Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Знаете слово?

  Все выпуски  

Мармелад, притча, фураж


Информационный Канал Subscribe.Ru

Выпуск 274

Здравствуйте, дорогие друзья!

А. П. Чехов пишет об одной из своих героинь, что она "не девица, а мармелад". Давайте узнаем, какими свойствами должна была обладать эта девица! :)

Мармелад --
1) фруктово-ягодное кондитерское изделие желейной (студнеобразной) консистенции с приятным кисло-сладким вкусом и ароматом плодов и ягод. Мармелад получают увариванием фруктово-ягодного пюре или агара и пектина с сахаром или патокой. Выпускается два вида мармелада -- фруктово-ягодный и желейный;
2) конфета из такого кондитерского изделия.
[Фр. marmelade -- мармелад < португ. marmelade -- повидло из айвы, от marmelo -- айва < лат. melimelum -- медовое яблоко (особый сорт сладких яблок) < греч. melimelon -- густой сироп, полученный варкой айвы с мёдом.]
Притча --
1) краткий иносказательный рассказ назидательного содержания, басня; иносказательное выражение;
2) (разг., устар.) непредвиденное обстоятельство, событие; непонятное, труднообъяснимое явление. В этом значении слово обычно употребляется в вопросительных и восклицательных предложениях и выражает удивление по поводу чего-либо неожиданного или непонятного.
[Др.-русск. притъка -- нежданный случай, происшествие, от притъкнутися -- случиться, произойти. "Притча" буквально -- "особенный случай", затем -- "рассказ о нём".]
Притча во языцех -- о том, что получило широкую известность, стало предметом общих разговоров, вызывая неодобрение и насмешку. Восходит к церковно-славянскому переводу Ветхого Завета. В русском переводе: "... и будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведёт тебя Господь" (Второзаконие, 28, 37). Во языцех (ст.-слав.) -- среди разных племён, разных народов.
Фураж --
растительный корм для лошадей, скота и птицы. Концентрированный фураж -- зёрна злаковых и бобовых культур. Грубый фураж -- сено, солома, мякина. Фуражная корова -- дойная корова, получающая дополнительный фураж.
[Фр. fourrage -- корм, фураж, от fourrer -- засовывать, впихивать; пичкать.]
Фуражир -- тот, кто ведает заготовкой, хранением или выдачей фуража. Первоначально -- военнослужащий, входивший в состав специально выделенной от войск команды по заготовке фуража.
Фуражка -- мужской головной убор с околышем и козырьком. Фуражка является принадлежностью форменной одежды военных, моряков, представителей различных ведомств. Первоначально -- шапка, надеваемая при работе с фуражом.

До следующего выпуска!
Ваши ведущие

Наш электронный адрес: znaete (аt) pent.math.msu.su.
Сайт "Знаете слово?": http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/.



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное