Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Синхронный перевод речи: обзоры, новости, публикации. ВЫПУСК 1.


Добрый день, уважаемые подписчики!

В нашей рассылке мы будем вас знакомить с технологиями синхронного перевода речи, обзорами рынка синхроннных переводов. Будем публиковать календарь мероприятий с участием переводчиков-синхронистов. С течением времени мы планируем организовать форум для общения переводчиков.

Мы обязательно будем поддерживать формат дискуссии, и публиковать ответы на вопросы читателей. В некоторой степени материалы рассылки будут составлены по данным опросов и предложений подписчиков.

с уважением, автор рассылки, Староста Александра.  

 

Первый выпуск будет пилотным. Он будет содержать только один материал со ссылкой. Статьи для второго и третьего выпусков уже в работе.  

100 переводчиков-синхронистов будут подготовлены для Пекинской Олимпиады - 2008.

Редактор Пекинскго уиниверситета иностранных языков вчера заявил, что его университет подготовит 100 переводчиков-синхронистов для обслуживания пекинской олимпиады - 2008. Об этом сообщается в газете "Синьцзин бао".

На пресс-конференции, посвященной установлению стратегического взаимодействия между Пекинским университетом иностранных языков, Ноттингемским университетом и международной ассоциацией 21 знаменитого он-лайнового вуза мира "U21" / Universitas 21 /, в плане сотрудничества в области обслуживания Олимпиады-2008, Хао Пин заявил, что его университет не только будет организовывать курсы обучения олимпийских добровольцев английскому языку, но и подготовит 100 переводчиков-синхронистов, 2000 переводчиков для зарубежных делегаций и 10 тыс. переводчиков для других общественных услуг во время предстоящей Олимпиады.

(Хабаровск, 12 июля 2007г, "Татар-информ", Алексей Минин)


В избранное