тв-сериалу... В России этот фильм был лицензирован ещё тогда, когда лицензионное аниме у нас только появлялось и кроме полного барахла (помнится, Ниньзя Скролл тоже к этому периоду относится) ничего не было. Собственно, лажа - она лажа и есть, чего тут ещё добавить-то...

ИНТЕРЕСНОСТИ: НЕКОТОРЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В АНИМЕ

Tokyo Babylon
- Почему ты всегда готовишь в квартире Субаро? 
- Если я буду готовить у себя в квартире, то могут появиться враги женщины! 
- Враги женщины? 
- Да, тараканы. 

- Знаешь, что под этой сакурой зарыт труп? 
- Труп? 
- Из-за этого ее цветы так прекрасны: 

Обычно лепестки сакуры белы, как снег. Знаешь, что делает их розовыми? 
- ... 
- Сакура питается кровью зарытых под ней людей. 

- Я могу видеть все, что произошло в прошлом. 
- Но значит ли это, что прошлое никуда не исчезает? 
- Да, прошлое вечно. 

Где бы и когда бы кого ни убивали, волны ужаса остаются в этом месте. Они, как струи воды разбрызгиваются повсюду. 

Для каждого в этом мире есть идеальная пара. 

На самом деле ему, чтобы убивать, не нужно было причины. Поводом было то, что люди вторгались на его территорию. 

БИОГРАФИЯ: АКЭМИ ТАКАДА

    Такада Акэми (р. 31.03.19??, Токио) - одна из известнейших японских дизайнеров персонажей и иллюстраторов.

    Закончив университет, Такада начала работать художником и дизайнером персонажей на студии "Tatsunoko Production". Ее первой работой стал ТВ-сериал "Меткий Канта" [Ippatsu Kanta-kun] (1977-1978).

    После четырех лет работы на студии Такада ушла на "вольные хлеба".

    По-настоящему Такаду прославила работа над ТВ-сериалом "Несносные пришельцы" режиссера Осии Мамору и студии "Studio Pierrot". Далее следовала работа над двумя махо-сёдзё ТВ-сериалами этой же студии - "Волшебный ангел Крими Мами" [Mahou no Tenshi Creamy Mami] (1983-1984) и "Волшебный идол Пастель Юми" [Mahou no Idol Pastel Yumi] (1986).

    В 1987 году вышел эпохальный для Такады ТВ-сериал "Капризы Апельсиновой улицы". Дизайны его персонажей и, особенно, их "дополнительные" графические изображения, выходившие в составе собраний рисунков, до сих пор остаются одной из лучших работ художницы. В 1988 году Такада приняла участие в работе группы "Headgear", основанной Осии для разработки манга- и аниме-сериала "Мобильная полиция Патлейбор" [Kidou Keisatsu Patlabor].

    К этому времени за Такадой уже окончательно закрепился культовый статус, сохраняющийся и сейчас. Из числа ее последних работ стоит особо отметить блестящий махо-сёдзё ТВ-сериал "Волшебная сцена Классной Лалы" [Mahou no Stage Fancy Lala] (1998) студии "Studio Pierrot".

    Помимо создания дизайнов персонажей, Такада выпускает сборники иллюстраций, оформляет книги и буклеты. В последние годы она умело совмещает в своих работах рисованную и 3D-графику.

    Мастер изящного, Такада создала целую галерею аниме-красавиц. Талант помог ей преодолеть границу между сёнэн- и сёдзё-графикой, и теперь творчество Такады одинаково ценят и юноши, и девушки.

ИНТЕРВЬЮ: УИЛ ОУВЕРТОН, RARE (NINTENDO) 

    Хотя многим кажется, что зарабатывать себе на жизнь созданием аниме – это довольно неплохая идея, на самом деле на Западе карьера иллюстратора, рисующего в японском стиле, чаще всего остается несбыточной фантазией. В США вам, может быть, и удастся воспользоваться популярностью модной сейчас манги, чтобы рисовать комиксы. Но в Великобритании все по-другому. 
   
Однако и здесь есть пара художников, которые продолжают рисовать супершкольниц и трансформеров с того времени, когда на прилавках Великобритании впервые появился Акира. Это Стив Кайт (Steve Kyte) и Уил Оувертон (Wil Overton).
Сначала Уил был одним из фанов, позже он помогал выпускать первый в Великобритании журнал, посвященный японской анимации Anime UK. Благодаря сотрудничеству с компанией Future Publishing, которая издавала журнал Super Nintendo, он стал известен множеству людей, так как созданные им обложки (для всех 47 выпусков – целая серия!) для многих стали первым шагом в новый мир анимации. Сейчас он скрывается в глуши Уорвикшира у разработчика игр Нинтендо – компании Rare. Anime Digital удалось встретиться с Уилом и задать ему несколько вопросов о его жизни и о персонажах с большими глазами.

- Когда вы впервые заинтересовались аниме и манга? (что привлекло вас в аниме).
- Поскольку я ужасно старый (ха!), первое аниме, которое я помню (хотя тогда я еще не знал, как это называется, я был совсем маленьким), так вот, это был Marine Boy в конце 60-х. Позже, как и все, я посмотрел Battle of Planets, Ulysses 31 и Mysterious Cities of Gold на BBC (когда появилась Thunderbirds 2068, я уже знал, что мне нужно). Мне кажется, больше всего меня поразил рисунок, который выглядел намного лучше, чем изображения подобного стиля в таких сериалах, как Хи-мэн (He-Man) студии Hanna-Barbera. Каждую неделю происходили сражения между Hanna-Barbera и заморской G-силой. Я никак не мог понять, почему в сценах, где Марк разговаривал с 7-зарк-7, его изображение и движения выглядели так отвратительно, хотя все остальные сцены выглядели просто великолепно.
    Где-то в 1988–89 гг. я наткнулся на Римские альбомы Навсикаи (Roman Albums of Nausicaa), альбомы Минки Момо (Minky Momo), выпуски Ньютайп (Newtype) от Forbidden Planet в Лондоне (при этом я был в полном неведении о том, что за углом хранились сокровища “Книг Японии” и Японского центра) и начал поиски других симпатичных вещей из Японии. Единственной трудностью было то, что возможности посмотреть аниме практически не было, лишь изредка удавалось откопать какой-нибудь дешевый фильм (самой классной находкой был The World of Talisman за 1,99 фунтов в обувной лавке). Я не входил ни в какой фэндом, поэтому ничего не знал о других фанах. Ньютайп стала моей художественной библией. Я был в восторге от того, что все эти великолепные рисунки использовались в анимации.
- В чем состояла ваша помощь Anime UK?
-
Когда я впервые узнал о Anime UK (из статьи в Модел Март (Model Mart), где помимо прочего упоминались модели Макросс/Роботек (Macross/Robotech), главным организатором была Хелен Маккарти (Helen McCarthy). В то время (примерно 1990–91 гг.) люди, которые получали еженедельную рассылку новостей, обычно встречались в воскресенье, чтобы посмотреть ужасного качества копии фильмов на японском и поговорить о потрясающих и необыкновенных фильмах, которые им удалось найти. Тогда я был так счастлив, что встретил других людей, которые увлекаются тем же, что и я, что мне хотелось каким-то образом проявить себя помимо ежемесячных встреч. Я работал в Лондоне, в рекламно-дизайнерской студии, и у меня возникла отличная мысль – я решил помочь Хелен сделать ее фэнзин еще круче (хотя у нее и без меня дела шли совсем неплохо).
    Не помню точно, как это произошло, но через некоторое время я убедил моего босса, что если мы начнем издавать Anime UK как настоящий журнал, у нас появится возможность воспользоваться ажиотажем вокруг аниме и манги. Мы надеялись, что он возникнет, и мы сможем заработать на этом. Как ни странно, он пообещал дать денег на первый выпуск. Неожиданно оказалось, что все мы заняты созданием журнала Anime UK. Если оглянуться назад, то это выглядело довольно забавно, потому что никто из нас не имел ни малейшего представления о том, каким должен быть журнал, и хотя я неплохо справлялся с дизайном, мои рисунки были далеки от совершенства (к счастью, с нами работал потрясающе талантливый художник – Стив Кайт, который помогал доводить до ума мои работы). Каким-то образом мы сумели закончить тот первый номер и выпустить 1000 экземпляров журнала. После этого мы разложили выпуски в сумки и начали обходить все магазинов комиксов в Лондоне, пытаясь убедить продавцов, что им необходим наш журнал. Денег, полученных от продажи, хватило на выпуск второго номера, и с этого времени все завертелось.
    К сожалению, вскоре мы поняли, что очень сложно добиться того, чтобы журнал одновременно был интересным для тебя и приносил прибыль, чтобы оплачивать счета. После того как мы выпустили 7 или 8 номеров, мне пришлось отказаться от сотрудничества с Anime UK и искать другую работу. К счастью, я получил возможность не только иллюстрировать, но и писать для журнала MangaMania компании Dark Horse и для журнала SNES SuperPlay компании Future, благодаря последней я впоследствии начал работать с Future Publishing. Я был бы рад продолжать работу в Anime UK (особенно когда журнал стал полноцветным), но я доволен и тем, что участвовал в его создании. Было бы здорово сейчас, когда у меня есть опыт и знания, попробовать сделать что-то подобное (даже если это будет всего лишь фэнзин).
- Какая из ваших работ оказалась наиболее популярной за то время, когда вы работали с SuperPlay?
- Самой приятной частью моей работы (когда я рисовал обложки для Суперплей) было то, что я получал отзывы от читателей. Многие из них впервые увидели подобный стиль рисования (хотя мои рисунки были, скажем так, не из первых рук), и мне было очень приятно, когда я получал от детей рисунки фломастером с копиями моих работ. 
    Очень, очень давно внимание привлекали прежде всего обложки, выполненные в узнаваемом японском стиле, а не очередная вариация на тему Марио.
    Я помню, как я делал обложку для Assault Suits Valken (старый шутер СНЕС, который был выпущен в Великобритании и США под названием Cybernator) и использовал для оформления типичную фэнтези-девушку, которая была одобрена компанией. Если не считать этот случай, у меня больше не было обложек, за которые меня ругали в письмах (хотя некоторые из моих работ мне самому казались довольно топорными).
    Многие и не подозревали, что я еще и занимался подготовкой многих разделов журнала, а также писал некоторые статьи, так что в течение месяца я занимался не только рисованием обложки. Среди моих любимых обложек SuperPlay я бы назвал обложки 24 номера (Breath of Fire) – хорошая картинка, номера 30 (MegaMan), потому что мне нравится дизайн в целом и номера 40, потому что в тот раз я впервые таким образом использовал компьютер для создания иллюстраций. Я рискнул, попробовал и получилось не так плохо. Подобный способ я использовал для всех 64 выпусков Mag tips.
- Что повлияло на ваш стиль рисования?
-
До того? как я начал работать в “японском” стиле, я был большим поклонником комиксов Marvel. На меня произвели большое впечатление работы таких художников как Джек Кирби (Jack Kirby), Нил Адамс (Neal Adams) и другие. Мне кажется, что когда я начал рисовать в стиле аниме, я так до конца и не избавился от их влияния (наверное, поэтому западным художникам никогда не удается точно воспроизводить японские образы). Я не пытался избавиться от такого смешения стилей, потому что я все равно не вижу смысла в том, чтобы механически копировать аниме образы. Обычно я пролистывал Newtype и Animage, запоминал какие-то интересные для меня детали в фильмах, которые тогда шли на TV и видео.
- Работы какого художника вам наиболее интересны?
- Я восхищаюсь многими великими художниками, могу сейчас перечислить некоторых из них: Юки Нобертеру (Yuuki Noberteru) – он создал потрясающие фэнтези-образы (первые Lodoss Wars и особенно Seiken Densetsu 3 от Square), Акеми Такада (Akemi Takada) – у нее получались самые симпатичные аниме-девушки (и еще она создала потрясающий дизайн персонажей Patlabor) и Киа Асамия (Kia Asamiya) – ее Blade Runner оказался лучше, чем Blade Runner в Silent Mobius (оригинальная манга просто великолепна).
- Из всего, что вы видели, названия каких фильмов запомнились вам больше всего и почему?
- Многое из того, что я видел за все эти годы, мне очень понравилось, но есть несколько любимчиков: 
> Secret of Blue Waters – лучший из сериалов, который так никогда и не попал на BBC. Если вырезать из него несколько чересчур откровенных сцен, он бы идеально вписался в детскую серию Cities of Gold. Когда я работал с Anime UK, мы вообще-то показали этот сериал одному парню с Channel 4, и он рассказал нам, что его дети были в восторге от фильма, только его младшей дочери он показался слишком грустным (особенно в сцене, где гибнут родители Мари).
> Альтернативой этому можно назвать Assemble Insert, это был первый фильм с совершенно безумным японским чувством юмора (героиню, которая должна спасти город, искали с помощь конкурса талантов!) и к тому же с таким бессмысленным (но классным) названием.
> Minkey Momo – тоже одна из моих слабостей, потому что это был один из первых альбомов, который я увидел. Мне он настолько понравился, что я даже назвал моих кошек Минки и Момо!
> Я также был бы рад увидеть Patlabor в программе Star Trek, которая идет в 6 вечера на BBC2. TV-сериал выглядел великолепно, но я просто обожаю самый первый фильм. Сюжет - просто фантастика.
> Lodoss War – необыкновенно эпический фильм. Такое просто нельзя пропустить. Некоторые говорят, что они позаимствовали сюжет у D&D, ну и что, ведь получилось здорово!
> Сейчас я очарован Blue Submarine No 6. Не только из-за того, что здесь так стильно объединены 3D и 2D (заметьте, я не сказал, реалистично), а просто потому что это суперзрелище. На моем плеере записаны 2 саундтрека от the Thrill.
> Ну и конечно, я обожаю работы Миядзаки. Можно сказать, что он создает не аниме, а просто замечательные фильмы.
- Есть ли манга/аниме, которая разочаровала вас?
- Меня совсем не интересует хентай. Если что-то сделано в Японии, это еще не гарантия качества, и мне совершенно не интересна и даже противна большая часть чересчур откровенной манги S&M. Наверное поэтому я был так разочарован, когда Manga Video решила использовать именно такие фильмы для продажи в Великобритании. Вся эта суета вокруг того, кому принадлежат права на Urotsukidoji. Лично мне хватило первой серии.
- Какие игры стоят у вас на компьютере?
-
Обычно у меня нет времени для игр – чаще всего PS2 пылится в углу – и сейчас у меня нет ничего особенного. Куча игр вроде Pocket Monsters Pinball от GBC. Я проходил Shenmue от Dreamcast – впечатляюще, но не всегда понятно, о чем идет речь, потому что она на японском, ну а для отдыха нет ничего лучше, чем Crazi Taxi и Virtual On с Twin Stick. № 64 – это Perfect Dark и новый в полусиквел Zelda, а на ПК у меня стоит много игр от Square – японские версии Chrono Cross, Legend of Mana и Vagrant Story – пока не появились западные версии. Я не забываю и о SNES.
- Какие игры вы порекомендуете нашим читателям? 
- Зависит от того, что вам нравится. Любителей ролевых игр, особенно тех, кто без ума от FF, порадует FFIX (особенно тем, кто все еще считает IV, V и VI части лучшими) и я думаю, что поклонников Golden Eye не разочарует игра Perfect Dark. А вообще-то я все еще жду, когда появится самая лучшая игра для PS2. А, да в августе в Space World должен появиться Dolphin.
- Над чем вы работаете сейчас?
- Недавно я завершил работу для профессиональных журналов и сейчас работаю с британским разработчиком игр Rare – а так как секретность у них в крови, я не могу рассказать о том, чем я сейчас занимаюсь. Я рад, что снова все время отдаю рисованию (это одна из причин переезда), в этом и состоит моя работа (дизайн персонажей, художественный замысел и тому подобное).
    Я также закончил серию из 24 поздравительных открыток в японском стиле, и они скоро должны появиться в магазинах. Вообще-то, я не хочу совсем отказываться от издательской работы, поэтому в свободное время я пытаюсь осуществить то, о чем я мечтал с того времени, когда Аниме Вбр внезапно превратился в настоящий журнал, - мой собственный фэнзин. Никаких сроков, никаких начальников, я просто делаю, что хочу, где и когда хочу. Надеюсь к концу этого года прийти к какому-то результату, но в последнее время работа не продвигалась вперед из-за переезда к Rare. Поэтому сделано совсем немного.
- И, наконец, ваши планы на будущее. Увидим ли мы ваши работы?
- Я хочу использовать возможность, которую предоставила мне Rare и сделать мои рисунки трехмерными, но эта техника настолько отличается от того, что я делал раньше, что этот процесс может быть очень долгим. Думаю, что вы увидите мои рисунки в игре, которой я занимаюсь, через некоторое время, но мои работы будут появляться не так часто, как в то время, когда я работал с журналами. В конце концов понимаешь, что дело не в том, чтобы чем-то прославиться, просто я счастлив, что могу заниматься любимой работой. Мне повезло, что я смог зарабатывать на жизнь моим увлечением, так что для меня не будет катастрофой, если я никогда больше не буду рисовать обложки для журналов игр. Может быть сейчас настало время кому-то другому заняться этим. 

ФАНФИК НА НОЧЬ: "О ВРЕДЕ ЯОЙНОЙ МАНГИ"

Черепаха - страшный зверь,
Хочешь - верь, а хошь - не верь.
Пострашнее покемонов, 
Поужаснее чертей.
Черепаха - страшный зверь!

Глава 1. Мы в Токио.

    Итак, мы сбежали от гадюки Скиннера. Мы с Малдером сидим на токийском вокзале, пьём сакэ и вслух мечтаем покататься на монорельсе. Я давно и безнадёжно хочу Малдера. Я утащила его в Японию в надежде, что хотя бы здесь он раскрепостится настолько, что уступит мне. Дома он слишком смущается Скиннера и коллег по работе. Кто бы знал, чего мне стоило выбить командировку в такую даль.
    Спасибо ещё нашему другу Тецуо, который написал мне по Интернету о Мистической Черепахе. В Штатах было скучно – тарелки уже давно не садились, вампиры не кусались, а охотники за привидениями отловили всех привидений. И тут пришло письмо о Боге-Черепахе, оторый роет нору в наш мир. Такого мы не могли пропустить!
    Для начала неплохо бы найти гостиницу с номером на двоих. Кстати, а где Малдер? А, вон он, у книжного ларька. Комиксы – его страсть. В Японии они зовутся мангой.

А я всё копал. Эти придурки, Сюдзаку и Сирию, оборжали меня, когда я начинал. Бьяку сочувственно покачал головой, потом взял двустволку и ушёл на охоту. Ничего. Пускай издеваются. Пускай думают, что у меня поехала крыша. Всё равно мне дадут. В отличие от них. Пускай не сразу, зато наверняка.Кроме того, от меня сбежала жрица. Моя жрица. Я же не могу это так оставить, чёрт возьми?! Вот я и копаю.

    Мы сняли номер в гостинице. Тецуо обещал зайти часика через три.
    - Малдер, может… того? Малдер!! Да брось ты свои комиксы!!!
    - Скалли, у тебя вечно одно на уме, - отвечал Малдер, зарывшись носом в книжку. – Сразу видно, что у тебя не было мужчин.
    "У тебя тоже! – проскочила у меня озорная мысль. – Впрочем, как и женщин."
    - А я изучаю особенности национальной культуры. - продолжал меж тем Малдер. – Это называется яой!
    Когда Малдер начинает кидаться умными словами, приставать к нему бесполезно. Видака в номере не было, зато была игровая приставка. И, обозлившись на Малдера, я села рубиться в 'Мортал Комбат'. Надеюсь, хрипы и стоны моих врагов были достойной озвучкой его комиксов.

А я всё рыл. Древним методом ниндзя. Пускай медленно, но верно. Никто не знает, что я ниндзя. На то я и ниндзя. А вот если бы та жрица знала, что я ниндзя, она бы мне сама дала. Потому что она читала книжки про ниндзя. И тащилась от ниндзя. Но я ей не сказал, что я ниндзя. Потому что я ниндзя. И копаю, как ниндзя. Тихо и тайно. В ночи.

    В установленное время к нам пришёл мой японский знакомый Тецуо со своим другом Кейске. Наконец-то я увидела их вживую. Они оказались довольно симпатичными молодыми людьми. Когда я вижу таких, я жалею, что выбрала Малдера. В отличие от него они бы сразу безоговорочно...
    Они рассказали довольно запутанную историю про древнюю книгу и множество древних богов. По их словам, один их этих богов копал нору в наш мир с целью извлечь свою жрицу.
    Молодые люди оказались довольно темпераментными. Особенно Кейске. Рассказывая, он то и дело вскакивал и размахивал руками. В один из моментов своего рассказа он приземлился на ручку кресла, в котором сидел Тецуо. Я заметила, как Малдер подался вперёд. "Ухватил нить расследования", - подумала я. В такие моменты я хочу его больше обычного. Скорей бы эти ребята ушли, что ли...
    Они-таки ушли. Я расстегнула несколько пуговиц на своей рубашке и нежно сказала:
    - Малдер...
    Малдер с нерешительным видом поднялся и стал неуверенно расстёгивать ремень на брюках. И в этот критический момент зазвонил сотовый. Разглядывая вновь погружённого в комиксы Малдера, я стала обстоятельно докладывать Скиннеру о наших успехах.

Глава 2.

Старый друг лучше двух подруг.
Рекламная служба 'Русского Радио'


    Утром я проснулась с больной головой и ноющим телом. Нет-нет, меня не изнасиловали, и у меня не было похмелья. Просто часть сегодняшней ночи я провела в постели с Малдером. Хорошо помня о том, какой застенчивый тип этот Малдер, я предложила ему поспать вместе, чтобы привыкнуть друг к другу. Да, Малдер, только поспать, не более того. Если бы я знала, КАК он ведёт себя в постели, я ни за что не согласилась бы на ЭТО. Во сне он храпел, метался, брыкался и ворочался. Время от времени он стонал и выкрикивал незнакомые японские слова. Видимо, ругательства.
    Наутро я поклялась, что больше никогда не лягу с ним в одну постель. По крайней мере... спать с ним рядом не буду.
    Кончилось тем, что он просто спихнул меня на пол, где я и провела остаток ночи. Меня утешало только то, что отбитое мною у Малдера в неравной схватке одеяло осталось со мной. Выйдя из душа, я обнаружила в номере наших юных друзей. В компании с Малдером они в три горла жрали японскую лапшу японскими же палочками. Я молниеносно выхватила из буфета вилку и присоединилась к ним. 
    Попутно мы продолжали беседу о рвущейся в наш мир Черепахе. Нашим юным друзьям удалось установить точку, где эта тварь должна вылезти на поверхность. Мы также узнали, что согласно древним книгам этот Бог-Черепаха может принимать обличье прекрасного юноши.
    - Прекрасного юноши? – заинтересованно переспросил Малдер.
    Глаза его блеснули. Мой напарник явно начинал распутывать это дело. Кейске с Тецуо с надеждой посмотрели на Малдера.
    - Вы поняли, что нам дальше делать?
    - Понял. – уверенно сказал Малдер, скрестив руки на груди. – Копать.
    - Копать... зачем? – ошарашенно переспросил Кейске.
    - Не зачем, а куда! – снисходительно поправил его Малдер.- Навстречу Черепахе. Такой феномен не должен остаться неизученным!
    Гениальная мысль моего напарника была встречена гробовым молчанием. Наши японские друзья многозначительно переглянулись. Малдер посмотрел на них с интересом. 
    - Знаете... - замялся Тецуо.- Кажется нам это... Пора...
    - Точно, – вяло поддержал его Кейске. – У нас там... знаете ли...
    - Конечно-конечно! – сияя улыбкой, сказал Малдер. – Не смею вас задерживать.
    У меня возникло ощущение, что я пропустила что-то важное. Может быть, когда была в душе? Зато эти трое, похоже, прекрасно понимали друг друга. Видимо, не зря мой напарник изучал местные обычаи.

    На улице Тецуо немедленно напустился на Кейске:
    - И это твои хвалёные фэбээровцы?! Гроза вампиров и укротители летающих тарелок?! Ты представляешь себе, что они здесь наделают?!
    - Ну, я же не знал, что они такие тупые, – смущённо оправдывался Кейске, – Когда я переписывался со Скалли, она мне показалась очень умной женщиной.
    - Она-то, может, и умная... Но вот напарник у неё... - сказал Тецуо.
    - И что нам теперь делать? – удручённо проговорил Кейске.
    - Закапывать! – невозмутимо ответил Тецуо.
    - Как закапывать?
    - Я полагаю, они будут копать днём. Значит, мы будем закапывать ночью.

Я грыз себе нору в другой мир. Ворочал лапами камни. Дробил зубами породу. Нырял в нефтяные озёра. Плыл в раскалённой лаве. Я могу плавать в лаве. Потому что я бог. Жрица знала, что я могу. Поэтому она сбежала. Она испугалась. Меня все боятся. Потому что я бог. Я чую четверых людей наверху. Двое из них хотят помочь мне выбраться. Другие двое хотят помешать. Когда я вылезу, я порву тех, что мешают. И награжу тех, что помогают. А потом порву и их тоже. Потому что я ниндзя. А ниндзя не оставляют свидетелей.

    Этим утром мы снова шли в парк, на раскопки. Они продвигались медленно, потому что вся выбранная нами земля странным образом наутро оказывалась снова в яме. Малдер полагает, что это происки Бога-Черепахи, который хочет вылезти 
на свет тайно и остаться неизученным.
    Погода стояла прекрасная. Чистый воздух, зелёные деревья, шелковистая трава под ногами – всё наводило на мысли о любви. "Сейчас или никогда!" - поняла я.
    - Малдер... - нежно произнесла я, ласково обнимая его.
    - Доброе утро! – вдруг раздался у меня за спиной молодой весёлый голос. Готовая удавить этого доброжелателя, я резко обернулась. И увидела перед собой наших молодых японских друзей. Я имею в виду Тецуо и Кейске.
    Одежда их была помята и перепачкана. В волосах застряли травинки и сухие листья. 
    - А что это вы тут делаете в такую рань? – с подозрением спросила я.
    - Как что?! – удивился Тецуо. – Воздух!...- он повёл руками вокруг. – Трава!... Деревья!... И мы вдвоём.
    - И что? – я засунула руки в карманы, выжидательно склонив набок голову. 
    - Как – что?! – ещё больше удивился Тецуо. – Мы же любим друг друга!
    И нежно обняв товарища за талию, прошествовал мимо.
    "Вот те на!" - Подумала я, глядя им вслед.

    - Ты чего про меня сказал?! – в бешенстве заорал Кейске на друга, едва фэбээровцы скрылись из вида. – Ты кем меня выставил?!
    - Кем-кем? Своим любовником. - Тецуо остановился и начал невозмутимо вытряхивать из волос листья. – А ты, что же, считаешь, что для тебя плохая пара?
    - Да я не считаю, что плохая. Просто... - Кейске замялся.
    - Вот и я говорю – хорошая. – всё так же спокойно продолжал Тецуо. Деньгами снабжает, мысли умные подкидывает. Кстати, Кейске, когда ты отдашь мне долг?
    В поисках ответной реплики Кейске тупо пялился на Тецуо.
    Увидев такую реакцию, Тецуо сжалился над другом.
    - Ну, не воспринимай это так серьёзно, Кейске. Надо же мне было от них отмазаться. Это был самый верный способ. Тем более, что напарник твоей Скалли, как я заметил, запал на яойную мангу. Теперь прикрытие нам обеспечено.

Шаг за шагом я приближался к поверхности. Вот что – я их всех порву. И жрицу тоже. Её в первую очередь. Изрублю в капусту. Во-первых, потому что меня достало это рытьё. Во-вторых, потому что я бог. А бог должен быть жестоким. Как ниндзя. Ах, да, блин, я же ещё и ниндзя!!!

Глава 3. Достойная встреча

Он так прекрасен,
Что нас колбасит...
Народная песня.

    Вечер был ужасен. Я была совершенно вымотана этими бесконечными земляными работами и непроходящей стеснительностью Малдера. А ещё меня достал Скиннер, который всегда звонил в самый неподходящий момент. Но сегодня эта лысая сволочь умотала к дочке на день рождения. И звонить оттуда не собиралась, по крайней мере в ближайшие часа три.
    Малдер, как всегда, уткнулся в комиксы, сидя на нашей общей кровати. Листая свои книжки с картинками, он прихлёбывал кока-колу.
    - Малдер... - нежно произнесла я, вытягиваясь рядом с ним на кровати.
    Пальцами левой руки я ласково пробежалась по его волосам.
    - Малдер... - ещё нежнее произнесла я.
    Малдер даже не шелохнулся. Наверно, он ждал, что сейчас зазвонит телефон. Последние две недели Скиннер звонил только в такие моменты.
    И телефон-таки зазвонил.
    Дав себе страшную клятву удушить лысого гадёныша сразу по приезду в Америку, я поднесла трубку к уху и слащаво-ядовитым голосом произнесла:
    - Скалли слушает.
    - Скалли! Это я, Кейске! – донесся до меня испуганный вопль. – Тут всё рушится! Оно лезет! Приезжайте скор...
    В трубке хрюкнуло и связь оборвалась.
    Мой пинок сбросил Малдера с кровати. Он приподнялся и посмотрел на меня волком. Предупреждая его возмущённые вопли, я мрачно сказала:
    - Кейске звонил. Твоя рептилия лезет. Поехали!

Я докопался. Ну, то есть почти докопался. Поверхность близко. Я её чую. И там те двое, которые мешают. Ну, ща я их порву!

    Кейске с Тецуо как заведённые кидали лопатами землю, засыпая яму фэбээровцев. На третьем часу кидания земля под ними вдруг просела и зашевелилась.
    - Черепаха! – в панике заорал Тецуо.
    Кейске бросил лопату и схватился за сотовый.
    - Скалли! – закричал он. – Скалли, это я, Кейске!
    Он успел сказать ещё несколько слов, прежде чем земля зашевелилась опять.
    - Нас засыплет! – заорал Тецуо. – Делаем ноги!
    Отшвырнув лопату, он бросился бежать и тут же врезался в Кейске. Тот выронил сотовый, на который Тецуо тотчас же наступил, увлекая друга за собой в безопасное место.
    Земля на поляне уже вовсю пучилась горбом, когда, озаряя всё вокруг светом фар, на неё вылетел джип. Из джипа, как горох, посыпались фэбээровцы, то есть Скалли с Малдером.
    Они действительно посыпались, потому что дверь со стороны Малдера заклинило, и они второпях ломанулись вдвоём в одну и ту же дверь. В результате Скалли просто выпала из джипа, а сверху на неё свалился Малдер.
    Но профессионал везде остаётся профессионалом. Даже не пытаясь встать, Скалли мгновенно выхватила видеокамеру и начала снимать. А снимать было что.
    В этот момент на вершине кротового холмика величиной с двухэтажный дом показалась огромная черепашья голова и такие же нехилые лапы. Бог тупым взглядом окинул окружающее пространство и выгребся на поверхность целиком. 
    Малдер зачарованно смотрел на невиданного зверя.
    Также зачарованно смотрели на это никем не замеченные Тецуо и Кейске.
    А со зверем тем временем что-то происходило. Он постепенно исчезал в облаке зелёного света. Затем облако постепенно приняло человеческие очертания. 
    Человек этот был с головы до ног замотан во что-то чёрное.
    - Ниндзя, - удивлённо сказал Кейске.
    - Точно! – подтвердил Тецуо. – Во попали, блин!

    Сияние вокруг фигуры ещё не успело погаснуть, а мой напарник уже устремился к предмету исследований. Приблизившись к нему вплотную, Малдер резким движением сорвал чёрную тряпку с его головы. Легенды не врали. Юноша был потрясающе прекрасен.
    Очевидно, желая продолжить исследование, Малдер рванул одежду на груди гостя из другого мира. Потрясённая его смелостью, я продолжала снимать. И увидела, как надменное выражение на лице бога сменилось испугом.
    С отвращением бросив Малдеру пару слов, бог оттолкнул его и кинулся обратно в яму на вершине холма. Больше мы его не видели.

Я уматывал. Уносил ноги, засыпая за собой ход. Уходил как ниндзя. Не нужна мне жрица. И рвать никого не нужно. И вообще мне их мир не нужен! Я знал, что я должен сказать тем, кто копает. Но мне не дали этого сказать. Который копал, сразу бросился меня раздевать. И пожирал меня похотливым взглядом.
И мне сразу стало ничего не надо.
И я сказал ему только одну фразу:
- Уйди, извращенец!
И сам ушёл. Как ниндзя.

Эпилог.

    Мирно трещали дрова в камине. Тускло поблёскивала на стене двустволка Бьяку. Сам Бьяку полулежал в кресле у огня, вытянув ноги и попивая пиво.
    Сюдзаку и Сирию сидели за столом, хлестали пиво и со смачным чавканьем закусывали его воблой. Чешуя и мат летели во все стороны. Всё было как всегда. 
    Но в этот раз идиллия была нарушена.
    Попалённый лавой, с головы до ног в нефти и породе, в уютную комнату ввалился Генбу.
    - О, друган! – приветствовал его Сирию. – Эк тебя извозюкало. Ну, как жрица?
    - Гы-ы-ы! – дебильно засмеялся Сюдзаку, тыкая в Генбу пальцем.
    Пригвоздив Сирию к стулу тяжёлым взглядом, Генбу подошёл к столу и сказал только одно слово:
    - Наливай!
    После первых трёх стаканов Бьяку подал голос:
    - Ты бы помылся что ли, Генбу... Да забей ты на свою жрицу – с кем не бывает!
    - Гы-ы-ы! – опять заржал Сюдзаку.
    Во Вселенной Четырёх Богов всё снова шло прежним порядком.

    ...После того, как Малдер выгнал Бога-Черепаху из нашего мира, к нам подошли Кейске и Тецуо. Я очень рада была видеть их живыми и здоровыми.
    Молодые люди выглядели сильно смущёнными. Они признались, что до сей поры недооценивали профессиональные качества работников ФБР. Но теперь они просто убеждены, что ФБР сможет избавить мир от любой угрозы. По крайней мере, пока в нём работает Малдер.
    Мы вернулись в номер, и я сразу же забралась в душ. Когда я вышла из ванной, в душ отправился Малдер. От нечего делать я стала листать книжку малдеровых комиксов.
    При взгляде на тамошних молодых людей мне почему-то сразу вспомнились Тецуо и Кейске. Кстати, я абсолютно уверена, что Кейске не безнадёжен. Его наверняка совратил этот склизкий тип Тецуо, который всё время ходит в тёмных очках. Но если показать Кейске достоинства жизни с женщиной, он наверняка порвёт с Тецуо. Может, мне этим и заняться? Наверняка это будет более приятным, чем утомительная возня с Малдером...
    Кстати, а чего это Малдер читает комиксы подобного содержания? И чего это он начал сразу раздевать того бога?
    И тут зазвонил телефон.
    - Скалли... ик... - донесся из трубки с трудом узнаваемый голос Скиннера.
    Судя по всему, наш шеф изрядно нализался.
    - У нас тут... ик... летающая тарелка... Прям на лужайке перед дочкиным домом. Вылетайте следующим рейсом! Билеты я... ик...уже заказал. Такси выехало. Жду!

***
Копирайты и полезная информация

Новости собирал на различных сайтах наш нюьсмейкер Creepy Ghost. Часть новостей взята с сайта Absolute Games (www.ag.ru) и Animeplanet  (www.animeplanet.ru). 

Автор обзора аниме "Sacura Wars: the Movie" - Федор Мастихин, найден оный на сайте World Art (www.world-art.ru). 

Интервью с Уилом Оувертоном найдено на сайте "Anime Digital" (http://www.digital.anime.org.uk), перевод совершила E.S.Li.

Биография Акэми Такады найдена на сайте "Аниме и манга в России" (www.animemanga.ru), автор оной - Борис Иванов.

Фанфик "О вреде яойной манги" был найден на сайте "Фанфики из России" (www.geocities.com/fanfromrus), написали сие товарищи ерри и Easy Walker.

Редактором всех представленных статей является гражданин Stormax. Комментарии оного товарища написаны курсивом везде, где только можно, но не всегда эти комментарии его. Задушевные и любовные послания принимаются к рассмотрению на его (то есть моё) мыло

Копирование и неограниченное распространение рассылки совершенно честно приветствуется, но обязательно с соблюдением всех-всех копирайтов (и в особенности новостей!). Мнение авторов не всегда совпадает с мнением редакции

Рассылка предназначена для широкого круга и квадрата лиц, в том числе и тех, кто любит выискивать ошибки: специально для них в номере их целых несколько =) Если же кто-нибудь из вас хочет поучаствовать в создании рассылки, например, что-нибудь писать интересное или переводить - милости прошу. C идеями тоже принимаю всех без очереди ;) Приглашаем к обмену линками и баннерами сайты анимешной и околояпонской направленности. И если у вас есть информация о проводимых в вашем городе мероприятий, связанных с аниме или мангой - пишите мне об оных, и сия информация попадет в рассылку.

Подписаться на рассылку и прочитать предыдущие выпуски можно на сайте http://animanga.animeplanet.ru. Подписываться ОЧЕНЬ рекомендуется на HTML-версию рассылки, так как текстовой версией мы не занимаемся. Если вы хотите открыть картинки - откройте приложенный к письму HTML-файл в вашем броузере. Если вы не видите HTML-файл, значит, вы подписаны на текстовую версию, и я вам искренне сочувствую.
Там же, на сайте, вы можете найти ссылки на наших партнеров, в числе которых также и другие анимешные и околояпонские рассылки. Работает форум по адресу http://amforum.animeplanet.ru.

(с) 2003-2005 "Аниманга", "Мир Аниме и манги". Все права защищены. Для использования материалов рассылки обращаться или непосредственно к авторам, или в редакцию. Коммерческое использование материалов запрещено. Опубликованые в рассылке коммерческие материалы не противоречат закону об авторском праве и не используются для извлечения прибыли.


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: rest.hobby.animanga
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное