Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Гарфилд на русском языке

  Все выпуски  

Гарфилд на русском языке 'Поющая рыба' (734)



Гарфилд. Комиксы. Ежедневно. Гарфилд (Гарфильд) на русском языке.
Заглавная Случайный
Гостевая Разное
Обои Виви и Вагнер
Ещё комиксы!!! RSS

→  Архив комиксов( 730 731 732 733 734 )
кружкаутреннегокофе (Ctrl-< для предыдущего)
Поющая рыба
Если не показывает комикс, жми сюда
Поющая рыба - 29.11.06  
Нет следующего

 ·

Ваше имя: E-mail:
Сообщение:
RSS

  
30.11.06 17:41 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой Quasar написал:
SiGiN скорее меняй комикс =)
Заедят :-)))))

Подавятся :-) Мне, правда, самому комикс не по душе, но уж лучше такой, чем совсем никакого...
30.11.06 17:19 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой Hengu написал:
Я врубилась в ВиВ!!=)
Он захлопывает парту, когда его зовут, чтоб отстали, а внутри парты лежит ластик ("резинка"), и мешает - типа в бок упирается или что-то вроде!=)

В этом вся и проблема - я подозреваю, что автор играет словами, и вкладывает два, а то и три смысла в комикс... И в данном случае я даже выкрутиться не могу... (Иногда выходит, например стишок написать, но сейчас не тот случай)
30.11.06 16:20 - Hengu | Ответить Ответить с цитатой Я врубилась в ВиВ!!=)
Он захлопывает парту, когда его зовут, чтоб отстали, а внутри парты лежит ластик ("резинка"), и мешает - типа в бок упирается или что-то вроде!=)
30.11.06 15:13 - Quasar | Ответить Ответить с цитатой SiGiN скорее меняй комикс =)
Заедят :-)))))
30.11.06 14:52 - Гвакамоле | Ответить Ответить с цитатой А почему ... идти наружу..., а не ... идти на улицу...?
30.11.06 14:45 - dm9 | Ответить Ответить с цитатой Может быть, "Бдыж" был от грохнувшей парты? А грохнула она потому, что захлопывается какой-то пружиной? :)
30.11.06 12:32 - alter | Ответить Ответить с цитатой http://www.juhlantaika.fi/product_info.php?cPath=47_87&products_id=1699
http://www.juhlantaika.fi/product_info.php?cPath=34_60&products_id=1639
http://www.juhlantaika.fi/product_info.php?cPath=47_88&products_id=1720
Вот они, креппинаухи эти.
Дествительно, резинка какая-то. Зачем, интересно, нужна только.
29.11.06 20:54 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой M0d3M написал:
Может выложишь движок в паблик? =)


Эхм... Если быть честным, то... Немного побаиваюсь - дело в том, что у меня есть места... Где security по большей степени через obscurity :-) Вот. И потом написано оно великолепно - ни комментариев, ни членораздельных названий переменных :-)
29.11.06 19:09 - Slooker | Ответить Ответить с цитатой А комикс-то сегодня отличный
29.11.06 17:35 - Лернар | Ответить Ответить с цитатой Просто на первых картинках эта ручка видна, на последней ее нет+у меня в школе, в классах малышни такие же парты %))
29.11.06 17:33 - Лернар | Ответить Ответить с цитатой в ВиВ скорее всего(смотрю по картинкам, а не по оригиналу)) не резинка, а держатель для крышки парты, чтобы она не упала.
29.11.06 17:18 - M0d3M | Ответить Ответить с цитатой Может выложишь движок в паблик? =)
29.11.06 16:54 - danmer the cat | Ответить Ответить с цитатой праВагнера:
возможно он надул и лопнул пузырь из жевачки? :)
29.11.06 15:44 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой "За партой" переправил на "в парте"... И отправил смс знакомому... Посмотрим, что скажет.
29.11.06 15:38 - SiGiN | Ответить Ответить с цитатой alter написал:
Сегодняшний Виви и Вагнер совершенно неубедителен.
Что к чему понять можно только поразмыслив немного, но пи тогда остаётся ощущение, что чего-то недопонял. Какая резинка? Что бздыжкнуло? Почему "за партой", а не "в парте"?


Насчёт "в парте" - протупил малость, а в остальном - печально согласен... Возможно, конечно, есть литературный перевод, но я его не придумал.

Ммм... Попробую растолковать, может кто-то предложит более приятную версию (Кстати, смсну знакомому финну, может он поможет).

И так - http://matin.maapallo.org/site.pl/selain/?c=viivijawagner&i=1638 (оригинал).

С первым кадром всё в порядке, смысл не прячется, перевод правильный и вопросов не вызывает...

С вторым кадром тоже всё в порядке, единственное - надо сделать одно уточнение. В Финляндии - вплоть до лукио или амматтикоулу - выход на перемене на улицу обязателен. (Т.е сравнительно, скажем.. До 9ого класса).

А третий кадр - вводит меня в ступор. Верхняя фраза понятна, зато что Вагнер имеет в виду под kreppinauha - остаётся лишь гадать. В словаре, кстати, этого слова тоже нет. Но! Nauha - лента, kreppi - как я разумею, что-то вроде "растягиваться".. И Pro:o:t - это может быть и хлопок парты... И пук.

Вот и что с этим комиксом делать... :-(
29.11.06 14:33 - SplV | Ответить Ответить с цитатой Дадада у меня тоже такая вобла есть!!

SiGiN : Несомненно важная информация, но... Не настолько, чтобы писать её с капслоком :-)
29.11.06 11:05 - alter | Ответить Ответить с цитатой Сегодняшний Виви и Вагнер совершенно неубедителен.
Что к чему понять можно только поразмыслив немного, но пи тогда остаётся ощущение, что чего-то недопонял. Какая резинка? Что бздыжкнуло? Почему "за партой", а не "в парте"?

© 1978-2006 Джим Дэвис (комиксы), ' SiGiN ' (перевод, движок),   Илья Новиков  (дизайн)

 
 

В избранное